• خواندن
  • نمایش تاریخچه
  • ویرایش
 

صفحه ۵۳۵ قرآن کریم سوره واقعه

ذخیره مقاله با فرمت پی دی اف



گزارش خطا
برای مشاهده معنا و شرح هر کلمه، بر روی آن کلیک کنید.



(یَطُوفُ عَلَیْهِمْ وِلْدَانٌ مُّخَلَّدُونَ)۱۷
نوجوانانى جاودان (در شکوه و طراوت) پیوسته برگرد آنان مى گردند،


(بِأَکْوَابٍ وَ أَبَارِیقَ وَ کَأْسٍ مِّن مَّعِینٍ)۱۸
با قدحها و کوزه ها و جامهایى لبریز از شراب طهور.


(لَّا یُصَدَّعُونَ عَنْهَا وَ لَا یُنزِفُونَ)۱۹
شرابى که نه از آن دردسر مى گیرند و نه مست مى شوند.


(وَ فَاکِهَةٍ مِّمَّا یَتَخَیَّرُونَ)۲۰
و میوه هایى از هر نوع که انتخاب کنند،


(وَ لَحْمِ طَیْرٍ مِّمَّا یَشْتَهُونَ)۲۱
و گوشت پرنده از هرگونه که مایل باشند.


(وَ حُورٌ عِینٌ)۲۲
و همسرانى از حورالعین دارند،


(کَأَمْثَالِ اللُّؤْلُؤِ الْمَکْنُونِ)۲۳
همچون مروارید (در صدف) پنهان.


(جَزَاءً بِمَا کَانُوا یَعْمَلُونَ)۲۴
اینها پاداشى است مطابق اعمالى که انجام مى دادند.


لَا یَسْمَعُونَ فِیهَا لَغْوًا وَ لَا تَأْثِیمًا۲۵
در آنجا نه لغو و بیهوده اى مى شنوند نه سخنان گناه آلود;


إِلَّا قِیلًا سَلَامًا سَلَامًا۲۶
تنها سخنى که مى شنوند «سلام» است «سلام».


(وَأَصْحَابُ الْیَمِینِ مَا أَصْحَابُ الْیَمِینِ)۲۷
و اصحاب یمین و خجستگان، چه اصحاب یمین و خجستگانى!


(فِی سِدْرٍ مَّخْضُودٍ)۲۸
آنها در سایه درختان «سدرِ» بى خار قرار دارند،


(وَ طَلْحٍ مَّنضُودٍ)۲۹
و در سایه درخت (خوش رنگ و پر برگ) «طلح»،


(وَ ظِلٍّ مَّمْدُودٍ)۳۰
و سایه اى گسترده،


(وَ مَاءٍ مَّسْکُوبٍ)۳۱
و در کنار آبشارها،


(وَ فَاکِهَةٍ کَثِیرَةٍ)۳۲
و میوه هاى فراوان،


(لَّا مَقْطُوعَةٍ وَ لَا مَمْنُوعَةٍ)۳۳
که هرگز پایان نمى گیرد و ممنوع نمى شود،


(وَ فُرُشٍ مَّرْفُوعَةٍ)۳۴
و همسرانى والا مقام.


(إِنَّا أَنشَأْنَاهُنَّ إِنشَاءً)۳۵
ما آنها را آفرینش نوینى بخشیدیم،


(فَجَعَلْنَاهُنَّ أَبْکَارًا)۳۶
و همه را دوشیزه قراردادیم،


(عُرُبًا أَتْرَابًا)۳۷
زنانى که تنها به همسرشان عشق مىورزند (و خوش زبان و فصیح) و همسن و سالند.


(لِّأَصْحَابِ الْیَمِینِ)۳۸
اینها همه براى اصحاب یمین است،


(ثُلَّةٌ مِّنَ الْأَوَّلِینَ)۳۹
که گروهى از امّتهاى نخستینند،


(وَ ثُلَّةٌ مِّنَ الْآخِرِینَ)۴۰
و گروهى از امّتهاى آخرین.


(وَ أَصْحَابُ الشِّمَالِ مَا أَصْحَابُ الشِّمَالِ)۴۱
واصحاب شمال، چه اصحاب شمالى (که نامه اعمالشان به نشانه جرمشان به دست چپ آنها داده شده)


(فِی سَمُومٍ وَ حَمِیمٍ)۴۲
آنها در میان بادهاى کُشنده و آب سوزان قرار دارند،


(وَ ظِلٍّ مِّن یَحْمُومٍ)۴۳
و در سایه دودهاى متراکم و آتش زا!


(لَّا بَارِدٍ وَ لَا کَرِیمٍ)۴۴
سایه اى که نه خنک است و نه آرام بخش.


(إِنَّهُمْ کَانُوا قَبْلَ ذَٰلِکَ مُتْرَفِینَ)۴۵
آنها پیش از این (در عالَم دنیا) مست و مغرور نعمت بودند،


(وَ کَانُوا یُصِرُّونَ عَلَی الْحِنثِ الْعَظِیمِ)۴۶
و همواره بر گناهان بزرگ اصرار میورزیدند،


(وَ کَانُوا یَقُولُونَ أَئِذَا مِتْنَا وَ کُنَّا تُرَابًا وَ عِظَامًا أَئِنَّا لَمَبْعُوثُونَ)۴۷
و مى‌گفتند: «هنگامى كه ما مُرديم و خاك و استخوان شديم، آيا برانگيخته خواهيم شد؟!


(أَوَ آبَاؤُنَا الْأَوَّلُونَ)۴۸
و آيا پدران نخستين ما برانگيخته مى‌شوند)؟!


(قُلْ إِنَّ الْأَوَّلِینَ وَ الْآخِرِینَ)۴۹
بگو: «اوّلين و آخرين،


(لَمَجْمُوعُونَ إِلَی مِیقَاتِ یَوْمٍ مَّعْلُومٍ)۵۰
همگى در موعد روزى معين گردآورى مى‌شوند،




جعبه ابزار