• خواندن
  • نمایش تاریخچه
  • ویرایش
 

نامه ۶۲ نهج البلاغه

ذخیره مقاله با فرمت پی دی اف



گزارش خطا
برای مشاهده معنا و شرح هر کلمه، بر روی آن کلیک کنید.



سياسي ، عقائدي


وَ مِنْ كِتاب لَهُ (عَلَيْهِ‌السَّلامُ)
از نامه های‌ آن حضرت است

اِلى اَهْـلِ مِصْـرَ مَعَ مالِـك الاَْشْـتَرِ رَحِمَهُ اللّهُ لَمّـا وَلاّهُ اِمـارَتَها.
به اهل مصر که با مالک اشتر فرستاد، زمانی‌ که او را به حکومت مصر منصوب کرد.

۱. مظلوميّة الامام في الخلافة

«أَمَّا بَعْدُ،»۱
اما بعد،



«فَإِنَّ اللهَ سُبْحانَهُ بَعَثَ مُحَمَّداً (صَلَّی‌اللّهُ‌عَلَیْهِ‌وَآلِهِ) نَذِیراً لِلْعَالَمِينَ، وَ مُهَیْمِناً عَلَى الْمُرْسَلِینَ۲
خداوند سبحان محمّد (صلّی‌اللّه‌علیه‌وآله) را ترساننده جهانیان از عذاب فردا، و گواه بر انبیا فرستاد.



«فَلَمَّا مَضَی (صَلَّى‌اللّهُ‌عَلَيْهِ‌وَآلِهِ) تَنَازَعَ الْمُسْلِمُونَ الاَْمْرَ مِنْ بَعْدِهِ۳
چون از جهان درگذشت پس از او مسلمانان در رابطه با خلافت به نزاع برخاستند.



«فَوَاللهِ مَا کَانَ یُلْقَی فِي رُوعِی،»۴
به خدا قسم در قلبم نمی‌ افتاد،



«وَ لاَ یَخْطُرُ بِبَالِی،»۵
و بر خاطرم نمی‌ گذاشت



«أَنَّ الْعَرَبَ تُزْعِجُ هذَا الاَْمْرَ مِنْ بَعْدِهِ (صَلَّى‌اللّهُ‌عَلَيْهِ‌وَآلِهِ) عَنْ أَهْلِ بَیْتِهِ،»۶
که عرب پس از پیامبر (صلّی‌اللّه‌علیه‌وآله) خلافت را از خاندانش بیرون برند،



«وَ لاَ أَنَّهُمْ مُنَحُّوهُ عَنِّي مِنْ بَعْدِهِ۷
یا آن را بعد از او از من دور دارند.



«فَمَا رَاعَنِی إِلاَّ انْثِیَالُ النَّاسِ عَلَى فُلاَن یُبَایِعُونَهُ۸
چیزی‌ مرا شگفت زده نکرد مگر شتافتن مردم به جانب فلان که با او بیعت می‌ کردند.



«فَأَمْسَکْتُ یَدِی حَتَّى رَأَیْتُ رَاجِعَةَ النَّاسِ قَدْ رَجَعَتْ عَنِ الاِْسْلاَمِ،»۹
از مداخله در کار دست نگاه داشتم تا آنکه مشاهده نمودم گروهی‌ از اسلام بازگشته،



«یَدْعُونَ إِلَى مَحْقِ دِینِ مُحَمَّد (صَلَّی‌اللّهُ‌عَلَیْهِ‌وَآلِهِ)»۱۰
و مردم را به نابود کردن دین محمّد (صلّی‌اللّه‌علیه‌وآله) دعوت می‌ کنند،



«فَخَشِیتُ إِنْ لَمْ أَنْصُرِ الاِْسْلاَمَ وَ أَهْلَهُ أَنْ أَرَی فِيهِ ثَلْماً أَوْ هَدْماً،»۱۱
ترسیدم اگر به یاری‌ اسلام و اهلش برنخیزم رخنه ای‌ در دین ببینم یا شاهد نابودی‌ آن باشم



«تَکُونُ الْمُصِیبَةُ بِهِ عَلَيَّ أَعْظَمَ مِنْ فَوْتِ وِلاَیَتِکُمُ»۱۲
که مصیبت آن بر من بزرگتر از فوت شدن حکومت بر شماست،



«الَّتِي إِنَّمَا هِيَ مَتَاعُ أَیَّام قَلاَئِلَ،»۱۳
حکومتی‌ که متاع دوران کوتاه زندگی‌ است،



«یَزُولُ مِنْهَا مَا کَانَ، كَمَا یَزُولُ السَّرَابُ،»۱۴
و همچون سراب از بین می‌ رود،



«أَوْ كَمَا یَتَقَشَّعُ السَّحَابُ۱۵
یا همچون ابر از هم می‌ پاشد.



«فَنَهَضْتُ فِي تِلْكَ الاَْحْدَاثِ حَتَّى زَاحَ الْبَاطِلُ وَ زَهَقَ،»۱۶
بنابراین در میان آن فتنه ها قیام کردم تا باطل از بین رفت و نابود شد،



«وَ اطْمَأَنَّ الدِّینُ وَ تَنَهْنَهَ۱۷
و دین به استواری‌ و استحکام رسید.

