• خواندن
  • نمایش تاریخچه
  • ویرایش
 

خطبه ۱۱۵ نهج البلاغه

ذخیره مقاله با فرمت پی دی اف



گزارش خطا
برای مشاهده معنا و شرح هر کلمه، بر روی آن کلیک کنید.



عقائدية ، سياسية


وَ مِنْ خُطْبَة لَهُ (عَلَيْهِ‌السَّلامُ)
از خطبه هاى آن حضرت است
در اندرز به یاران

۱. خصائص النّبىّ (صلى‌الله‌عليه‌وآله‌وسلم)

«اَرْسَلَهُ داعِیاً اِلَى الْحَقِّ، »۱
خداوند پیامبر را دعوت کننده به سوى حق،




«وَ شاهِداً عَلَى الْخَلْقِ. »۲
و گواه بر خلق فرستاد.



«فَبَلَّغَ رِسالاتِ رَبِّهِ غَیْرَ وانن وَ لا مُقَصِّر،»۳
آن حضرت بدون سستى و تقصیر تمام احکام پروردگارش را به مردم رساند،



«وَ جاهَدَ فِى اللّهِ اَعْداءَهُ غَیْرَ واهِن وَ لا مُعَذِّر»۴
و بدون ضعف و عذرتراشى با دشمنان خدا جنگید.



«اِمامُ مَنِ اتَّقی»۵
وى پیشواى اهل تقوا



«وَ بَصَرُ مَنِ اهْتَدی»۶
و دیده اهل هدایت بود.

۲. نصيحة الأحبّة

«وَ لَوْ تَعْلَمُونَ ما اَعْلَمُ مِمّا طُوِیَ عَنْكُمْ غَیْبُهُ»۷
از امورى که بر شما پنهان است آنچه را که من مى دانم اگر شما مى دانستید



«اِذاً لَخَرَجْتُمْ اِلَى الصُّعُداتِ»۸
سر به بیابان گذاشته



«تَبْکُونَ عَلى اَعْمالِکُمْ،»۹
بر کرده هایتان مى گریستید



«وَ تَلْتَدِمُونَ عَلى اَنْفُسِکُمْ»۱۰
و همچون زنان داغدیده بر سر و سینه مى کوبیدید،



«وَ لَتَرَکْتُمْ اَمْوالَکُمْ لاحارِسَ لَها وَ لا خالِفَ عَلَيْها، »۱۱
و اموال خود را بدون نگهبان و سرپرست رها مى کردید



«وَ لَهَمَّتْ كُلَّ امْرِیء مِنْكُمْ نَفْسُهُ»۱۲
و هر کس در بند خود مى شد



«لا یَلْتَفِتُ اِلى غَیْرِها»۱۳
و به دیگران توجه نمى کرد



«وَ لكِنَّكُمْ نَسیتُمْ ما ذُکِّرْتُمْ،»۱۴
ولى تذکّراتى که به شما داده اند فراموش کرده اید



«وَ اَمِنْتُمْ ما حُذِّرْتُمْ»۱۵
و نسبت به آنچه شما را ترسانده اند خود را ایمن مى دانید



«فَتاهَ عَنْكُمْ رَأْیُکُمْ»۱۶
پس رأى شما سرگشته،



«وَ تَشَتَّتَ عَلَيْكُمْ اَمْرُکُمْ»۱۷
و کارتان بى سر و سامان شده

۳. صفات الشهّداء من أصحابه

«وَ لَوَدِدْتُ اَنَّ اللّهَ فَرَّقَ بَینی وَ بَیْنَکُمْ»۱۸
هرآینه دوست دارم خداوند بین من و شما جدایى افکند،



«وَ اَلْحَقَنی بِمَنْ هُوَ اَحَقُّ بى مِنْكُمْ»۱۹
و مرا به کسى که نسبت به من از شما سزاوارتر است ملحق کند



«قَوْمٌ وَاللّهِ مَیامینُ الرَّأْیِ»۲۰
همان مردمى که به خدا قسم داراى رأى میمون و پسندیده



«مَراجیحُ الْحِلْمِ»۲۱
و بردبارى زیاد



«مَقاویلُ بِالْحَقِّ،»۲۲
و گویندگان حق



«مَتاریکُ لِلْبَغْیِ»۲۳
و تارک ستم و تجاوز



«مَضَوْا قُدُماً عَلَى الطَّریقَةِ»۲۴
و پیشروان راه حق،



«وَ اَوْجَفُوا عَلَى الْمَحَجَّةِ،»۲۵
و شتابنده به مسیر هدایت بودند،



«فَظَفِرُوا بِالْعُقْبَی الدّائِمَةِ»۲۶
که به نعمت جاوید دنیاى دیگر رستگار شدند،



«وَ الْکَرامَةِ الْبارِدَةِ۲۷
و به کرامت گواراى آن شتاب ورزیدند

۴. الإخبار عن وحشية الحجاج بن يوسف

«اَما وَاللّهِ لَیُسَلَّطَنَّ عَلَيْكُمْ غُلامُ ثَقیف،»۲۸
به خدا قسم پسرى از قبیله ثقیف بر شما مسلّط شود،



«الذَّیّالُ الْمَیّالُ»۲۹
متکّبر و رویگردان از حق



«یَأْکُلُ خَضِرَتَکُمْ»۳۰
اموالتان رامى خورد



«وَ یُذیبُ شَحْمَتَکُمْ»۳۱
و پیه شما را از شدت ظلم آب مى کند



«اِيه اَبا وَذَحَةَ۳۲
فشارت را بیشتر کن اى اباوَذَحه!

اَقُولُ: الْوَذَحَةُ: الْخُنْفَساءُ. وَ هذَا الْقَوْلُ يُومِئُ بِهِ اِلَى الْحَجّاجِ، وَ لَهُ مَعَ الْوَذَحَةِ حَديثٌ لَيْسَ هذا مَوْضِعَ ذِكْرِهِ.
مى گویم: مراد از «وَذَحه» خُنْفَساء (جُعَل) است. و این گفته اشاره به حجّاج است، و او را با این حیوان کثیف داستانى است که جاى نقل آن نیست.





جعبه ابزار