گزارش خطا
برای مشاهده معنا و شرح هر کلمه، بر روی آن کلیک کنید.
عقائدية ، عسكرية ، اخلاقية
وَ مِنْ خُطْبَة لَهُ (عَلَيْهِالسَّلامُ)
از خطبه های آن حضرت است
در اینکه چه کسی شایسته خلافت است، و سفارش به تقوا و گریز از دنیا
۱. خصائص الرسول (صلىاللهعليهوآلهوسلم)
«أَمِینُ وَحْیِهِ،»۱رسول خدا امین وحی،
«وَ خَاتَمُ رُسُلِهِ،»۲و آخرین فرستادگان،
«وَ بَشِیرُ رَحْمَتِهِ،»۳و بشارت دهنده به رحمت،
«وَ نَذِیرُ نِقْمَتِهِ.»۴و بیم دهنده از عذاب او بود.
۲. خصائص القائد الاسلامي
«أَيُّهَا النَّاسُ،»۵ای مردم،
«إِنَّ أَحَقَّ النَّاسِ بِهذَا الْأَمْرِ أَقْوَاهُمْ عَلَيْهِ، وَ أَعْلَمُهُمْ بِأَمْرِ اللهِ فِيهِ.»۶آن که تواناترین مردم به حکومت، و داناترین آنان به امر خدا در کار حکومت است از همه به حکومت شایسته تر است.
«فَإِنْ شَغَبَ شَاغِبٌ اسْتُعْتِبَ،»۷اگر در مسأله حکومت فتنه جویی به فتنه برخیزد بازگشت به
حق از او خواسته می شود
«فَإِنْ أَبَی قُوتِلَ.»۸و اگر امتناع ورزید کشته می شود.
«وَ لَعَمْرِی،»۹به جانم سوگند،
«لَئِنْ کَانَتِ الْإِمَامَةُ لَا تَنْعَقِدُ حَتَّى یَحْضُرَهَا عَامَّةُ النَّاسِ،»۱۰اگر جز با حضور همه مردم امامت منعقد نگردد
«فَمَا إِلَى ذلِكَ سَبِیلٌ،»۱۱چنین کاری شدنی نیست،
«وَلكِنْ أَهْلُهَا یَحْکُمُونَ عَلَى مَنْ غَابَ عَنْهَا،»۱۲ولی آنان که حضور دارند ثبوت حکومت را بر
غائبان حکم می کنند،
«ثُمَّ لَيْسَ لِلشَّاهِدِ أَنْ یَرْجِعَ،»۱۳پس فرد حاضر
حق رویگردانی،
«وَ لَا لِلْغَائِبِ أَنْ یَخْتَارَ.»۱۴و
غائب حق انتخاب غیر را ندارد.
«أَلاَ وَ إِنِّي أُقَاتِلُ رَجُلَیْنِ:»۱۵بدانید که من با دو نفر می جنگم:
«رَجُلا ادَّعَی مَا لَيْسَ لَهُ،»۱۶مردی که چیزی را ادعا کند که
حق او نیست،
«وَ آخَرَ مَنَعَ الَّذِي عَلَيْهِ.»۱۷و کسی که رویگردان شود از چیزی که بر عهده اوست.
«أُوصِیکُمْ عِبَادَ اللهِ بِتَقْوَی اللهِ»۱۸بندگان خدا، شما را به تقوا سفارش می کنم،
«فَإِنَّهَا خَیْرُ مَا تَوَاصَی الْعِبَادُ بِهِ،»۱۹که تقوا بهترین چیزی است که عباد
حق یکدیگر را به آن سفارش می کردند،
«وَ خَیْرُ عَوَاقِبِ الْأُمُورِ عِنْدَ اللهِ.»۲۰و از بهترین عاقبتها نزد خداست.
«وَ قَدْ فُتِحَ بَابُ الْحَرْبِ بَیْنَکُمْ وَ بَیْنَ أَهْلِ الْقِبْلَةِ،»۲۱بین شما و اهل قبله باب جنگ گشوده شده،
«وَ لَا یَحْمِلُ هذَا الْعَلَمَ»۲۲و این پرچم را به دوش نمی کشد
«إِلَّا أَهْلُ الْبَصَرِ وَ الصَّبْرِ»۲۳مگر آن که اهل بصیرت و استقامت
«وَ الْعِلْمِ بِمَوَاضِعِ الْحَقِّ،»۲۴و دانای به موارد
حق باشد.
