• خواندن
  • نمایش تاریخچه
  • ویرایش
 

خطبه ۹۲ نهج البلاغه

ذخیره مقاله با فرمت پی دی اف



گزارش خطا
برای مشاهده معنا و شرح هر کلمه، بر روی آن کلیک کنید.



سياسية ، عقائدية ، تاريخية


وَ مِنْ خُطْبَة لَهُ (عَلَيْهِ‌السَّلامُ)
از خطبه های‌ آن حضرت است
در بیان فضل و علم خود، و خبر از فتنه بنی‌ امیه

۱. خصائص الامام على (عليه‌السلام)

«أَمَّا بَعْدَ حَمْدِ اللهِ، وَ الثَّنَاءِ عَلَيْهِ،»۱
اما بعد، پس از حمد و ستايش خداوند،



«أَيُّهَا النَّاسُ،»۲
ای‌ مردم،



«فَإِنِّي فَقَأْتُ عَیْنَ الْفِتْنَةِ،»۳
من بودم که چشم فتنه را کور کردم،



«وَ لَمْ یَکُنْ لِیَجْتَرِیءَ عَلَيْهَا أَحَدٌ غَیْرِی»۴
و کسی‌ جز من بر آن جرأت نداشت،



«بَعْدَ أَنْ مَاجَ غَیْهَبُهَا،»۵
بعد از آنکه تاریکی‌ فتنه ها همه جا را گرفته،



«وَ اشْتَدَّ کَلَبُهَا۶
و سختی‌ِ هاری‌ آن رو به فزونی‌ نهاده بود.



«فَاسْأَلُونِی قَبْلَ أَنْ تَفْقِدُونِی۷
پس پیش از آنکه مرا نیابید از من بپرسید،



«فَوَ الَّذِي نَفْسِی بِیَدِهِ»۸
به خدایی‌ که جانم در قبضه قدرت اوست



«لَا تَسْأَلُونِی عَنْ شَیْء فِيَما بَیْنَکُمْ وَ بَیْنَ السَّاعَةِ، وَ لَا عَنْ فِئَة تَهْدِی مِئَةً وَ تُضِلُّ مِئَةً»۹
از آنچه که از امروز تا قیامت رخ خواهد داد و نیز درباره گروهی‌ که صد نفر را هدایت کند و صد نفر را به گمراهی‌ برد از من نخواهید پرسید



«إِلَّا أَنْبَأْتُکُمْ بِنَاعِقِهَا وَ قَائِدِهَا وَ سَائِقِهَا، وَ مُنَاخِ رِکَابِهَا، وَ مَحَطِّ رِحَالِهَا، وَ مَنْ یُقْتَلُ مِنْ أَهْلِهَا قَتْلاً،»۱۰
مگر اینکه شما را از دعوت کننده و جلودار و راننده شان و جای‌ فرود آمدن مرکبها و باراندازشان و آن که از اهل آنها کشته می‌ شود، و آن که به مرگ طبیعی‌ می‌ میرد خبر خواهم داد.



«وَ مَنْ یَمُوتُ مِنْهُمْ مَوْتاً۱۱
و اگر مرا از دست بدهید



«وَ لَوْ قَدْ فَقَدْتُمُونِی وَ نَزَلَتْ بِكُمْ کَرَائِهُ الْأُمُورِ، وَ حَوَازِبُ الْخُطُوبِ،»۱۲
و آن گاه حوادث ناگوار و مشکلات طاقت فرسا بر شما فرود آید



«لَأَطْرَقَ کَثِیرٌ مِنَ السَّائِلِینَ،»۱۳
بسیاری‌ از پرسش کنندگان سر فرود آورند



«وَ فَشِلَ کَثِیرٌ مِنَ الْمَسْؤُولِینَ۱۴
و جمع زیادی‌ از پرسش شوندگان از جواب فرو مانند،

۲. الإخبار عن فتن في المستقبل

«وَ ذلِكَ إِذَا قَلَّصَتْ حَرْبُکُمْ،»۱۵
و این زمانی‌ است که پیکار و نبرد در میان شما ادامه یابد



