• خواندن
  • نمایش تاریخچه
  • ویرایش
 

فَوْق (مفردات‌نهج‌البلاغه)

ذخیره مقاله با فرمت پی دی اف





فَوْق (به فتح فاء و سکون واو) از واژگان نهج البلاغه به معنای بالا است.
موارد زيادى از این واژه و مشتقاتش در «نهج‌البلاغه» آمده است.



فَوْق به معنای بالا است.
أَفاقَة به معنای بیدار شدن از بيهوشى است.
فُواق به معنای مهلت است.
فَاقَة به معنای احتياج و فقر است.


به برخی از مواردی که در «نهج‌البلاغه» به‌کار رفته است، اشاره می‌شود:

۲.۱ - فَوْقَ - حکمت ۱۸۲ (نصیحت)

امیرالمومنین (علیه‌السلام) در کلامی چنین می‌فرمايد:
«يا بْنَ آدَمَ ما كَسَبْتَ فَوْقَ قوتِكَ، فَأَنْتَ فيهِ خازِنٌ لِغَيْرِکَ.»
«اى فرزند آدم هرچه بيش از مقدار خوراكت به دست آورى خزانه دار ديگران خواهى بود.»

۲.۲ - یَسْتَفیقُ - خطبه ۱۰۹ (عالمان بی‌عمل)

حضرت (علیه‌السلام) در توصیف عالمان بی عمل چنین می‌فرمایند:
«إِنَّ الْعالِمَ الْعامِلَ بِغَیْرِ عِلْمِهِ کَالْجاهِلِ الْحائِرِ الَّذی لا یَسْتَفیقُ مِنْ جَهْلِهِ.»
«عالم عمل كننده بغير علمش مانند جاهل سرگردانى است كه از جهل خود به هوش نمى‌آيد.»

۲.۳ - بِأَفْوَقَ - خطبه ۲۹ (ذم یاران)

در جایی چنین می‌فرمایند:
«بِأَفْوَقَ ناصِلٍ.»
«تيري كه پيكان و نوک ندارد.» در «فوز» گذشت.

۲.۴ - لَيُفَوِّقونَني - خطبه ۷۶ (بنی امیه)

امام علی (علیه‌السلام) در خطبه ای در مورد ظلم بنی امیه فرموده اند:
«إِنَّ بَني أُمَيَّةَ لَيُفَوِّقونَني تُراثَ مُحَمَّد (صلی‌الله‌علیه‌وآله) تَفْویقاً، وَ اللهِ لَئِنْ بَقيتُ لُهُمْ لاََنْفُضَنَّهُمْ نَفْضَ اللَّحّام الْوِذامَ التَّرِبَةَ.»
يعنى «بنى اميّه ميراث محمد (صلی‌الله‌علیه‌وآله) را اندک اندک به من مى‌رسانند (چنان كه به هنگام دوشيدن شتر، شيرى كه حقّ بچّه شتر است مختصرى را به بچه شتر داده و بيشتر را براى خود برمى‌دارد)، قسم به خدا اگر زنده بمانم آن‌ها را دور مى‌افكنم چنانكه قصّاب شكميه خاک آلوده را دور ميافكند.» «فُواقَ ناقَةِ» به معنای يک‌دفعه دوشيدن ناقه است.


۲.۵ - الْفاقَةِ - حکمت ۳۷۸ (بلا و گرفتاری)

در مورد بلاها و گرفتاری‌ها می‌فرمايند:
«أَلا و إِنَّ مِنَ الْبَلاءِ الْفاقَةَ، وَ أَشَدُّ مِنَ الْفاقَةِ مَرَضُ الْبَدَنِ.»
«بدانيد كه از جمله گرفتاری‌ها تنگدستی است، و سخت‌تر از تنگ‌دستى بيمارى جسم است.»
از این ماده چندین مورد در «نهج البلاغه» آمده است.


