• خواندن
  • نمایش تاریخچه
  • ویرایش
 

جُود (مفردات‌نهج‌البلاغه)

ذخیره مقاله با فرمت پی دی اف





جُود (به ضم جیم) و جُوده یکی از مفردات نهج البلاغه به معنای بذل و بخشش مال و خوب و عالی شدن است.
حضرت علی (علیه‌السلام) در خصوص احسان، برتری داشتن جود یا عدل و ... از این واژه استفاده نموده است.
این مادّه ۲۱ بار در «نهج‌البلاغه» آمده است.



جُود به معنای بذل و بخشش مال، آمده است.
چنان‌که گفته می‌شود: «جادَ بِالمَال: بَذله.» همچنین گفته شده: «جادَ جودَةََ: صارَ جَیِّداََ.»


برخی از مواردی که در «نهج‌البلاغه» به کار رفته است، به شرح ذیل می‌باشد:

۲.۱ - جادَ - حکمت ۱۳۲ (احسان)

امام (صلوات‌الله‌علیه) در رابطه با احسان فرموده است:
«مَنْ أَیْقَنَ بِالْخَلَفِ جادَ بِالْعَطِیَّة.»
«هر کس به ثواب یقین کند، بذل عطا نماید.»

۲.۲ - الْجودُ - حکمت ۴۲۷ (فضیلت عدل)

از امام (علیه‌السلام) سؤال شد که عدالت برتر است یا جود و بذل؟ آن حضرت در پاسخ فرمودند:
«الْعَدْلُ يَضَعُ الاُْمورَ مَواضِعَها، و الْجودُ يُخْرِجُها عَنْ جِهَتِها، وَ الْعَدْلُ سائِسٌ عامٌّ، وَ الْجودُ عارضٌ خاصٌّ، فالْعَدْلُ أَشْرَفُهُما وَ أَفْضَلُهُما.»
«عدل اشرف و افضل است زیرا که عدالت کارها را در جای خود قرار می‌دهد ولی بذل آن‌ها را از جهت خود خارج می‌کند، عدالت اداره کننده عمومی است و اما جود پیشامد خاصّی است که درد کسی را دوا می‌کند.»

۲.۳ - جيدوا - خطبه ۱۱۰ (درباره اموات)

واژه‌ «جود» به معنی باران شدید نیز آمده است.
چنان‌که آن حضرت درباره اموات می‌فرماید:
«فَهُمْ جيرَةٌ لا يُجيبونَ داعِياً ... إِنْ جيدوا لَمْ يَفْرَحوا، وَ إِنْ قُحِطوا لَمْ يَقْنَطوا، جَميعٌ وَ هُمْ آحادٌ.»
«آنها همسایگانند ولی دعوت کننده‌ای را جواب نمی‌دهند، اگر باران داده شوند شاد نمی‌گردند و اگر به قطحی افتند ناامید نمی‌شوند؛ مجتمعند ولی تنها تنها.» واژه «جیدوا» ماضی مجهول از جود به معنای باران است.


۲.۴ - يَجودُ - خطبه ۹۸ (مردم دنیا)

واژه «یجود بنفسه» به معنای فردی که خودش را یا روحش را بذل می‌کند، یعنی می‌میرد.
امام (صلوات‌الله‌علیه) درباره مردم دنیا فرموده است:
«يُصْبِحونَ عَلَى أَحْوال شَتَّى: فَمَيِّتٌ يُبْكَى، وَ آخَرُ يُعَزَّى، وَ صَريعٌ مُبْتَلىً، وَ عائِدٌ يَعودُ، وَ آخَرُ بِنَفْسِهِ يَجودُ
«صبح و شام می‌کنند در احوال مختلف مرده‌ای که بر آن گریه می‌شود، دیگری را تسلیت می‌گویند. یکی نقش بر زمین و گرفتار، و عیادت کننده‌ای که مریض را عیادت می‌کند و دیگری که روح خودش را بذل می‌کند.»

۲.۵ - الْجِيادِ - خطبه ۸۲ (انسان آزاد)

واژه «جیّد» به معنای خوب آمده است.
امام (علیه‌السلام) درباره آزاد بودن انسان‌ها می‌فرماید:
«وَ خُلّوا لمِضْمارِ الْجِيادِ، وَ رَوِيَّةِ الارْتِيادِ.»
«ترک شده‌اند برای میدان اسبان اصیل و اعمال فکر برای رسیدن به مراد.»

