گزارش خطا
برای مشاهده معنا و شرح هر کلمه، بر روی آن کلیک کنید.
اخلاقية ، سياسية (في ذكر الموازين و المكاييل)
وَ مِنْ خُطْبَة لَهُ (عَلَيْهِالسَّلامُ)
از خطبه هاى آن حضرت است
فى ذكر الْمَكاييلِ وَ الْمَوازين
درباره پیمانه ها و ترازوها
۱. صفة الامّة الممسوخة
«عِبادَ اللّهِ، اِنَّكُمْ وَ ما تَأْمُلُونَ مِنْ هذِهِ الدُّنْیا اَثْوِیاءُ مُؤَجَّلُونَ،»۱بندگان خدا، شما و آنچه از این دنیا آرزو دارید مهمانانى هستید با مدتى معین،
«وَ مَدينُونَ مُقْتَضَوْنَ. اَجَلٌ مَنْقُوصٌ، وَ عَمَلٌ مَحْفُوظٌ»۲و بدهکارانى هستید که پرداخت آن از شما خواسته شده، مدّتى کوتاه دارید، و اعمالتان محفوظ است.
«فَرُبَّ دائِب مُضَیِّعٌ»۳چه بسا کوشنده اى که کوشش را ضایع مى کند
«وَ رُبَّ کادِح خاسِرٌ. »۴و چه بسا رنج برنده اى که زیان مى برد
«وَ قَدْ اَصْبَحْتُمْ فى زَمَن لا یَزْدادُ الْخَیْرُ فيه اِلاّ اِدْباراً،»۵در روزگارى هستید که پشت کردن نیکى در آن روبه تزاید است،
«وَ لاَ الشَّرُّ اِلاّ اِقْبالاً،»۶و رو آوردن شرّ در آن رو به افزونى است،
«وَ لاَ الشَّیْطانُ فى هَلاکَ النّاسِ اِلاّ طَمَعاً.»۷و شیطان جز هلاک کردن مردم طمع ندارد.
«فَهذا اَوانٌ قَوِیَتْ عُدَّتُهُ»۸اینک زمانى است که سازوبرگ شیطان قوى شده
«وَ عَمَّتْ مَکیدَتُهُ»۹و مکر و حیله اش فراگیر گشته
«وَ اَمْکَنَتْ فَریسَتُهُ.»۱۰و به دست آوردن شکار برایش ممکن شده است.
«اِضْرِبْ بِطَرْفِکَ حَيْثُ شِئْتَ مِنَ النّاسِ»۱۱به هر طرف که مى خواهى به مردم نظر کن،
«فَهَلْ تُبْصِرُ اِلاّ فَقیراً یُکابِدُ فَقْراً»۱۲آیا جز نیازمندى که رنجِ ندارى بر دوش اوست
«اَوْ غَنِیّاً بَدَّلَ نِعْمَةَ اللّهِ کُفْراً،»۱۳، یا ثروتمندى که نعمت خدا را کفران مى کند
«اَوْ بَخیلاً اتَّخَذَ الْبُخْلَ بِحَقِّ اللّهِ وَفْراً»۱۴یا بخیلى که که از بخل ورزیدنِ در حقوق الهى ثروت به دست آورده
«اَوْ مُتَمَرِّداً كَاَنَّ بِاُذُنِهِ عَنْ سَمْعِ الْمَواعِظِ وَقْراً. »۱۵یا سرکشى که انگار گوشش از شنیدن موعظه کر است کسى را مى بینى؟
۲. الاعتبار بالدنيا
«اَيْنَ خِیارُکُمْ وَ صُلَحاؤُکُمْ؟ وَ اَيْنَ اَحْرارُکُمْ وَ سُمَحاؤُکُمْ؟»۱۶خوبان و صالحان، و آزادمردان و سخاوتمندان شما کجایند؟
«وَ اَيْنَ الْمُتَوَرِّعُونَ فى مَکاسِبِهِمْ وَ الْمُتَنَزِّهُونَ فى مَذاهِبِهِمْ؟»۱۷پرهیزکاران در کسب، و پاکیزگان در راه و روش چه شدند؟
«اَ لَيْسَ قَدْ ظَعَنُوا جَمیعاً عَنْ هذِهِ الدُّنْیَا الدَّنِیَّةِ، وَ الْعاجِلَةِ الْمُنَغِّصَةِ؟»۱۸مگر همه آنان از این دنیاى پست و زندگانى زودگذر ناگوار کوچ نکردند؟
«وَ هَلْ خُلِّفْتُمْ اِلاّ فى حُثالَة لا تَلْتَقی بِذَمِّهِمُ الشَّفَتانِ، اسْتِصْغاراً لِقَدْرِهِمْ، وَ ذَهاباً عَنْ ذِکْرِهِمْ؟»۱۹و مگر جز این است که شما در میان جمعى مردم بى مقدار و پست بجا مانده اید که به خاطر پستى آنان و وجوب اعراض از ذکرشان لبها براى سرزنش آنها به هم نمى خورد؟!
«! فَاِنّا لِلّهِ وَ اِنّا اِلَيْهِ راجِعُونَ.»۲۰ما همه از خداییم و همه به سوى او بازمى گردیم.
«ظَهَرَ الْفَسادُ فَلا مُنْکِرٌ مُغَيِّرٌ، وَ لا زاجِرٌ مُزْدَجِرٌ.»۲۱فساد آشکار شد، نه انکارکننده اى تغییردهنده و نه بازدارنده اى که خود آلوده نباشد دیده مى شود.
«اَ فَبِهذا تُریدُونَ اَنْ تُجاوِرُوا اللّهَ فى دارِ قُدْسِهِ»۲۱آیا با این وضع نکبت بار مى خواهید در جوار قدس حق قرار گیرید
«وَ تَکُونُوا اَعَزَّ اَوْلِیائِهِ عِنْدَهُ؟! »۲۳و سرافرازترین دوستان خدا باشید؟!
«هَیْهاتَ، لا یُخْدَعُ اللّهُ عَنْ جَنَّتِهِ»۲۴هیهات، خدا را نسبت به بهشتش نمى توان فریفت
«وَ لا تُنالُ مَرْضاتُهُ اِلاّ بِطاعَتِهِ. »۲۵و جز به طاعتش امکان رسیدن به خشنودیش نیست.
«لَعَنَ اللّهُ الاْمِرینَ بِالْمَعْرُوفِ التّارِکینَ لَهُ»۲۶لعنت خدا بر آمران به معروفى که خود تارک معروف اند
«وَ النّاهینَ عَنِ الْمُنْکَرِ الْعامِلینَ بِهِ.»۲۷و ناهیان از منکرى که خود آلوده به منکرند.