گزارش خطا
برای مشاهده معنا و شرح هر کلمه، بر روی آن کلیک کنید.
سياسي
وَ مِنْ كِتاب لَهُ (عَلَيْهِالسَّلامُ)
از نامه های آن حضرت است
اِلى قُثَمِ بْنِ الْعَبّاسِ وَ هُوَ عامِلُهُ عَلى مَكَّةَ
به قُـثَـم بن عبـاس فرماندارش در مکّـه
التحذير من جواسيس معاوية في مراسم الحج
«أَمَّا بَعْدُ،»۱اما بعد،
«فَإِنَّ عَیْنِی ـ بِالْمَغْرِبِ ـ کَتَبَ إِلَيَّ یُعْلِمُنِی»۲جاسوس من در مغرب به من نوشته که
«أَنَّهُ وُجِّهَ إِلَى الْمَوْسِمِ أُنَاسٌ مِنْ أَهْلِ الشَّامِ»۳مردمی از اهل شام به حج گسیل شده اند که
«الْعُمْیِ الْقُلُوبِ،»۴دلهایشان بسته،
«الصُّمِّ الْاَسْمَاعِ،»۵و گوشهایشان کر،
«الْکُمْهِ الْاَبْصَارِ،»۶و دیدگانشان کور است،
«الَّذِينَ یَلْبِسُونَ الْحَقَّ بِالْبَاطِلِ،»۷کسانی که حق را به باطل می آمیزند،
«وَ یُطِیعُونَ الَْمخْلُوقَ فِي مَعْصِیَةِ الْخَالِقِ،»۸و در نافرمانی خالق از مخلوق اطاعت می کنند،
«وَ یَحْتَلِبُونَ الدُّنْیَا دَرَّهَا بِالدِّینِ،»۹و به بهانه دین از سینه دنیا شیر می دوشند،
«وَ یَشْتَرُونَ عَاجِلَهَا بِآجِلِ الاَْبْرَارِ الْمُتَّقِینَ;»۱۰و دنیای حاضر را به جای آخرتی که نیکان پرهیزکار انتخاب نموده اند سودا می نمایند.
«وَ لَنْ یَفُوزَ بِالْخَیْرِ إِلاَّ عَامِلُهُ،»۱۱هرگز رستگار به خیر نگردد مگر عامل خیر،
«وَ لاَ یُجْزَی جَزَاءَ الشَّرِّ إِلاَّ فَاعِلُهُ.»۱۲و به جزای بد نرسد مگر عامل شر،
«فَأَقِمْ عَلَى مَا فِي یَدَیْکَ»۱۳پس بر آنچه در اختیار توست استقامت ورز
«قِیَامَ الْحَازِمِ الصَّلِیبِ(المصیب)،»۱۴استقامت هوشیار با احتیاط و سرسخت،
«وَ النَّاصِحِ اللَّبِیبِ،»۱۵و خیرخواه خردمند،
«التَّابِعِ لِسُلْطَانِهِ،»۱۶که فرمانبردار حاکم،
«الْمُطِیعِ لاِِمَامِهِ.»۱۷و مطیع امام خویش است.
«وَ إِيَّاكَ وَ مَا یُعْتَذَرُ مِنْهُ،»۱۸کاری انجام ندهی که مجبور به عذرخواهی شوی،
«وَ لاَ تَکُنْ عِنْدَ النَّعْمَاءِ بَطِراً،»۱۹و به وقت نعمت و خوشی سر به طغیان برندار،
«وَ لاَ عِنْدَ الْبَأْسَاءِ فَشِلا،»۲۰و به هنگام سختی و بلا هراسان و دلباخته مباش.
«وَ السَّلاَمُ.»۲۱والسلام.