گزارش خطا
برای مشاهده معنا و شرح هر کلمه، بر روی آن کلیک کنید.
سياسي
وَ مِنْ كِتاب لَهُ (عَلَيْهِالسَّلامُ)
از نامه های آن حضرت است
اِلى اَهْلِ الْبَصْرَةِ
بـه اهـل بصـره
إنذار اهل البصرة
«وَ قَدْ کَانَ مِنِ انْتِشَارِ حَبْلِکُمْ (خیلکم) وَ شِقَاقِکُمْ مَا لَمْ تَغْبَوْا عَنْهُ،»۱رشته طاعتی که گسستید و اختلافی که ایجاد کردید بر شما پوشیده نیست،
«فَعَفَوْتُ عَنْ مُجْرِمِکُمْ،»۲از گناهکارتان گذشتم،
«وَ رَفَعْتُ السَّیْفَ عَنْ مُدْبِرِکُمْ،»۳و از رویگردانتان شمشیر را برداشتم،
«وَ قَبِلْتُ مِنْ مُقْبِلِکُمْ.»۴و روی آورنده شما را پذیرفتم.
«فَإِنْ خَطَتْ بِكُمُ الاُْمُورُ الْمُرْدِیَةُ، وَ سَفَهُ الاْرَاءِ الْجَائِرَةِ، إِلَى مُنَابَذَتِی وَ خِلاَفِی،»۵از این پس اگر کارهای تباه کننده، و آراء احمقانه و امور انحراف دهنده شما را به دشمنی و مخالفت با من وادارد،
«فَها اَنَا ذا قَدْ قَرَّبْتُ جِیَادِی،»۶هان این منم که اسبان سواری را آماده نموده،
«وَ رَحَلْتُ رِکَابِی،»۷و شتران را مجهز کرده، آماده جنگم،
«وَ لَئِنْ أَلْجَأْتُمُونِی إِلَى الْمَسِیرِ إِلَيْكُمْ»۸و اگر مرا به آمدن نزد خود ناچار کنید
«لاَُوقِعَنَّ بِكُمْ وَقْعَةً لاَ یَکُونُ یَوْمُ الْجَمَلِ إِلَيْهَا إِلاَّ کَلَعْقَةِ لاَعِق;»۹با شما چنان جنگی کنم که جنگ جَمَل در برابرش مانند لیسیدن ظرف غذا آسان نماید،
«مَعَ أَنِّي عَارِفٌ لِذِي الطَّاعَةِ مِنْكُمْ فَضْلَهُ،»۱۰با اینکه به فضیلت مطیعان شما عارفم،
«وَ لِذِي النَّصِیحَةِ حَقَّهُ،»۱۱و حقّ خیرخواهان شما را واقفم،
«غَيْرُ مُتَجَاوِز مُتَّهَماً إِلَى بَرِیٍّ،»۱۲پاکدامن را به جای متّهم،
«وَ لاَ نَاکِثاً إِلَى وَفِیٍّ.»۱۳و پیمان شکن را کنار وفاکننده قرار نمی دهم.