۱. قرشی بنایی، علی‌اکبر، مفردات نهج البلاغه، ج۲، ص۸۳۴.    
۲. راغب اصفهانی، حسین، المفردات، ط دارالقلم، ص۶۴۸.    
۳. طریحی، فخرالدین، مجمع البحرین، ت الحسینی، ج۵، ص۲۳۰.    
۴. النجم طریحی، فخر‌الدین، مجمع البحرین، ت-الحسینی، ج۵، ص۲۳۰.    
۵. شرتونی، سعید، اقرب الموارد فی فصح العربیة و الشوارد، ج۴، ص۲۱۵.    
۶. شرتونی، سعید، اقرب الموارد فی فصح العربیة و الشوارد، ج۴، ص۲۱۶.    
۷. سید رضی، محمد، نهج البلاغة، ت الحسون، ص۸۱۹، حکمت۱۸۲.    
۸. عبده، محمد، نهج البلاغة، ط مطبعة، ج۳، ص۱۹۶، حکمت۱۹۲.    
۹. صالح، صبحی، نهج البلاغه، ص۵۰۳، حکمت۱۹۲.    
۱۰. شرح مکارم شیرازی، ناصر، نهج البلاغه با ترجمه فارسی روان، ص۷۸۱، حکمت۱۹۲.    
۱۱. بحرانی، ابن میثم، ترجمه شرح نهج البلاغه، ج۵، ص۵۸۱.    
۱۲. بحرانی، ابن میثم، ترجمه شرح نهج البلاغه، ج۵، ص۵۸۱.    
۱۳. مکارم شیرازی، ناصر، پیام امام امیرالمومنین، ج۱۳، ص۵۰۴.    
۱۴. هاشمی خویی، حبیب‌الله، منهاج البراعة فی شرح نهج البلاغه، ج۲۱، ص۲۶۶.    
۱۵. ابن ابی‌الحدید، عبدالحمید، شرح نهج البلاغه، ج۱۹، ص۱۰.    
۱۶. سید رضی، محمد، نهج البلاغة، ت الحسون، ص۲۵۲، خطبه۱۰۹.    
۱۷. عبده، محمد، نهج البلاغة، ط مطبعة، ج۱، ص۲۱۵، خطبه۱۰۸.    
۱۸. صالح، صبحی، نهج البلاغه، ص۱۶۴، خطبه۱۱۰.    
۱۹. شرح مکارم شیرازی، ناصر، نهج البلاغه با ترجمه فارسی روان، ص۲۴۱، خطبه۱۱۰.    
۲۰. بحرانی، ابن میثم، ترجمه شرح نهج البلاغه، ج۳، ص۱۲۷.    
۲۱. بحرانی، ابن میثم، ترجمه شرح نهج البلاغه، ج۳، ص۱۴۲.    
۲۲. مکارم شیرازی، ناصر، پیام امام امیرالمومنین، ج۴، ص۶۳۷.    
۲۳. هاشمی خویی، حبیب‌الله، منهاج البراعة فی شرح نهج البلاغه، ج۸، ص۷.    
۲۴. ابن ابی‌الحدید، عبدالحمید، شرح نهج البلاغه، ج۷، ص۲۲۵.    
۲۵. سید رضی، محمد، نهج البلاغة، ت الحسون، ص۸۵، خطبه۲۹.    
۲۶. عبده، محمد، نهج البلاغة، ط مطبعة، ج۱، ص۷۰، خطبه۲۹.    
۲۷. صالح، صبحی، نهج البلاغه، ص۷۳، خطبه۲۹.    
۲۸. شرح مکارم شیرازی، ناصر، نهج البلاغه با ترجمه فارسی روان، ص۸۳، خطبه۲۹.    
۲۹. بحرانی، ابن میثم، ترجمه شرح نهج البلاغه، ج۲، ص۱۰۷.    
۳۰. قرشی بنایی، علی‌اکبر، مفردات نهج البلاغه، ج۲، ص۸۳۴.    
۳۱. بحرانی، ابن میثم، ترجمه شرح نهج البلاغه، ج۲، ص۱۱۱.    
۳۲. مکارم شیرازی، ناصر، پیام امام امیرالمومنین، ج۲، ص۲۱۵.    
۳۳. هاشمی خویی، حبیب‌الله، منهاج البراعة فی شرح نهج البلاغه، ج۴، ص۱۹.    
۳۴. ابن ابی‌الحدید، عبدالحمید، شرح نهج البلاغه، ج۲، ص۱۱۱.    
۳۵. سید رضی، محمد، نهج البلاغة، ت الحسون، ص۱۳۶، خطبه۷۶.    
۳۶. عبده، محمد، نهج البلاغة، ط مطبعة، ج۱، ص۱۲۳، خطبه۷۵.    
۳۷. صالح، صبحی، نهج البلاغه، ص۱۰۴، خطبه۷۷.    
۳۸. شرح مکارم شیرازی، ناصر، نهج البلاغه با ترجمه فارسی روان، ص۱۴۳، خطبه۷۷.    
۳۹. بحرانی، ابن میثم، ترجمه شرح نهج البلاغه، ج۲، ص۴۵۷.    
۴۰. بحرانی، ابن میثم، ترجمه شرح نهج البلاغه، ج۲، ص۴۵۸.    
۴۱. مکارم شیرازی، ناصر، پیام امام امیرالمومنین، ج۳، ص۲۴۴.    
۴۲. هاشمی خویی، حبیب‌الله، منهاج البراعة فی شرح نهج البلاغه، ج۵، ص۲۴۳.    
۴۳. ابن ابی‌الحدید، عبدالحمید، شرح نهج البلاغه، ج۶، ص۱۷۴.    
۴۴. سید رضی، محمد، نهج البلاغة، ت الحسون، ص۸۷۴، حکمت۳۸۷.    
۴۵. عبده، محمد، نهج البلاغة، ط مطبعة، ج۳، ص۲۴۷، حکمت۳.    
۴۶. صالح، صبحی، نهج البلاغه، ص۵۴۴، حکمت۳۸۸.    
۴۷. بحرانی، ابن میثم، ترجمه شرح نهج البلاغه، ج۵، ص۷۳۷.    
۴۸. بحرانی، ابن میثم، ترجمه شرح نهج البلاغه، ج۵، ص۷۳۷.    
۴۹. مکارم شیرازی، ناصر، پیام امام امیرالمومنین، ج۱۵، ص۱۹۰.    
۵۰. هاشمی خویی، حبیب‌الله، منهاج البراعة فی شرح نهج البلاغه، ج۲۱، ص۴۷۷.    
۵۱. ابن ابی‌الحدید، عبدالحمید، شرح نهج البلاغه، ج۱۹، ص۳۳۷.    
۵۲. سید رضی، محمد، نهج البلاغة، ت الحسون، ص۴۵۱، خطبه۱۹۲.    
۵۳. سید رضی، محمد، نهج البلاغة، ت الحسون، ص۶۹۷، نامه۵۳.    



بنایی، علی‌اکبر، مفردات نهج البلاغه، برگرفته از مقاله « فوق »، ج۲، ص۸۳۴.    






جعبه ابزار