«وَ شَمَّرَتْ عَنْ سَاقٍ،»۱۶
و دامن بالا زند،



«وَ ضَاقَتِ الدُّنْیَا عَلَيْكُمْ ضِیقاً،»۱۷
و دنیا بر شما تنگ گردد



«تَسْتَطِیلُونَ مَعَهُ أَیَّامَ الْبَلاَءِ عَلَيْكُمْ،»۱۸
آنچنان که ایّام بلا و ابتلا را بر خود طولانی‌ انگارید،



«حَتَّى یَفْتَحَ اللهُ لِبَقِیَّةِ الْأَبْرَارِ مِنْكُمْ.»۱۹
تا اینکه خداوند برای‌ باقی‌ ماندگان از نیکان شما پیروزی‌ پیش آرد.



«إِنَّ الْفِتَنَ إِذَا أَقْبَلَتْ شَبَّهَتْ،»۲۰
فتنه ها به وقتی‌ که روی‌ آرند عامل اشتباه شوند،



«وَ إِذَا أَدْبَرَتْ نَبَّهَتْ۲۱
و چون از میان بروند حقیقت آن بر همه معلوم گردد.



«یُنْکَرْنَ مُقْبِلاَتٍ،»۲۲
فتنه ها به وقت آمدن ناشناس اند،



«وَ یُعْرَفْنَ مُدْبِرَاتٍ،»۲۳
و هنگام رفتن شناخته می‌ شوند.



«یَحُمْنَ حَوْمَ الرِّیَاحِ،»۲۴
فتنه ها همچون باد در گردشند،



«یُصِبْنَ بَلَداً»۲۵
به شهری‌ اصابت می‌ کنند



«وَ یُخْطِئْنَ بَلَداً۲۶
و از شهری‌ می‌ گذرند.

۳. الاخبار عن فتن بنى اميّة

«أَلاَ وَ إِنَّ أَخْوَفَ الْفِتَنِ عِنْدِي عَلَيْكُمْ فِتْنَةُ بَنِی أُمَیَّةَ،»۲۷
بدانید که ترسناکترین فتنه ها به نظر من در زندگی‌ شما فتنه بنی‌ امیّه است،



«فَإِنَّهَا فِتْنَةٌ عَمْیَاءُ مُظْلِمَةٌ: عَمَّتْ خُطَّتُهَا،»۲۸
زیرا فتنه ای‌ است کور و تاریک و فراگیر،



«وَ خَصَّتْ بَلِیَّتُهَا۲۹
و بلایش مخصوص مردم باایمان است،



«وَ أَصَابَ الْبَلاَءُ مَنْ أَبْصَرَ فِيهَا،»۳۰
آن که در آن فتنه ها بصیر و داناست بلا دامنگیرش می‌ گردد،



«وَ أَخْطَأَ الْبَلاَءُ مَنْ عَمِیَ عَنْهَا.»۳۱
و هر که کوردل و نابیناست بلا از او دور می‌ ماند!



«وَ ايْمُ اللهِ لَتَجِدُنَّ بَنِی أُمَیَّةَ لَكُمْ أَرْبَابَ سُوْء بَعْدِی،»۳۲
به خدا قسم پس از من بنی‌ امیّه را برای‌ خود حاکمان بدی‌ خواهید یافت،



«کَالنَّابِ الضَّرُوسِ۳۳
آنان مانند شتر بدخلقی‌ هستند



«تَعْذِمُ بِفِیهَا،»۳۴
که با دهان گاز می‌ گیرد،



«وَ تَخْبِطُ بِیَدِهَا،»۳۵
و با دست به سر صاحبش می‌ کوبد،



«وَ تَزْبِنُ بِرِجْلِهَا،»۳۶
و با پای‌ لگد می‌ اندازد،



«وَ تَمْنَعُ دَرَّهَا،»۳۷
و از دوشیدن شیرش مانع می‌ شود.



