• خواندن
  • نمایش تاریخچه
  • ویرایش
 

غَرَر (مفردات‌نهج‌البلاغه)

ذخیره مقاله با فرمت پی دی اف





غَرَر (به فتح غین و راء) و غُرُور (به ضم غين) از واژگان نهج البلاغه به معنای فریب دادن، و تطمیع به باطل است.
این واژه دارای مشتقاتی است که در نهج البلاغه به‌کار رفته است، مانند:
غَرور (به فتح غین) به معنای فریب دهنده است، حال مال باشد یا جاه و یا شیطان.
حضرت علی (علیه‌السلام) در روز نهروان خطاب به کشتگان خوارج از این واژه استفاده نموده است.



غَرر، غَرّ، غُرُور و غِرَّة به معنای فریب‌دادن و تطمیع به باطل آمده است.
«غَرّ فلانٌ‌ فلاناً غَرّاً و غُرُوراً و غِرَّةً‌: خَدَعَهُ‌ و اَطمَعَهُ‌ بالباطِل»
غَرور به معنای فریب‌دهنده، مال باشد یا جاه و یا شیطان آمده است.
کلمه «ما غرّک بفلان» را چطور به او جرأت کردی گفته‌اند.


برخی از مواردی که در «نهج‌البلاغه» به کار رفته است، به شرح ذیل می‌باشد:

۲.۱ - غَرَّكُمْ - حکمت ۳۱۴ (خوارج)

امام (صلوات‌الله‌علیه) در روز نهروان خطاب به کشتگان خوارج فرموده است:
«بُؤْساً لَكُمْ، لَقَدْ ضَرَّكُمْ مَنْ غَرَّكُمْ فقيل له: مَن غرّهم يا أميرالمؤمنين؟ فقال: الشَّيْطانُ الْمُضِلُّ، وَ الاَْنْفُسُ الاَْمّارَةُ بِالسّوءِ.»
«بدا به حال شما، آن‌که شما را فریفت زیانتان رسانید. گفتند یا امیرالمؤمنین چه کسی آن‌ها را فریفت، فرمود: شیطان گمراه‌گر و نفس امّاره
«غرار»: فریفتن. «اغترار»: فریفته شدن، «غریر»: فریفته شده، است.


۲.۲ - الْغِرَّةِ - حکمت ۲۶۹ (غفلت)

امیرالمومنین علی (علیه‌السلام) در حکمت ۲۶۹ فرموده است:
«بَيْنَكُمْ وَ بَيْنَ الْمَوْعِظَةِ حِجابٌ مِنَ الْغِرَّةِ
«بين شما و موعظه پرده‌اى از غفلت وجود دارد.»
«اغرّ» سفید‌رو که در «غبر» گذشت.


۲.۳ - الْغَرَّاءَ - خطبه ۷۵ (جاده حق)

امیرالمومنین علی (علیه‌السلام) در خطبه ۷۵ و فرموده است:
«رَحِمَ اللهُ ... رَكِبَ الطَّرِيقَةَ الْغَرَّاءَ، وَ لَزِمَ الَْمحَجَّةَ الْبَيْضاءَ.»
«در راه روشن گام نهد و هرگز از جادّه وسيع و آشكار حق فاصله نگيرد.»
طریقه غرّاء: راه آشکار و واضح است. محجّه: جادّه وسیع که منظور از هر دو راه حق است.



موارد زیادی از این ماده در «نهج‌البلاغه» آمده است.


۱. قرشی بنابی، علی‌اکبر، مفردات نهج البلاغه، ج۲، ص۷۷۸.    
۲. طریحی نجفی، فخر‌الدین، مجمع البحرین ت-الحسینی، ج۳، ص۴۲۲.    
۳. شرتونی، سعید، اقرب الموارد فی فصح العربیة و الشوارد، ج۴، ص۱۷.    
۴. سید رضی، محمد، نهج البلاغة ت الحسون، ص۸۵۵، حکمت ۳۱۴.    
۵. عبده، محمد، نهج البلاغة - ط مطبعة الاستقامة، ج۲، ص۲۳۰، حکمت ۳۲۳.    
۶. صالح، صبحی، نهج البلاغه، ص۵۳۲، حکمت ۳۲۳.    
۷. مکارم شیرازی، ناصر، نهج البلاغه با ترجمه فارسی روان، ص۸۱۷.    
۸. بحرانی، ابن میثم، ترجمه شرح نهج البلاغه، ج، ص۶۸۴.    
۹. بحرانی، ابن میثم، ترجمه شرح نهج البلاغه، ج۵، ص۶۸۴.    
۱۰. مکارم شیرازی، ناصر، پیام امام امیرالمؤمنین، ج۱۴، ص۶۱۵.    
۱۱. هاشمی خویی، حبیب الله، منهاج البراعة فی شرح نهج البلاغة، ج۲۱، ص۴۱۱.    
۱۲. ابن ابی الحدید، عبداالحمید، شرح نهج البلاغة، ج۱۹، ص۲۳۵.    
۱۳. سید رضی، محمد،، نهج البلاغة ت الحسون، ص۸۴۶، حکمت ۲۶۹.    
۱۴. عبده، محمد، نهج البلاغة - ط مطبعة الاستقامة، ج۲، ص۳، حکمت ۲۲۲.    
۱۵. صالح، صبحی، نهج البلاغه، ص، حکمت ۲۸۲.    
۱۶. مکارم شیرازی، ناصر، نهج البلاغه با ترجمه فارسی روان، ص۸۰۹.    
۱۷. بحرانی، ابن میثم، ترجمه شرح نهج البلاغه، ج۵، ص۶۵۶.    
۱۸. بحرانی، ابن میثم، ترجمه شرح نهج البلاغه، ج۵، ص۶۵۶.    
۱۹. مکارم شیرازی، ناصر، پیام امام امیرالمؤمنین، ج۱۴، ص۳۴۹.    
۲۰. هاشمی خویی، حبیب الله، منهاج البراعة فی شرح نهج البلاغة، ج۲۱، ص۳۷۱.    
۲۱. ابن ابی الحدید، عبداالحمید، شرح نهج البلاغة، ج۱۹، ص۱۷۴.    
۲۲. سید رضی، محمد، نهج البلاغة ت الحسون، ص۱۳۷، خطبه ۷۵.    
۲۳. عبده، محمد، نهج البلاغة - ط مطبعة الاستقامة، ج۲، ص۱۲۲، خطبه ۷۴.    
۲۴. صالح، صبحی، نهج البلاغه، ص۱۰۳، خطبه ۷۶.    
۲۵. مکارم شیرازی، ناصر، نهج البلاغه با ترجمه فارسی روان، ص۱۴۱.    
۲۶. بحرانی، ابن میثم، ترجمه شرح نهج البلاغه، ج۲، ص۴۴۹.    
۲۷. بحرانی، ابن میثم، ترجمه شرح نهج البلاغه، ج۲، ص۴۵۵.    
۲۸. مکارم شیرازی، ناصر، پیام امام امیرالمؤمنین، ج۳، ص۲۳۷.    
۲۹. هاشمی خویی، حبیب الله، منهاج البراعة فی شرح نهج البلاغة، ج۵، ص۲۴۰.    
۳۰. ابن ابی الحدید، عبداالحمید، شرح نهج البلاغة، ج۶، ص۱۷۲.    



قرشی بنابی، علی‌اکبر، مفردات نهج البلاغه، برگرفته از مقاله «غرر»، ج۲، ص۷۷۸.    






جعبه ابزار