گزارش خطا
برای مشاهده معنا و شرح هر کلمه، بر روی آن کلیک کنید.
عقائدية ، اخلاقية
وَ مِنْ خُطْبَة لَهُ (عَلَيْهِالسَّلامُ)
از خطبه هاى آن حضرت است
۱. ثمرات الدين
«اِنَّ اَفْضَلَ ما تَوَسَّلَ بِهِ الْمُتَوَسِّلُونَ اِلَى اللّهِ سُبْحانَهُ وَ تَعالی»۱برتر چیزى که متوسلان به خداوند پاک و بزرگ به آن توسل جستند عبارت است از:
«الْإِیمانُ بِهِ وَ بِرَسُولِهِ»۲ایمان به خدا و رسول او
«وَ الْجِهادُ فى سَبیلِهِ»۳و جهاد در راه حق
«فَاِنَّهُ ذِرْوَةُ الْإِسْلامِ;»۴که قلّه اسلام
«وَ کَلِمَةُ الْإِخْلاصِ»۵و کلمه اخلاص
«فَاِنَّهَا الْفِطْرَةُ»۶که فطرت توحیدى
«وَ اِقامُ الصَّلاةِ فَاِنَّها الْمِلَّةُ»۷; و به پا داشتن نماز که حقیقت آیین
«وَ ایتاءُ الزَّکاةِ فَاِنَّها فَریضَةٌ واجِبَةٌ»۸و اداى زکات که فریضه اى مشخص و لازم
«وَ صَوْمُ شَهْرِ رَمَضانَ فَاِنَّهُ جُنَّةٌ مِنَ الْعِقابِ»۹و روزه ماه رمضان که سپر از عذاب
«وَ حِجُّ الْبَیْتِ وَ اعْتِمارُهُ فَاِنَّهُما یَنْفِیانِ الْفَقْرَ، وَ یَرْحَضانِ الذَّنْبَ;»۱۰و حج و عمره خانه خدا که نابودکننده فقر و شوینده گناه
«وَ صِلَةُ الرَّحِمِ فَاِنَّها مَثْراةٌ فِى الْمالِ وَ مَنْسَأَةٌ فِى الْأَجَلٍ»۱۱و صله رحم که عامل ازدیاد ثروت و طول عمر
«وَ صَدَقَةُ السِّرِّ فَاِنَّها تُکَفِّرُ الْخَطیئَةَ»۱۲و صدقه پنهانى که کفّاره گناهان
«وَ صَدَقَةُ الْعَلَانِیَةِ فَاِنَّها تَدْفَعُ میتَةَ السُّوءِ;»۱۳و صدقه آشکار که دفع کننده مردن بد است
«وَ صَنائِعُ الْمَعْرُوفِ فَاِنَّها تَقی مَصارِعَ الْهَوانِ.»۱۴و انجام کارهاى خوب و نیکى به دیگران که آدمى را از افتادن در خوارى حفظ مى کند.
«اَفیضُوا فى ذِکْرِ اللّهِ فَاِنَّهُ اَحْسَنُ الذِّکْرِ»۱۵به یاد خدا شتاب ورزید که بهترین ذکر است
«وَ ارْغَبُوا فيما وَعَدَ الْمُتَّقینَ»۱۶و به آنچه به اهل تقوا وعده داده رغبت نمایید
«فَاِنَّ وَعْدَهُ اَصْدَقُ الْوَعْدِ،»۱۷که وعده اش صادقترین وعده هاست،
«وَ اقْتَدُوا بِهَدْیِ نَبِیِّکُمْ فَاِنَّهُ اَفْضَلُ الْهَدْیِ»۱۸و به روش پیامبر اقتدا کنید که برترین روش
«وَ اسْتَنُّوا بِسُنَّتِهِ فَاِنَّها اَهْدَی السُّنَنِ،»۱۹و به سنّت او رفتار نمایید که رهنماترین سنّت است،
۲. قيمة القرآن
«وَ تَعَلَّمُوا الْقُرْآنَ فَاِنَّهُ اَحْسَنُ الْحَدیثِ»۲۰و قرآن بیاموزید که بهترین گفتارست
«وَ تَفَقَّهُوا فيهِ فَاِنَّهُ رَبیعُ الْقُلُوبِ»۲۱و در آن اندیشه کنید که بهار دلهاست
،
«وَ اسْتَشْفُوا بِنُورِهِ فَاِنَّهُ شِفاءُ الصُّدُورِ،»۲۲و از نورش شفا خواهید که شفاى سینه هاست،
«وَ اَحْسِنُوا تِلَاوَتَهُ فَاِنَّهُ اَنْفَعُ الْقَصَصِ.»۲۳و آن را به نیکوترین صورت بخوانید که سودمندترین داستان سرایى است.
«فَاِنَّ الْعالِمَ الْعامِلَ بِغیْرِ عِلْمِهِ»۲۴زیرا عالمى که به غیر علمش عمل کند
«کَالْجاهِلِ الْحائِرِ الَّذى لَا یَسْتَفیقُ مِنْ جَهْلِهِ،»۲۵همچون نادانى است سرگردان که از جهلش به هوش نیاید،
«بَلِ الْحُجَّةُ عَلَيْهِ اَعْظَمُ»۲۶بلکه حجت حق بر او عظیم تر
«وَ الْحَسْرَةُ لَهُ اَلْزَمُ»۲۷و اندوهش دائم تر،
«وَ هُوَ عِنْدَ اللّهِ اَلْوَمُ»۲۸و نزد خدا بیش از همه سزاوار ملامت است.