«لَا یَزَالُونَ بِكُمْ حَتَّى لَا یَتْرُکُوا مِنْكُمْ»۳۸
با شما دائماً بر همین رویّه اند تا کسی‌ از شما را باقی‌ نگذارند



«إِلَّا نَافِعاً لَهُمْ،»۳۹
مگر کسی‌ که برای‌ آنها سودمند باشد،



«أَوْ غَیْرَ ضَائِرٍ بِهِمْ.»۴۰
یا به ایشان زیانی‌ نرساند.



«وَ لَا یَزَالُ بَلاَؤُهُمْ عَنْكُمْ»۴۱
سخت گیری‌ آنان از شما برطرف نخواهد شد



«حَتَّى لَا یَکُونَ انْتِصَارُ أَحَدِکُمْ مِنْهُمْ إِلَّا کَانْتِصَارِ الْعَبْدِ مِنْ رَبِّهِ،»۴۲
تا جایی‌ که غلبه شما بر آنان به پیروزی‌ برده بر ارباب،



«وَ الصَّاحِبِ مِنْ مُسْتَصْحِبِهِ،»۴۳
یا فرمانبر بر فرمانده اش ماند!



«تَرِدُ عَلَيْكُمْ فِتْنَتُهُمْ شَوْهَاءَ مَخْشِیَّةً، وَ قِطَعاً جَاهِلِیَّةً،»۴۴
فتنه ایشان بر شما زشت و وحشتناک و به رویّه دوران جاهلیت وارد می‌ گردد،



«لَيْسَ فِيهَا مَنَارُ هُدًی،»۴۵
در آن فتنه نه علامت هدایتی‌ یافت می‌ گردد



«وَ لَا عَلَمٌ یُرَی۴۶
و نه نشانه نجاتی‌ دیده می‌ شود.

۴. نهاية الامويّين الُمرَّة

«نَحْنُ أَهْلَ الْبَیْتِ مِنْهَا نِجَاةٍ،»(۱)۴۷
ما اهل بیت از آن فتنه بر طریق نجاتیم،



«وَ لَسْنَا فِيهَا بِدُعَاةٍ،»۴۸
و در آن وقت قدرت دعوت در ما نیست.



«ثُمَّ یُفَرِّجُهَا اللهُ عَنْكُمْ کَتَفْرِیجِ الْأَدِیمِ۴۹
آن گاه خداوند مانند جدا شدن پوست از گوشت، آن فتنه ها را از شما جدا می‌ کند



«بِمَنْ یَسُومُهُمْ خَسْفاً،»۵۰
به واسطه کسی‌ که به آنان ذلت و خواری‌ می‌ دهد،



«وَ یَسُوقُهُمْ عُنْفاً،»۵۱
و به شدّت آنان را از میدان به در می‌ کند،



«وَ یَسْقِیهِمْ بِکَأْس مُصَبَّرَةٍ»۵۲
و جام تلخ بلا در کامشان می‌ ریزد،



«لَا یُعْطِیهِمْ إِلَّا السَّیْفَ،»۵۳
جز شمشیر به آنان ندهد،



«وَ لَا یُحْلِسُهُمْ إِلَّا الْخَوْفَ،»۵۴
و جز لباس ترس بر آنان نپوشاند.



«فَعِنْدَ ذلِكَ تَوَدُّ قُرَیْشٌ بِالدُّنْیَا وَ مَا فِيهَا»۵۵
در آن وقت قریش دوست دارد دنیا و آنچه در آن است را از دست بدهد



«لَوْ یَرَوْنَنِی مَقَامَاً وَاحِداً، وَ لَوْ قَدْرَ جَزْرِ جَزُور،»۵۶
و عوض آن یک بار دیگر رهبری‌ مرا اگر چه زمانش به اندازه قربانی‌ کردن شتر کم باشد ببیند



«لاَِقْبَلَ مِنْهُمْ مَا أَطْلُبُ الْیَوْمَ بَعْضَهُ فَلَا یُعْطُونِیهِ۵۷
تا از آنان بپذیرم چیزی‌ را که امروز مقداری‌ از آن را می‌ طلبم و به من نمی‌ دهند.



(۱) در بعضی نسخ «نَحْنُ أَهْلَ الْبَیْتِ مِنْهَا بِمَنْجَاةٍ» آمده است.




جعبه ابزار