• خواندن
  • نمایش تاریخچه
  • ویرایش
 

خطبه 22 نهج البلاغه

ذخیره مقاله با فرمت پی دی اف



گزارش خطا
برای مشاهده معنا و شرح هر کلمه، بر روی آن کلیک کنید.



سياسية ، عقائدية ، تاريخية


وَ مِنْ خُطْبَة لَهُ (عَلَيْهِ‌السَّلامُ)
از خطبه های‌ آن حضرت است

حينَ بَلَغَهُ خَبَرُ النّاكِثينَ بِبَيْعَتِهِ
هنگامی‌ که خبر بیعت شکنان جمل به حضرتش رسید

الامام و التعريف بالناكثين

«أَلَا وَ إِنَّ الشَّیْطَانَ قَدْ ذَمَّرَ حِزْبَهُ،»۱
هش دارید که شیطان گروهش را برانگیخته،



«وَ اسْتَجْلَبَ جَلَبَهُ،»۲
و ارتش خود را از هر سو گرد آورده،



«لِیَعُودَ الْجَوْرُ إلَى أَوْطَانِهِ،»۳
تا ستمگری‌ به محلش،



«وَ یَرْجِعَ الْبَاطِلُ إِلى نِصَابِهِ۴
و باطل به جایش برگردد.



«وَ اللهِ مَا أَنْکَرُوا عَلَيَّ مُنْکَراً،»۵
به خدا قسم آنان ناشایسته ای‌ از من ندیدند،



«وَ لاَ جَعَلُوا بَیْنِی وَ بَیْنَهُمْ نَصِفاً۶
و بین من و خودشان انصاف ندادند،



«وَ إِنَّهُمْ لَیَطْلُبُونَ حَقَّاً هُمْ تَرَکُوهُ،»۷
و از من حقی‌ را می‌ خواهند که خود ترک آن کرده اند،



«وَ دَماً هُمْ سَفَکُوهُ۸
و خونی‌ را می‌ جویند که خود ریخته اند.



«فَلَئِنْ کُنْتُ شَرِیکَهُمْ فِيهِ»۹
اگر در این خونریزی‌ همکارشان بودم



«فَإِنَّ لَهُمْ لَنَصِیبَهُمْ مِنْهُ،»۱۰
پس خودشان هم از این خونریزی‌ نصیب دارند،



«وَ لَئِنْ کَانُوا وَلُوهُ دُونِی،»۱۱
و اگر بدون دخالت داشتن من خود عهده دار آن بودند



«فَمَا التَّبِعَةُ إِلَّا عِنْدَهُمْ،»۱۲
عقوبتی‌ جز بر آنان نیست،



«وَ إِنَّ أَعْظَمَ حُجَّتِهِمْ لَعَلَى أَنْفُسِهِمْ،»۱۳
و بزرگترین دلیلشان به ضرر خود آنهاست.



«یَرْتَضِعُونَ أُمّاً قَدْ فَطَمَتْ،»۱۴
از پستانی‌ که خشک شده شیر می‌ خواهند،



«وَ یُحْیُونَ بِدْعَةً قَدْ أُمِیتَتْ۱۵
و زنده کردن بدعتی‌ را که مرده است می‌ طلبند.



«يا خَیْبَةَ الدَّاعِی۱۶
آه چه دعوت کننده زیانکاری‌!



«مَنْ دَعَا! وَ إِلَامَ أُجِیْبَ۱۷
دعوت کننده کیست؟ و به چه چیز اجابت می‌ شود؟



«وَ إِنِّي لَرَاض بِحُجَّةِ اللهِ عَلَيْهِمْ وَ عِلْمِهِ فِيهِمْ.»۱۸
من به حجت خدا و آگاهی‌ او درباره اینان راضیم.



«فَإِنْ أَبَوْا أَعْطَیْتُهُمْ حَدَّ السَّیْفِ»۱۹
اگر سر برتابند تیغ تیز حواله آنان می‌ کنم،



«وَ کَفَی بِهِ شَافِیاً مِنَ الْبَاطِلِ،»۲۰
که درمان ایشان از باطل است،



«وَ نَاصِراً لِلْحَقِّ۲۱
و یاری‌ دهنده حق.



«وَ مِنَ الْعَجَبِ بَعْثُهُمْ إِلَىَّ أَنْ أَبْرُزَ لِلطِّعَانِ۲۲
شگفتا! از من می‌ خواهند به میدان جنگ آیم،



«وَ أَنْ أَصْبِرَ لِلْجِلادِ۲۳
و در نبرد با آنان صبر ورزم!



«هَبِلَتْهُمُ الْهَبُولُ۲۴
مادر به عزایشان بنشیند،



«لَقَدْ کُنْتُ وَ مَا أُهَدَّدُ بِالْحَرْبِ،»۲۵
اکنون کسی‌ مرا از نبرد نترسانده،



«وَ لَا أُرَهِّبُ بِالضَّرْبِ۲۶
و از شمشیر به وحشت نینداخته.



«وَ إِنِّي لَعَلَى یَقِین مِنْ رَبِّی،»۲۷
من به پروردگارم یقین دارم،



«وَ غَیْرِ شُبْهَة مِنْ دِینِی۲۸
و شبهه ای‌ در دینـم نـدارم.




جعبه ابزار