گزارش خطا
برای مشاهده معنا و شرح هر کلمه، بر روی آن کلیک کنید.
اخلاقية
وَ مِنْ خُطْبَة لَهُ (عَلَيْهِالسَّلامُ)
از خطبه هاى آن حضرت است
در تشویق به عمل صالح
وصف المتّقى
«رَحِمَ اللّهُ امْرَءًا سَمِعَ حُکْماً فَوَعی»۱خداوند رحمت کند مردى را که حکمتى بشنود و آن را حفظ نماید
«وَ دُعِیَ اِلى رَشاد فَدَنا،»۲دعوت به هدایت شود و به آن نزدیک گردد،
«وَ اَخَذَ بِحُجْزَةِ هاد فَنَجا»۳و دامن هدایتگرى را بگیرد و نجات یابد
«راقَبَ رَبَّهُ»۴خداى را پاس دارد
«وَ خافَ ذَنْبَهُ»۵و از گناه خود بترسد
«قَدَّمَ خالِصاً»۶تلاش خالص پیش فرستد
«وَ عَمِلَ صالِحاً.»۷و عمل صالح انجام دهد.
«اِکْتَسَبَ مَذْخُوراً»۸ذخیره سودمند بیندوزد
«وَ اجْتَنَبَ مَحْذُوراً»۹و از حرام دورى گزیند
«رَمی غَرَضاً»۱۰تیر به نشانه زند
«وَ اَحْرَزَ عِوَضاً. »۱۱و پاداش آخرتى بیابد.
«کابَرَ هَواهُ»۱۲بر هواى نفس غلبه کند
«وَ کَذَّبَ مُناهُ»۱۳و آرزویش را تکذیب نماید
«جَعَلَ الصَّبْرَ مَطِیَّةَ نَجاتِهِ»۱۴صبر را مرکب نجات قرار دهد
«وَ التَّقْوی عُدَّةَ وَفاتِهِ. »۱۵و تقوا را توشه پس از مرگ کند.
«رَکِبَ الطَّریقَةَ الْغَرّاءَ، »۱۶در راه روشن قدم نهد،
«وَ لَزِمَ الْمَحَجَّةَ الْبَیْضاءَ.»۱۷و ملتزم راه روشن شود.
«اغْتَنَمَ الْمَهَلَ»۱۸مهلت را غنیمت داند
«وَ بادَرَ الْأَجَلَ»۱۹با عمل خود بر اجل پیشى گیرد
«وَ تَزَوَّدَ مِنَ الْعَمَلِ.»۲۰و از عمل خود زاد و توشه بردارد.