• خواندن
  • نمایش تاریخچه
  • ویرایش
 

خطبه ۱۵۱ نهج البلاغه

ذخیره مقاله با فرمت پی دی اف



گزارش خطا
برای مشاهده معنا و شرح هر کلمه، بر روی آن کلیک کنید.



عقائدية ، سياسية


وَ مِنْ خُطْبَة لَهُ (عَلَيْهِ‌السَّلامُ)
از خطبه هاى آن حضرت است
در تحذیر از فتنه ها

۱. فضل الشهادتين

«وَ اَحْمَدُ اللّهَ، وَ اَسْتَعینُهُ عَلى مَداحِرِ الشَّیْطانِ وَ مَزاجِرِهِ»۱
خدا را سپاس مى گویم، و از او در موجبات طرد و بازداشتن شیطان



«وَ الاِْعْتِصامِ مِنْ حَبائِلِهِ وَ مَخاتِلِهِ. »۲
و محفوظ ماندن از دچار شدن در دامها و فریبهایش یارى مى خواهم.



«وَ اَشْهَدُ اَنْ لا اِلهَ اِلاَّ اللّهُ،»۳
و گواهى مى دهم که خدایى جز اللّه نیست،



«وَ اَشْهَدُ اَنَّ مُحَمَّداً عَبْدُهُ وَ رَسُولُهُ وَ نَجیبُهُ وَ صَفْوَتُهُ،»۴
و گواهى مى دهم که محمّد (صلّى‌اللّه‌علیه‌وآله) بنده و فرستاده و انتخاب شده و برگزیده اوست،



«لا یُوازی فَضْلُهُ، وَ لا یُجْبَرُ فَقْدُهُ. »۵
در فضیلت همتایى ندارد، و فقدانش را چیزى جبران نمى کند.



«اَضاءَتْ بِهِ الْبِلادُ بَعْدَ الضَّلالَةِ الْمُظْلِمَةِ»۶
شهرها از پس گمراهى تاریک،



«وَ الْجَهالَةِ الْغالِبَةِ، وَ الْجَفْوَةِ الْجافِیَةِ، »۷
و جهالت غالب بر مردم و درشتخویى ستم آمیز به وجود او روشن شد،



«وَ النّاسُ یَسْتَحِلُّونَ الْحَریمَ»۸
آن هم در زمانى که مردم حرام خدا را حلال دانسته



«وَ یَسْتَذِلُّونَ الْحَکیمَ»۹
و انسان حکیم را خوار مى شمردند



«یَحْیَوْنَ عَلى فَتْرَة، وَ یَمُوتُونَ عَلى کَفْرَة۱۰
در روزگار خالى از پیامبران مى زیستند،و بر حالت کفر از دنیا مى رفتند.

۲ . تحذير اهل الكوفة

«ثُمَّ اِنَّكُمْ مَعْشَرَ الْعَرَبِ اَغْراضُ بَلایا قَدِ اقْتَرَبَتْ۱۱
شما اى مردم عرب، نشانه بلاهایى هستید که بسیار نزدیک است.



«فَاتَّقُوا سَکَراتِ النِّعْمَةِ»۱۲
پس از مستى هاى نعمت بپرهیزید



«وَ احْذَرُوا بَوائِقَ النِّقْمَةِ»۱۳
و از سختى هاى عقوبت حذر کنید



«وَ تَثَبَّتُوا فى قَتامِ الْعَشْوَةِ،»۱۴
و در گرد و غبار ظلمت شبهه،



«وَ اعْوِجاجِ الْفِتْنَةِ، عِنْدَ طُلُوعِ جَنینِها»۱۵
و ناهموارى راه فتنه، به وقت پدید آمدن طلیعه اش



«وَ ظُهُورِکَمینِها، وَ انْتِصابِ قُطْبِها، وَ مَدارِ رَحاها. »۱۶
و آشکار شدن نهانش، و برقرارى محورش، و گردش آسیایش برجاى خویش ثابت بمانید.



«تَبْدَأُ فى مَدارِجَ خَفِیَّة»۱۷
آن فتنه هایى که از مدارج پنهان شروع



«وَ تَؤُولُ اِلى فَظاعَة جَلِیَّة. »۱۸
و به سختى و زشتى آشکارى منتهى مى شود.



