گزارش خطا
برای مشاهده معنا و شرح هر کلمه، بر روی آن کلیک کنید.
اخلاقي ، عقائدي
وَ مِنْ كَلام لَهُ (عَلَيْهِالسَّلامُ)
از سخنان آن حضرت است
در فضیلت خود و موعظه یاران
خصائص اهل البيت (عليهمالسلام)
«تَاللّهِ لَقَدْ عُلِّمْتُ تَبْلیغَ الرِّسالاتِ»۱به خدا سوگند که تبلیغ احکام الهى
«وَ اِتْمامَ الْعِداتِ»۲و تحقق بخشیدن وعده ها(ى حق)
«وَ تَمامَ الْکَلِماتِ.»۳و همه کلمات به من تعلیم داده شده
«وَ عِنْدَنا اَهْلَ الْبَیْتِ اَبْوابُ الْحِکَمِ وَ ضِیاءُ الاَْمْرِ»۴ابواب حکمت و روشنى امر نزد ما اهل بیت است.
«اَلا وَ اِنَّ شَرائِعَ الدّینِ واحِدَةٌ»۵بدانید که قوانین دین یکى است
«وَ سُبُلَهُ قاصِدَةٌ»۶و راههاى آن راست و روشن است
«مَنْ اَخَذَ بِها لَحِقَ وَ غَنِمَ،»۷کسى که آن را پیش گیرد به حق رسد و غنیمت برد،
«وَ مَنْ وَقَفَ عَنْها ضَلَّ وَ نَدِمَ»۸و هرکه از آن بازایستد گمراه گردد و پشیمان شود
«اِعْمَلُوا لِیَوْم تُذْخَرُ لَهُ الذَّخائِرُ»۹عمل کنید براى روزى که ذخیره ها براى آن اندوخته شود
«وَ تُبْلى فيهِ السَّرائِرُ. »۱۰و پنهانها در آن آشکار گردد.
«وَ مَنْ لا یَنْفَعُهُ حاضِرُ لُبِّهِ فَعازِبُهُ عَنْهُ اَعْجَزُ، وَ غائِبُهُ اَعْوَزُ. »۱۱کسى که عقل موجودش او را سود ندهد عقل ناموجود و از دست رفته اش از سود رساندن به او عاجزتر خواهد بود.
«وَ اتَّقُوا ناراً حَرُّها شَدیدٌ»۱۲بپرهیزید از آتشى که حرارتش شدید
«وَ قَعْرُها بَعیدٌ»۱۳و عمقش زیاد
«وَ حِلْیَتُها حَدیدٌ»۱۴و زیورش غل و زنجیر آهنین
«وَ شَرابُها صَدیدٌ.»۱۵و آشامیدنیش آب گندیده و جوشان است.
«اَلا وَ اِنَّ اللِّسانَ الصّالِحَ یَجْعَلُهُ اللّهُ تَعالی لِلْمَرْءِ فِى النّاسِ خَیْرٌ لَهُ مِنَ الْمالِ یُوَرِّثُهُ مَنْ لا یَحْمَدُهُ.»۱۶بدانید نام نیکى که خداوند براى انسان در بین مردم قرار دهد بهتر است از ثروتى که براى وارثى به ارث بگذارد که آن وارث سپاسگزار آن نباشد.