• خواندن
  • نمایش تاریخچه
  • ویرایش
 

نامه ۵۸ نهج البلاغه

ذخیره مقاله با فرمت پی دی اف



گزارش خطا
برای مشاهده معنا و شرح هر کلمه، بر روی آن کلیک کنید.



سياسي


وَ مِنْ كِتاب لَهُ (عَلَيْهِ‌السَّلامُ)
از نامه های‌ آن حضرت است

كَتَبَهُ اِلى اَهْلِ الاَْمْصارِ، يَقُصُّ فيهِ ماجَرى بَيْنَهُ وَ بَيْنَ اَهْلِ صِفّينَ.
به اهـالی‌ شـهرها، که در آن جریـان صفّیـن را گزارش نمـوده.

فضح حوادث صفّين

«وَ كَانَ بَدْءُ أَمْرِنَا أَنَّا الْتَقَيْنَا وَ الْقَوْمُ مِنْ أَهْلِ الشَّامِ،»۱
آغاز برنامه ما این بود که با شامیان روبرو شدیم،



«وَ الظَّاهِرُ أَنَّ رَبَّنَا وَاحِدٌ، وَ نَبِيُّنَا وَاحِدٌ، وَ دَعْوَتَنَا فِي الاِْسْلاَمِ وَاحِدَةٌ،»۲
ظاهر امر این بود که پروردگارمان و پیامبرمان و دعوتمان به اسلام یکی‌ بود،



«وَ لاَ نَسْتَزِيدُهُمْ فِي الاِْيمَانِ بِاللهِ وَ التَّصْدِيقِ بِرَسُولِهِ وَ لاَ يَسْتَزِيدُونَنَا:»۳
نه ما زیاد کردن ایمان به خدا و تصدیق به پیامبر (صلی‌الله‌علیه‌وآله) را از آنان خواستیم و نه آنان از ما،



«الاَْمْرُ وَاحِدٌ إِلاَّ مَا اخْتَلَفْنَا فِيهِ مِنْ دَمِ عُثَْمانَ،»۴
برنامه واحد بود جز اینکه اختلاف ما با یکدیگر در خون عثمان بود



«وَ نَحْنُ مِنْهُ بَرَاءٌ!»۵
که دامن ما از آن پاک بود،



«فَقُلْنَا: تَعَالَوْا نُدَاوِ مَا لاَ نُدْرِكُ الْيَوْمَ بِإِطْفَاءِ النَّائِرَةِ، وَ تَسْكِينِ الْعَامَّةِ،»۶
گفتیم: بیایید با خاموش کردن آتش فتنه و آرام نمودن مردم به چاره چیزی‌ برخیزیم که پس از این نمی‌ توان چاره کرد،



«حَتَّى يَشْتَدَّ الاَْمْرُ وَ يَسْتَجْمِعَ،»۷
تا امر خلافت استوار شود و مسلمانان متحد گردند،



«فَنَقْوَى عَلَى وَضْعِ الْحَقِّ مَوَاضِعَهُ.»۸
و قدرت پیدا کنیم که حق را در جایگاههای‌ خودش قرار دهیم.



«فَقَالُوا: بَلْ نُدَاوِيهِ بِالْمُكَابَرَةِ!»۹
در جواب ما گفتند: این کار را با زد و خورد علاج می‌ کنیم.



«فَأَبَوْا حَتَّى جَنَحَتِ الْحَرْبُ وَ رَكَدَتْ،»۱۰
از پیشنهاد ما روی‌ گرداندند تا جنگ بالش را گشود و استوار و محکم شد،



«وَ وَقَدَتْ نِيرَانُهَا وَ حَمِشَتْ.»۱۱
و شعله هایش برافروخت و زبانه کشید.



«فَلَمَّا ضَرَّسَتْنَا وَ إِيَّاهُمْ،»۱۲
چون جنگ دندانش را در ما و آنان فرو برد،



«وَ وَضَعَتْ مَخَالِبَهَا فِينَا وَ فِيهِمْ،»۱۳
و چنگالش را در دو طرف گذاشت،



«أَجَابُوا عِنْدَ ذلِكَ إِلَى الَّذِي دَعَوْنَاهُمْ إِلَيْهِ،»۱۴
به آنچه آنان را دعوت می‌ کردیم گردن نهادند،



«فَأَجَبْنَاهُمْ إِلَى مَا دَعَوْا،»۱۵
ما نیز دعوتشان را پاسخ گفتیم،



«وَ سَارَعْنَاهُمْ إِلَى مَا طَلَبُوا،»۱۶
و خواسته آنان را به سرعت پذیرفتیم،



«حَتَّى اسْتَبَانَتْ عَلَيْهِمُ الْحُجَّةُ،»۱۷
تا حجت بر آنان ظاهر شد،



«وَ انْقَطَعَتْ مِنْهُمُ الْمَعْذِرَةُ.»۱۸
و عذرشان قطع گردید.



«فَمَنْ تَمَّ عَلَى ذلِكَ مِنْهُمْ»۱۹
پس هر یک از اینان بر این سخن پایدار ماند



«فَهُوَ الَّذِي أَنْقَذَهُ اللهُ مِنَ الْهَلَكَةِ،»۲۰
خداوند او را از هلاکت رهانده،



«وَ مَنْ لَجَّ وَ تَمَادَى»۲۱
و کسی‌ که لجاجت کرد و بر گمراهیش ماند (خوارج)



«فَهُوَ الرَّاكِسُ الَّذِي رَانَ اللهُ عَلَى قَلْبِهِ،»۲۲
او سرنگونی‌ است که خداوند بر دلش پرده افکنده،



«وَ صَارَتْ دَائِرَةُ السَّوْءِ عَلَى رَأْسِهِ.»۲۳
و پیشامد بدی‌ به گرد سرش چرخیده.




جعبه ابزار