۲.۶ - جِيادي - نامه ۲۹ (خطاب به اهل بصره)

همچنین آن حضرت (علیه‌السلام) در نامه ۲۹ می‌فرماید:
«فَإِنْ خَطَتْ بِكُمُ الاُْمورُ الْمُرْدِيَةُ، وَ سَفَهُ الاْراءِ الْجائِرَةِ، إِلَى مُنابَذَتي وَ خِلافي، فَها أَناذا قَدْ قَرَّبْتُ جِيادي، وَ رَحَلْتُ رِكابي وَ لَئِنْ أَلْجَأْتُموني إِلَى الْمَسيرِ.»
«اکنون اگر دوباره دست به توطئه و درگیری زنید و افکار پوچ و نادرست خود را علیه من به کار گیرید، پس من همانم که آماده پیکارم و نیروهایم پا به رکابند، و اگر مرا ناگزیر سازید که به سویتان حرکت کنم.»


این ۲۱ بار در «نهج البلاغه» آمده است.


۱. راغب اصفهانی، حسین بن محمد، المفردات فی غریب القرآن، ص۲۱۰-۲۱۱.    
۲. طریحی نجفی، فخرالدین، مجمع البحرین، ت-الحسینی، ج۳، ص۲۸.    
۳. قیومی، أحمد بن محمد، المصباح المنیر، ص۶۳.    
۴. جوهری، أبونصر، الصحاح‌ تاج اللغة و صحاح العربیة، ج۲، ص۴۶۱.    
۵. سید رضی، محمد، نهج البلاغه، ت الحسون، ص۸۰۶، حکمت ۱۳۲.    
۶. عبده، محمد، نهج البلاغه - ط مطبعه الاستقامه،، ج۳، ص۱۸۵، حکمت ۱۳۸.    
۷. صالح، صبحی، نهج البلاغه، ج۱، ص۴۹۴، حکمت ۱۳۸.    
۸. مکارم شیرازی، ناصر، نهج البلاغه با ترجمه فارسی روان، ص۷۶۹، حکمت ۱۳۸.    
۹. مکارم شیرازی، ناصر، پیام امام امیرالمؤمنین، ج۱۳، ص۱۳۷.    
۱۰. هاشمی خویی، حبیب‌الله، منهاج البراعة فی شرح نهج البلاغه، ج۲۱، ص۲۱۰.    
۱۱. ابن ابی‌الحدید، عبدالحمید، شرح نهج البلاغه، ج۱۸، ص۳۳۶.    
۱۲. سید رضی، محمد، نهج البلاغة ت الحسون، ص۸۸۵، حکمت ۴۲۷.    
۱۳. عبده، محمد، نهج البلاغة - ط مطبعة الاستقامة، ج۳، ص۲۵۸، حکمت ۴۳۷.    
۱۴. صالح، صبحی، نهج البلاغه، ص۵۵۳، حکمت ۴۳۷.    
۱۵. مکارم شیرازی، ناصر، نهج البلاغه با ترجمه فارسی روان، ص۸۴۷.    
۱۶. بحرانی، ابن میثم، ترجمه شرح نهج البلاغه، ج۵، ص۷۶۶.    
۱۷. بحرانی، ابن میثم، ترجمه شرح نهج البلاغه، ج۵، ص۷۹۹.    
۱۸. مکارم شیرازی، ناصر، پیام امام امیرالمؤمنین، ج۱۵، ص۴۸۳.    
۱۹. هاشمی خویی، حبیب الله، منهاج البراعة فی شرح نهج البلاغة، ج۲۱، ص۵۱۲.    
۲۰. ابن ابی الحدید، عبدالحمید، شرح نهج البلاغة، ج۲۰، ص۸۵.    
۲۱. سید رضی، محمد، نهج البلاغة ت الحسون، ص۲۵۸، خطبه ۱۱۰.    
۲۲. عبده، محمد، نهج البلاغة - ط مطبعة الاستقامة، ج۲، ص، خطبه ۱۰۹.    
۲۳. صالح، صبحی، نهج البلاغه، ص۱۶۶، خطبه ۱۱۱.    
۲۴. مکارم شیرازی، ناصر، نهج البلاغه با ترجمه فارسی روان، ص۲۴۴.    
۲۵. بحرانی، ابن میثم، ترجمه شرح نهج البلاغه، ج۳، ص۱۴۶.    