«فَامْضُوا لِمَا تُؤْمَرُونَ بِهِ،»۲۵پس آنچه را به آن مأمور می شوید انجام دهید،
«وَ قِفُوا عِنْدَ مَا تُنْهَوْنَ عَنْهُ;»۲۶و از آنچه نهی می گردید بازایستید،
«وَ لَا تَعْجَلُوا فِي أَمْرٍ حَتَّى تَتَبَیَّنُوا،»۲۷و در کاری تا دقیقاً بررسی نکنید شتاب نورزید،
«فَإِنَّ لَنَا مَعَ كُلِّ أَمْر تُنْکِرُونَهُ غِیَراً.»۲۸زیرا آنچه را شما (از روی جهل) منکر آن هستید ما را قدرت تغییر آن هست.
۳. التحذير من غدر الدّنيا
«أَلَا وَ إِنَّ هذِهِ الدُّنْیَا الَّتِي أَصْبَحْتُمْ تَتَمَنَّوْنَهَا»۲۹بدانید دنیایی که نسبت به آن آرزومندید
«وَ تَرْغَبُونَ فِيهَا،»۳۰و به آن میل دارید،
«وَ أَصْبَحَتْ تُغْضِبُکُمْ وَ تُرْضِیکُمْ،»۳۱و آن گاهی شما را به خشم و زمانی به خشنودی می برد،
«لَيْسَتْ بِدَارِکُمْ،»۳۲نه خانه شماست
«وَ لَا مَنْزِلِکُمُ الَّذِي خُلِقْتُمْ لَهُ»۳۳و نه منزلی که برای آن آفریده شده اید،
«وَ لَا الَّذِي دُعِیتُمْ إِلَيْهِ.»۳۴و نه جایی که شما را به آن دعوت کرده اند.
«أَلَا وَ إِنَّهَا لَيْسَتْ بِبَاقِیَة لَكُمْ»۳۵بدانید که دنیا برای شما باقی نمی ماند
«وَ لَا تَبْقَوْنَ عَلَيْهَا.»۳۶و شما هم در آن باقی نخواهید ماند.
«وَ هِيَ وَ إِنْ غَرَّتْکُمْ مِنْهَا»۳۷اگر دنیا شما را به ظاهرش فریفت
«فَقَدْ حَذَّرَتْکُمْ شَرَّهَا.»۳۸از شرّش نیز بیم داد.
«فَدَعُوا غُرُورَهَا لِتَحْذِیرِهَا،»۳۹پس به خاطر بیم دهیش ازآنچه فریبتان می دهدچشم پوشی کنید،
«وَ أَطْمَاعَهَا لِتَخْوِیفِهَا;»۴۰و به خاطر ترساندنش از طمع به آن خودداری نمایید،
«وَ سَابِقُوا فِيهَا إِلَى الدَّارِ الَّتِي دُعِیتُمْ إِلَيْهَا،»۴۱و در دنیا برای آخرتی که به آن دعوت شده اید بر یکدیگر پیشی گیرید،
«وَ انْصَرِفُوا بِقُلُوبِکُمْ عَنْهَا;»۴۲و با عمق دل از دنیا روی بگردانید،
«وَ لَا یَخِنَّنَّ أَحَدُکُمْ خَنِینَ الْأُمَةِ عَلَى مَا زُوِیَ عَنْهُ مِنْهَا،»۴۳نباید احدی از شما به خاطر چیزی از دنیا که از او گرفته شده چون کنیز ناله بزند.
«وَ اسْتَتِمُّوا نِعْمَةَ اللهِ عَلَيْكُمْ بِالصَّبْرِ عَلَى طَاعَةِ اللهِ وَ الْمُحَافَظَةِ عَلَى مَا اسْتَحْفَظَکُمْ مِنْ کِتَابِهِ.»۴۴و با شکیبایی بر طاعت خدا و محافظت بر آنچه از کتابش که حفظ آن را از شما خواسته است نعمت خدا را بر خود تمام کنید.
«أَلاَ وَ إِنَّهُ لَا یَضُرُّکُمْ تَضْیِیعُ شَیْءٍ مِنْ دُنْیَاکُمْ بَعْدَ حِفْظِکُمْ قَائِمَةَ دِینِکُمْ.»۴۵بدانید در صورتی که پایه دین خود را حفظ نموده باشید از دست دادن متاع دنیا به شما زیانی وارد نکند.
«أَلَا وَ إِنَّهُ لَا یَنْفَعُکُمْ بَعْدَ تَضْیِیعِ دِینِکُمْ شَیْءٌ حَافَظْتُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَمْرِ دُنْیَاکُمْ.»۴۶و بدانید در صورت تباه کردن دینْ آنچه از دنیا حفظ کرده اید به شما سودی ندهد.
«أَخَذَ اللهُ بِقُلُوبِنَا وَ قُلُوبِکُمْ إِلَى الْحَقِّ،»۴۷خداوند دلهای ما و شما را متوجه
حق کند،
«وَ أَلْهَمَنَا وَ إِيَّاكُمُ الصَّبْرَ!»۴۸و شکیبایی را به ما و شما ارزانی دارد!