گزارش خطا
برای مشاهده معنا و شرح هر کلمه، بر روی آن کلیک کنید.
سياسية
وَ مِنْ خُطْبَة لَهُ (عَلَيْهِالسَّلامُ)
از خطبه های آن حضرت است
فى ذَمِّ اَصْحابِهِ
در نکوهش اصحابش
۱. تقريع الكوفييّن
«أَحْمَدُ اللهِ عَلَى مَا قَضَی مِنْ أَمْرٍ،»۱خدای را حمد می کنم بر امری که گذشت،
«وَ قَدَّرَ مِنْ فِعْلٍ،»۲و از کاری که مقدّر نمود،
«وَ عَلَى ابْتِلاَئِی بِكُمْ»۳و بر مبتلا شدنم به شما
«أَيَّتُهَا الْفِرْقَةُ الَّتِي إِذَا أَمَرْتُ لَمْ تُطِعْ،»۴ای مردمی که چون فرمان دهم اطاعت نکنید،
«وَ إِذَا دَعَوْتُ لَمْ تُجِبْ.»۵و هرگاه دعوت نمایم به اجابتم برنخیزید،
«إِنْ أُمْهِلْتُمْ خُضْتُمْ،»۶اگر مهلتتان دهند در سخن باطل فرو می روید،
«وَ إِنْ حُورِبْتُمْ خُرْتُمْ.»۷و اگر با شما بجنگند ناتوانی نشان می دهید،
«وَ إِنِ اجْتَمَعَ النَّاسُ عَلَى إِمَام طَعَنْتُمْ،»۸اگر مردم دور امام برحقّی را بگیرند به آنان طعنه می زنید،
«وَ إِنْ أُجِبْتُمْ إِلَى مُشَاقَّةٍ نَکَصْتُمْ.»۹و اگر ناچار به کار دشواری شوید عقبگرد می کنید.
«لَا أَبَا لِغَیْرِکُمْ!»۱۰دشمنتان بی پدر باد،
«مَا تَنْتَظِرونَ بِنَصْرِکُمْ وَ الْجِهَادِ عَلَى حَقِّکُمْ؟»۱۱برای پیروزی خود و جهاد بر حقّتان انتظار چه چیزی را می برید؟
«الْمَوْتَ أَوِ الذُّلَّ لَكُمْ؟»۱۲مرگ یا ذلّت؟!
«فَوَاللهِ لَئِنْ جَاءَ یَوْمِی ـ وَ لَیَأْتِیَنِّی ـ لَیُفَرِّقَنَّ بَیْنِی وَ بَیْنَکُمْ»۱۳به خدا قسم اگر مرگم برسد ـ که می رسد ـ بین من و شما جدایی می اندازد
«وَ أَنَا لِصُحْبَتِکُمْ قَالٍ،»۱۴در حالی که از همنشینی با شما نفرت دارم،
«وَ بِكُمْ غَیْرُ کَثِیرٍ.»۱۵و با شما بودن به صورتی است که گویی تنهایم.
۲. أسباب انحطاط الكوفييّن
«للهِِ أَنْتُم!»۱۶شگفتا از شما!
«أَمَا دِینٌ یَجْمَعُکُمْ؟»۱۷آیا دینی نیست که بر محور خود شما را جمع کند؟
«وَ لَا مَحْمِیّةٌ تَشْحَذُکُمْ؟»(۱)۱۸و حمیّتی نیست که شما را آماده کار نماید؟
«أَوَلَيْسَ عَجَباً أَنَّ مُعَاوِیَةَ یَدْعُو الْجُفَاةَ الطَّغَامَ)»۱۹آیا عجیب نیست که معاویه ستمگران فرومایه را دعوت می کند
«فَیَتَّبِعُونَهُ عَلَى غَیْرِ مَعُونَة وَ لَا عَطَاءٍ،»۲۰و آنان بدون دریافت کمک و حقوق از او اطاعت می نمایند،
«وَ أَنَا أَدْعُوکُمْ وَ أَنْتُمْ تَرِیکَةُ الْإِسْلاَمِ، وَ بَقِیَّةُ النَّاسِ إِلَى الْمَعُونَةِ أَوْ طَائِفَةٍ مِنَ الْعَطَاءِ،»۲۱و من شما را ـ که بازمانده اسلام و باقیمانده مسلمانان هستید ـ به گرفتن کمک و قسمتی از حقوق بیت المال دعوت می نمایم
«فَتَفَرَّقُونَ عَنِّي»۲۲ولی از دورم پراکنده می شوید
«وَ تَخْتَلِفُونَ عَلَيَّ؟!»۲۳و با من مخالفت میورزید؟!
«إِنَّهُ لَا یَخْرُجُ إِلَيْكُمْ مِنْ أَمْرِی رِضًی فَتَرْضَونَهُ،»۲۴دستوری موردپسند از من به شما نمی رسد که همگی بپسندید،
«وَ لَا سُخْطٌ فَتَجْتَمِعُونَ عَلَيْهِ;»۲۵و دستوری ناپسند نمی رسد که همگی بر ناپسندی آن اجتماع کنید.
«وَ إِنَّ أَحَبَّ مَا أَنَا لاَقٍ إِلَيَّ الْمَوْتُ!»۲۶قطعاً محبوبترین چیزی که دوست دارم با آن روبرو شوم مرگ است.
«قَدْ دَارَسْتُکُمُ الْکِتَابَ،»۲۷کتاب خدا را به شما آموختم،
«وَ فَاتَحْتُکُمُ الْحِجَاجَ،»۲۸راه دلیل و برهان را به رویتان گشودم،
«وَ عَرَّفْتُکُمْ مَا أَنْکَرْتُمْ،»۲۹آنچه را نمی شناختید به شما شناساندم،
«وَ سَوَّغْتُکُمْ مَا مَجَجْتُمْ،»۳۰آنچه را از دهان بیرون می انداختید به مذاقتان گوارا کردم،
«لَوْ کَانَ الْأَعْمَی یَلْحَظُ،»۳۱ای کاش کور می دید،
«أَوِ النَّائِمُ یَسْتَیْقِظُ!»۳۲و خفته بیدار می شد!
«وَ أَقْرِبْ بِقَوْمٍ مِنَ الْجَهْلِ بِاللهِ قَائِدُهُمْ مُعَاوِیَةُ!»۳۳چه نزدیکند به بی معرفتی نسبت به حضرت حق ملّتی که رهبرشان معاویه،
«وَ مُؤَدِّبُهُمُ ابْنُ النَّابِغَةِ!»۳۴و آموزگارشان پسر زن زانیه (عمروعاص) است!
(۱) در بعضی نسخ
«وَ لَا حَمِیَّةٌ تَشْحَذُکُمْ؟» آمده است.