۲۶. بحرانی، ابن میثم، ترجمه شرح نهج البلاغه، ج۳، ص۱۵۵.    
۲۷. مکارم شیرازی، ناصر، پیام امام امیرالمؤمنین، ج۵، ص۴۹.    
۲۸. هاشمی خویی، حبیب الله، منهاج البراعة فی شرح نهج البلاغة، ج۸، ص۲۵.    
۲۹. ابن ابی الحدید، عبدالحمید، شرح نهج البلاغة، ج۷، ص۲۳۳.    
۳۰. سید رضی، محمد، نهج البلاغه، ت الحسون، ص۲۲۲، خطبه ۹۸.    
۳۱. عبده، محمد، نهج البلاغه، ط مطبعة الإستقامة، ص۱۹۲، خطبه ۹۷.    
۳۲. صالح، صبحی، نهج البلاغه، ص۱۴۵، خطبه ۹۹.    
۳۳. مکارم شیرازی، ناصر، نهج البلاغه با ترجمه فارسی روان، ص۲۱۰، خطبه ۹۹.    
۳۴. بحرانی، ابن میثم، ترجمه شرح نهج البلاغه، ج۳، ص۱.    
۳۵. بحرانی، ابن میثم، ترجمه شرح نهج البلاغه، ج۳، ص۶.    
۳۶. مکارم شیرازی، ناصر، پیام امام امیرالمومنین، ج۴، ص۳۴۷.    
۳۷. هاشمی خویی، حبیب‌الله‌، منهاج البراعة فی شرح نهج البلاغة، ج۷، ص۱۵۳.    
۳۸. ابن ابی‌الحدید، عبدالحمید، شرح نهج البلاغة، ج۷، ص۸۰.    
۳۹. سید رضی، محمد، نهج البلاغة ت الحسون، ص۱۴۹، خطبه ۸۲.    
۴۰. عبده، محمد، نهج البلاغة - ط مطبعة الإستقامة، ج۱، ص۱۳۴، خطبه ۸۱.    
۴۱. صالح، صبحی، نهج البلاغه، ج۱، ص۱۰۹، خطبه ۸۳.    
۴۲. مکارم شیرازی، ناصر، نهج البلاغه با ترجمه فارسی روان، ص۱۵۲، خطبه ۸۳.    
۴۳. بحرانی، ابن میثم، ترجمه شرح نهج البلاغه، ج۲، ص۵۲۱.    
۴۴. بحرانی، ابن میثم، ترجمه شرح نهج البلاغه، ج۲، ص۵۲۴.    
۴۵. مکارم شیرازی، ناصر، پیام امام امیرالمؤمنین، ج۳، ص۳۷۲.    
۴۶. هاشمی خویی، حبیب الله، منهاج البراعة فی شرح نهج البلاغة، ج۵، ص۳۸۶.    
۴۷. ابن ابی الحدید، عبدالحمید، شرح نهج البلاغة، ج۶، ص۲۵۲.    
۴۸. سید رضی، محمد، نهج البلاغة ت الحسون، ص۶۲۷، نامه ۲۹.    
۴۹. عبده، محمد، نهج البلاغة - ط مطبعة الإستقامة، ج۳، ص۴۱، نامه ۲۹.    
۵۰. صالح، صبحی، نهج البلاغه، ج۱، ص۳۸۹، نامه ۲۹.    
۵۱. مکارم شیرازی، ناصر، نهج البلاغه با ترجمه فارسی روان، ص۶۰۸، نامه ۲۹.    
۵۲. بحرانی، ابن میثم، ترجمه شرح نهج البلاغه، ج۴، ص۷۷۰.    
۵۳. بحرانی، ابن میثم، ترجمه شرح نهج البلاغه، ج۴، ص۷۷۲.    
۵۴. مکارم شیرازی، ناصر، پیام امام امیرالمؤمنین، ج۹، ص۴۴۳.    
۵۵. هاشمی خویی، حبیب الله، منهاج البراعة فی شرح نهج البلاغة، ج۱۹، ص۳۵۸.    
۵۶. ابن ابی الحدید، عبدالحمید، شرح نهج البلاغة، ج۱۶، ص۴.    



قرشی بنابی، علی‌اکبر، مفردات نهج البلاغه، برگرفته از مقاله «جود»، ص۲۳۹-۲۴۰.    






جعبه ابزار