«شِبابُها کَشِبابِ الْغُلامِ»۱۹
رشد آن فتنه همچون رشد جوانى سریع و نیرومند،



«وَ آثارُها کَآثارِ السَّلامِ. »۲۰
و آثارش همچون آثار سنگ محکم و سفت است.



«تَتَوارَثُهَا الظَّلَمَةُ بِالْعُهُودِ»۲۱
ستمکاران بر اساس پیمانها که با هم دارند آن فتنه را از هم ارث مى برند.



«اَوَّلُهُمْ قائِدٌ لاِخِرِهِمْ، وَ آخِرُهُمْ مُقْتَدبِاَوَّلِهِمْ۲۲
اول آنان پیشواى آخرشان، و آخرشان تابع اوّل آنان است.



«یَتَنافَسُونَ فى دُنْیا دَنِیَّة، وَ یَتَکالَبُونَ عَلى جیفَة مُریحَة۲۳
با هم در به دست آوردن دنیاى پست رقابت مى کنند، و چون سگان بر سر مردار بو گرفته به جان هم مى افتند.



«وَ عَنْ قَلیل یَتَبَرَّأُ التّابِعُ مِنَ الْمَتْبُوعِ، وَ الْقائِدُ مِنَ الْمَقُودِ. »۲۴
و زمانى نمى گذرد که تابع از متبوع، و راهنما از پیرو بیزارى مى جوید.



«فَیَتَزایَلُونَ بِالْبَغْضاءِ، وَ یَتَلاعَنُونَ عِنْـدَ اللِّقاءِ۲۵
با کینه و دشمنى از هم جدا مى شوند، و زمانى که یکدیگر را مى بینند به هم لعنت مى کنند.

۳ . الإخبار عن مستقبل العرب الدّامى

«ثُمَّ یَأْتی بَعْدَ ذلِكَ طالِعُ الْفِتْنَةِ الرَّجُوفِ، وَ الْقاصِمَةِ الزَّحُوفِ۲۶
پس از این فتنه، فتنه اى دیگر پیش آید لرزاننده و درهم کوبنده و حمله آور،



«فَتَزیغُ قُلُوبٌ بَعْدَ اسْتِقامَة»۲۷
که دلهایى پس از استوارى دچار لغزش مى شوند،



«وَ تَضِلُّ رِجالٌ بَعْدَ سَلامَة،»
و مردانى از پس سلامتى در دین به گمراهى مى افتند.



«وَ تَخْتَلِفُ الاَْهْواءُ عِنْدَ هُجُومِها»۲۸
زمان هجوم این فتنه هوسها و امیال گوناگون مى شود



«وَ تَلْتَبِسُ الاْراءُعِنْدَ نُجُومِها۲۹
و به هنگام طلوع آن آراء درست به نادرست اشتباه مى گردد.



«مَنْ اَشْرَفَ لَها قَصَمَتْهُ»۳۰
کسى که به مقابله با این فتنه برخیزد پشتش را مى شکند



«وَ مَنْ سَعی فيها حَطَمَتْهُ۳۱
و آن که در دفع آن بکوشد او را درهم بکوبد.



«یَتَکادَمُونَ فيها تَکادُمَ الْحُمُرِ فِى الْعانَةِ۳۲
فتنه گران در آن فتنه چون گورخران در جمع خود یکدیگر را گاز گیرند.



«قَدِ اضْطَرَبَ مَعْقُودُ الْحَبْلِ»۳۳
رشته محکم دین لرزان شود



«وَ عَمِیَ وَجْهُ الاَْمْرِ۳۴
و چهره حقیقى حقیقت پوشیده گردد



«تَغیضُ فيهَا الْحِکْمَةُ، وَ تَنْطِقُ فيهَا الظَّلَمَةُ۳۵
حکمت فروکش کند، و ستمگران سخنران شوند.



«وَ تَدُقُّ اَهْلَ الْبَدْوِ بِمِسْحَلِها»۳۶
آن فتنه بادیه نشینان را با آهن لجام خود بکوبد



«وَ تَرُضُّهُمْ بِکَلْکَلِها. »۳۷
و با فشار سینه اش آنان را درهم شکند.



