• خواندن
  • نمایش تاریخچه
  • ویرایش
 

خطبه ۹۳ نهج البلاغه

ذخیره مقاله با فرمت پی دی اف



گزارش خطا
برای مشاهده معنا و شرح هر کلمه، بر روی آن کلیک کنید.



عقائدية ، اخلاقية


وَ مِنْ خُطْبَة لَهُ (عَلَيْهِ‌السّلامُ)
از خطبه هاى آن حضرت است
در فضل رسول اکرم (صلی‌الله‌علیه‌وآله) و پند و اندرز

۱. صفات الله تعالى

«فَتَبَارَکَ اللَّهُ الَّذِي لَا یَبْلُغُهُ بُعْدُ الْهِمَمِ»۱
بس والا و مبارک است خداوندى که همّت ه اى بلند او را درک نکنند



«وَ لَا یَنَالُهُ حَدْسُ الْفِطَنِ»۲
و حدس اندیشه هاى تیز به مقام بلندش نرسد.



«الْأَوَّلُ الَّذِي لَا غَایَةَ لَهُ فَیَنْتَهِیَ»۳
همان اوّلى که پایانى ندارد تا به آخر برسد



«وَ لَا آخِرَ لَهُ فَیَنْقَضِیَ»۴
و آخرى ندارد تا پایان پذیرد.

۲. صفات المرسلين

«فَاسْتَوْدَعَهُمْ فِي أَفْضَلِ مُسْتَوْدَعٍ»۵
آنان را در برترین ودیعتگاه به امانت نهاد،



«وَ أَقَرَّهُمْ فِي خَیْرِ مُسْتَقَرٍّ»۶
و در بهترین قرارگاه مستقر ساخت



«تَنَاسَخَتْهُمْ کَرَائِمُ الْأَصْلَابِ إِلَى مُطَهَّرَاتِ الْأَرْحَامِ»۷
اصلاب کریمانه آنان را به رَحِمهاى پاک منتقل کردند



«كُلَّمَا مَضَی مِنْهُمْ سَلَفٌ قَامَ مِنْهُمْ بِدِینِ اللَّهِ خَلَفٌ»۸
هرگاه یکى از آنان از دنیا رفت دیگرى براى ابلاغ دین قد عَلَم نمود

۳ . صفات النّبىّ و اهل بيته (عليهم‌السلام

«حَتَّى أَفْضَتْ کَرَامَةُ اللَّهِ سُبْحَانَهُ إِلَى مُحَمَّدٍ ( صلی الله علیه وآله و سلم ) »۹
تا آنکه کرامت خداوند سبحان منتهى به محمّد صلّى اللّه علیه وآله شد



«فَأَخْرَجَهُ مِنْ أَفْضَلِ الْمَعَادِنِ مَنْبِتاً»۱۰
او را از برترین معادن رویاند



«وَ أَعَزِّ الْأُرُومَاتِ مَغْرِساً»۱۱
و در عزیزترین سرزمین ها کاشت



«مِنَ الشَّجَرَةِ الَّتِي صَدَعَ مِنْهَا أَنْبِیَاءَهُ»۱۲
از همان درختى که پیامبرانش را از آن آشکار کرد



«وَ انْتَخَبَ مِنْهَا أُمَنَاءَهُ»۱۳
و اُمناى خود را از آن انتخاب نمود



«عِتْرَتُهُ خَیْرُ الْعِتَرِ»۱۴
عترتش بهترین عترت هاست



«وَ أُسْرَتُهُ خَیْرُ الْأُسَرِ»۱۵
و دودمانش بهترین دودمان ها



«وَ شَجَرَتُهُ خَیْرُ الشَّجَرِ»۱۶
و شجره اش بهترین شجره ها



«نَبَتَتْ فِي حَرَمٍ»۱۷
شجره اى که در حرم روییده



«وَ بَسَقَتْ فِي کَرَمٍ»۱۸
و در عرصه کرامت و مجد به رشد رسیده



«لَهَا فُرُوعٌ طِوَالٌ»۱۹
شجره اى که شاخه هایى بلند دارد



«وَ ثَمَرَةٌ لَا تُنَالُ»۲۰
و میوه هایى دور از دسترس



«فَهُوَ إِمَامُ مَنِ اتَّقَی»۲۱
از این رو او امام تقواپیشگان،



«وَ بَصِیرَةُ مَنِ اهْتَدَی»۲۲
و وسیله بصیرت هدایت یافتگان است



«سِرَاجٌ لَمَعَ ضَوْؤُهُ»۲۳
چراغى است درخشان



«وَ شِهَابٌ سَطَعَ نُورُهُ»۲۴
و ستاره اى فروزان



«وَ زَنْدٌ بَرَقَ لَمْعُهُ»۲۵
و آتش گیره اى با شعله هاى زبانه دار



«سِیرَتُهُ الْقَصْدُ»۲۶
روش‌اش اعتدال



«وَ سُنَّتُهُ الرُّشْدُ»۲۷
طریقه اش رشد



«وَ کَلَامُهُ الْفَصْلُ»۲۸
کلامش جداکننده حق از باطل



«وَ حُکْمُهُ الْعَدْلُ»۲۹
و حکمش عدل است



«أَرْسَلَهُ عَلَى حِینِ فَتْرَةٍ مِنَ الرُّسُلِ»۳۰
خداوند او را در فاصله اى که بین آمدن پیامبران رخ داده بود برانگیخت،



«وَ هَفْوَةٍ عَنِ الْعَمَلِ»۳۱
زمانى که مردم از عمل نیک روى برتافته



«وَ غَبَاوَةٍ مِنَ الْأُمَمِ»۳۲
و ملتها غرق جهالت بودند.

۴. نصائح بليغة

«اعْمَلُوا رَحِمَکُمُ اللَّهُ عَلَى أَعْلَامٍ بَیِّنَةٍ»۳۳
خداوند شما را رحمت کند، بر اساس نشانه هاى روشن عمل کنید



«فَالطَّرِیقُ نَهْجٌ یَدْعُوا إِلى دارِ السَّلامِ »۳۴
راه خدا مستقیم و واضح است که شما را به بهشت مى خواند



«وَ أَنْتُمْ فِي دَارِ مُسْتَعْتَبٍ عَلَى مَهَلٍ وَ فَرَاغٍ»۳۵
اکنون در محلى هستید که مى توانید با فرصت و فراغتى که دارید رضاى حق را به دست آورید،



«وَ الصُّحُفُ مَنْشُورَةٌ»۳۶
در حالى که پرونده ها باز



«وَ الْأَقْلَامُ جَارِیَةٌ»۳۷
و قلم ها براى ثبت اعمال در جریان



«وَ الْأَبْدَانُ صَحِیحَةٌ»۳۸
و بدنها سالم



«وَ الْأَلْسُنُ مُطْلَقَةٌ»۳۹
و زبانها گویاست



«وَ التَّوْبَةُ مَسْمُوعَةٌ»۴۰
و توبه پذیرفته



«وَ الْأَعْمَالُ مَقْبُولَةٌ»۴۱
و اعمال قبول مى شود




جعبه ابزار