۲. شجاعة الامام (عليه‌السلام)

وَ مِنْ هذَا الْكِتابِ
و قسمتی‌ از این نامه است

«إِنِّي وَاللهِ لَوْ لَقِیتُهُمْ وَاحِداً وَ هُمْ طِلاَعُ الاَْرْضِ كُلِّهَا»۱۸
به خدا قسم اگر به تنهایی‌ با دشمنان روبرو شوم در حالی‌ که تمام زمین را پر کرده باشند،



«مَا بَالَیْتُ وَ لاَ اسْتَوْحَشْتُ،»۱۹
مرا نه باک است و نه ترس.



«وَ إِنِّي مِنْ ضَلاَلِهِمُ الَّذِي هُمْ فِيهِ»۲۰
من بر گمراهی‌ آنان



«وَ الْهُدَی الَّذِي أَنَا عَلَيْهِ»۲۱
و هدایت خویش از جانب خود



«لَعَلَى بَصِیرَة مِنْ نَفْسِی وَ یَقِین مِنْ رَبِّی۲۲
بر بصیرت از سوی‌ پروردگارم بر یقینم.



«وَ إِنِّي إِلَى لِقَاءِ اللهِ لَمُشْتَاقٌ،»۲۳
هرآینه من آرزومند لقای‌ خدایم



«وَ حُسْنِ ثَوَابِهِ لَمُنْتَظِرٌ رَاج۲۴
و به پاداش نیک او در انتظار و امید،



«وَ لَكِنَّنِي آسَی أَنْ یَلِیَ أَمْرَ هذِهِ الاُْمَّةِ سُفَهَاؤُهَا وَ فُجَّارُهَا،»۲۵
اما تأسّفم از این است که حکومت این امت به دست بی‌ خردان و تبهکاران افتد،



«فَیَتَّخِذُوا مَالَ اللهِ دُوَلا،»۲۶
و مال خدا را در بین خود دست به دست کنند،



«وَ عِبَادَهُ خَوَلا،»۲۷
و عباد حق را به بردگی‌ گیرند،



«وَ الصَّالِحِینَ حَرْباً،»۲۸
و با شایستگان به جنگ خیزند،



«وَ الْفَاسِقِینَ حِزْباً،»۲۹
و فاسقان را همدست خود نمایند،



«فَإِنَّ مِنْهُمُ الَّذِي قَدْ شَرِبَ فِيكُمُ الْحَرَامَ،»۳۰
زیرا از اینان کسی‌ است که در میان شما شراب حرام نوشید،



«وَ جُلِدَ حَدّاً فِي الاِْسْلاَمِ،»۳۱
و حدّی‌ که در اسلام مقرر بود بر او جاری‌ گشت،



«وَ إِنَّ مِنْهُمْ مَنْ لَمْ یُسْلِمْ حَتَّى رُضِخَتْ لَهُ عَلَى الاِْسْلاَمِ الرَّضَائِخُ۳۲
و هم از اینان کسی‌ است که مسلمان نشد تا اینکه برای‌ اسلام آوردنش به او بخشش کمی‌ شد.



«فَلَوْلاَ ذلِكَ مَا أَکْثَرْتُ تَأْلِیبَکُمْ وَ تَأْنِیبَکُمْ،»۳۳
اگر از حکومت این نابکاران بر شما نمی‌ ترسیدم این مقدار شما را ترغیب و توبیخ نمی‌ کردم،



«وَ جَمْعَکُمْ وَ تَحْرِیضَکُمْ،»۳۴
و در جمع و تحریک شما کوشش روا نمی‌ داشتم،



«وَ لَتَرَکْتُکُمْ إِذْ أَبَیْتُمْ وَ وَنَیْتُمْ۳۵
و زمانی‌ که سر باززدید و سستی‌ نمودید رهایتان می‌ کردم.



«أَلاَ تَرَوْنَ إِلَى أَطْرَافِکُمْ قَدِ انْتَقَصَتْ،»۳۶
آیا شما نمی‌ بینید سرزمین شما با حمله دشمن کم شده،



«وَ إِلَى أَمْصَارِکُمْ قَدِ افْتُتِحَتْ،»۳۷
و شهرهایتان تحت فرمان آنان درآمده،



«وَ إِلَى مَمَالِكِكُمْ تُزْوَی،»۳۸
و کشورهایتان ربوده شده،



«وَ إِلَى بِلاَدِکُمْ تُغْزَی۳۹
و در شهرهای‌ شما جنگ درگرفته؟!



«انْفِرُوا ـ رَحِمَکُمُ اللهُ ـ إِلَى قِتَالِ عَدُوِّکُمْ،»۴۰
خدا شما را بیامرزد، به جانب جنگ با دشمنانتان کوچ کنید،



«وَ لاَ تَثَّاقَلُوا إِلَى الاَْرْضِ»۴۱
و خود را بر زمین سنگین مسازید



«فَتُقِرُّوا بِالْخَسْفِ،»۴۲
که تن به خواری‌ بسپارید،



«وَ تَبُوؤوا بِالذُّلِّ،»۴۳
و به ذلّت برگردید،



«وَ یَکُونَ نَصِیبُکُمُ الاَْخَسَّ،»۴۴
و پست ترین برنامه نصیب شما شود.



«وَ إِنَّ أَخَا الْحَرْبِ الاَْرِقُ،»۴۵
مرد جنگجو همیشه بیدار و هوشیار است،



«وَ مَنْ نَامَ لَمْ یُنَمْ عَنْهُ،»۴۶
و هر که از دشمن آسوده بخوابد دشمن نسبت به او نخواهد خفت.



«وَ السَّلام۴۷
والسلام.




جعبه ابزار