• خواندن
  • نمایش تاریخچه
  • ویرایش
 

نامه ۵۴ نهج البلاغه

ذخیره مقاله با فرمت پی دی اف



گزارش خطا
برای مشاهده معنا و شرح هر کلمه، بر روی آن کلیک کنید.



سياسي


وَ مِنْ كِتاب لَهُ (عَلَيْهِ‌السَّلامُ)
از نامه های‌ آن حضرت است

اِلى طَلْحَةَ وَ الزُّبَيْرِ، مَعَ عِمْرانَ بْنِ الْحُصَيْنِ الْخُزاعِىِّ. ذَكَرَهُ اَبُوجَعْفَر الاِْسْكافِىُّ فى كِتابِ الْمَقاماتِ فى مَناقِبِ اَميرِالْمُؤْمِنينَ (عَلَيْهِ‌السَّلامُ).
که عِمران بن حُصَین خُزاعی‌ به جانب طلحه و زبیر فرستاد. ابوجفعر اسکافی‌ آن را در کتاب مقامات در مناقب امیرالمؤمنین (علیه‌السّلام) ذکر کرده است.

الاجابة على ادّعاء اصحاب الجمل

«أَمَّا بَعْدُ،»۱
اما بعد،



«فَقَدْ عَلِمْتُـمَا، وَ إِنْ كَتَمْتُـمَا،»۲
شما آگاهید ـ گرچه پنهان می‌ دارید ـ



«أَنِّي لَمْ أُرِدِ النَّاسَ حَتَّى أَرَادُونِي،»۳
که من دنبال مردم نرفتم تا مردم دنبال من آمدند،



«وَ لَمْ أُبَايِعْهُمْ حَتَّى بَايَعُونِي.»۴
و با آنان بیعت نکردم تا با من بیعت نمودند،



«وَ إِنَّكُمَا مِمَّنْ أَرَادَنِي وَ بَايَعَنِي،»۵
شما دو نفر از کسانی‌ بودید که دنبال من آمدید و بیعت کردید.



«وَ إِنَّ الْعَامَّةَ لَمْ تُبَايِعْنِي لِسُلْطَان غَالِب (غاصب)، وَ لاَ لِعَرَض حَاضِر،»۶
عموم مردم با من به خاطر سلطنت و قدرت یا متاع موجود دنیا بیعت ننمودند،



«فَإِنْ كُنْتَُما بَايَعْتَُمانِي طَائِعِينَ،»۷
پس اگر شما از روی‌ رغبت بیعت کردید



«فَارْجِعَا وَ تُوبَا إِلَى اللهِ مِنْ قَرِيب;»۸
تا زود است برگردید و به محضر خداوند توبه کنید،



«وَ إِنْ كُنْتَُما بَايَعْتَُمانِي كَارِهِينِ،»۹
و اگر از روی‌ ناخشنودی‌ بوده،



«فَقَدْ جَعَلْتَُما لِي عَلَيْكُمَا السَّبِيلَ بِإِظْهَارِكُمَا الطَّاعَةَ، وَ إِسْرَارِكُمَا الْمَعْصِيَةَ.»۱۰
به اظهار طاعت و پنهان داشتن گناهِ پیمان شکنی‌ راه بازخواست از خودتان را به روی‌ من گشودید.



«وَ لَعَمْرِي مَا كُنْتَُما بِأَحَقِّ الْمُهَاجِرِينَ بِالتَّقِيَّةِ وَ الْكِتَْمانِ،»۱۱
به جان خودم قسم شما از سایر مهاجرین (که مجبور به بیعت نبودند) به تقیّه و کتمان عقیده سزاوارتر نبودید،



«وَ إِنَّ دَفْعَكُمَا هذَا الاَْمْرَ مِنْ قَبْلِ أَنْ تَدْخُلاَ فِيهِ، كَانَ أَوْسَعَ عَلَيْكُمَا مِنْ خُرُوجِكُمَا مِنْهُ، بَعْدَ إِقْرَارِكُمَا بِهِ.»۱۲
و زیر بار بیعت من نرفتن پیش از آنکه در آن وارد شوید از بیعت شکنی‌ پس از اقرار به آن برای‌ شما آسان تر بود.



«وَ قَدْ زَعَمْتَُما أَنِّي قَتَلْتُ عُثَْمانَ،»۱۳
گمان کردید عثمان را من کشتم،



«فَبَيْنِي وَ بَيْنَكُمَا مَنْ تَخَلَّفَ عَنِّي وَ عَنْكُمَا مِنْ أَهْلِ الْمَدِينَةِ،»۱۴
بیایید بین من و شما مردمی‌ که نه حامی‌ من هستند و نه حامی‌ شما و اکنون در مدینه اند داوری‌ کنند،



«ثُمَّ يُلْزَمُ كُلُّ امْرِئ بِقَدْرِ مَا احْتَمَلَ.»۱۵
سپس هر کس به اندازه گناهش در این حادثه مسئول شناخته شود.



«فَارْجِعَا أَيُّهَا الشَّيْخَانِ عَنْ رَأْيِكُمَا،»۱۶
ای‌ دو مرد سالخورده، از رأی‌ خودبازگردید،



«فَإِنَّ الاْنَ أَعْظَمَ أَمْرِكُمَا الْعَارُ،»۱۷
چه اینکه دراین حال بزرگترین مسأله برای‌ شما ننگ است،



«مِنْ قَبْلِ أَنْ يَتَجَمَّعَ الْعَارُ وَ النَّارُ،»۱۸
و این بهتر از این است که ننگ و آتش دوزخ دامنتان را بگیرد.



«وَ السَّلاَمُ.»۱۹
والسلام.




جعبه ابزار