«یَضیعُ فى غُبارِهَا الْوُحْدانُ»۳۸
تکروان در غبارش ضایع شوند



«وَ یَهْلِکَ فى طَریقِهَا الرُّکْبانُ. »۳۹
و سواران در راهش هلاک گردند.



«تَرِدُ بِمُرِّ الْقَضاءِ»۴۰
آن فتنه با سرنوشتى تلخ وارد شود



«وَ تَحْلُبُ عَبیطَ الدِّماءِ»۴۱
و خونهاى خالص و تازه را بدوشد.



«وَ تَثْلِمُ مَنارَ الدِّینِ»۴۲
در نشانه هاى دین رخنه مى کند



«وَ تَنْقُضُ عَقْدَ الْیَقینِ۴۳
و پیمان یقین را مى شکند.



«تَهْرُبُ مِنْهَا الاَْکْیاسُ، وَ تُدَبِّرُها الاَْرْجاسُ»۴۴
زیرکان از آن مى گریزند، و ناپاکان در تدبیرش مى کوشند.



«مِرْعادٌ مِبْراقٌ»۴۵
فتنه اى است پر رعد و برق



«کاشِفَةٌ عَنْ ساق. »۴۶
سخت و با شتاب.



«تُقْطَعُ فيهَا الاَْرْحامُ»۴۷
خویشان در آن فتنه از هم جدا شوند



«وَ یُفارَقُ عَلَيْهَا الاِْسْلامُ۴۸
و مردم در فضاى آن فتنه از اسلام دل بردارند.



«بَرِیُّها سَقیمٌ، وَ ظاعِنُها مُقیمٌ۴۹
سالم از آن فتنه بیمار، و نجات براى فرارىِ از آن مشکل خواهد بود.

مِنْـها
از این خطبه است

«بَیْنَ قَتیل مَطْلُول، وَ خائِف مُسْتَجير.»۵۰
در آن فتنه کشته اى است خونش به هدر رفته و ترسویى است طالب امان.



«یُخْتَلُونَ بِعَقْدِ الاَْیْمانِ وَ بِغُرُورِ الاْیمانِ. »۵۱
با بستن عهد فریبشان دهند،و با اسم ایمان مغرورشان کنند.

۴ . كيفية مواجهة الفتن

«فَلا تَکُونُوا اَنْصابَ الْفِتَنِ وَ اَعْلامَ الْبِدَعِ، »۵۲
شما اى اهل ایمان، پرچم هاى فتنه و نشانه هاى بدعت نباشید،



«وَ الْزَمُوا ما عُقِدَ عَلَيْهِ حَبْلُ الْجَماعَةِ»۵۳
و به آنچه پیوند جماعت با آن گره خورده



«وَ بُنِيَتْ عَلَيْهِ اَرْکانُ الطّاعَةِ. »۵۴
و ارکان طاعت بر آن بنا شده ملتزم باشید.



«وَ اقْدَمُوا عَلَى اللّهِ مَظْلُومینَ، وَ لا تَقْدَمُوا عَلَيْهِ ظالِمینَ»۵۵
مظلوم بر خدا وارد شوید و ظالم وارد نشوید.



«وَ اتَّقُوا مَدارِجَ الشَّیْطانِ وَ مَهابِطَ الْعُدْوانِ۵۶
از راههاى شیطان و موارد کینه و دشمنى پرهیز کنید.



«وَ لا تُدْخِلُوا بُطُونَکُمْ لُعَقَ الْحَرامِ»۵۷
در شکم هاى خود لقمه هاى حرام وارد نکنید



«فَاِنَّكُمْ بِعَیْنِ مَنْ حَرَّمَ عَلَيْكُمُ الْمَعْصِیَةَ»۵۸
زیرا در برابر مراقبت خداوندى هستید که گناه را بر شما حرام کرده



«وَ سَهَّلَ لَكُمْ سَبیلَ الطّاعَةِ۵۹
و راه بندگى را بر شما آسان نموده است.




جعبه ابزار