• خواندن
  • نمایش تاریخچه
  • ویرایش
 

خیل (مفردات‌نهج‌البلاغه)

ذخیره مقاله با فرمت پی دی اف





خِيْل (به کسر خاء و سکون یاء) و خَيْل (به فتح خاء و سکون یاء) از واژگان نهج البلاغه به معنای گمان است.
امام علی (علیه‌السّلام) در توصیف طاووس و درباره شبيخون نيروى معاویه به شهر انبار، از این واژه استفاده کرده است.
از مشتقات این ماده در نهج البلاغه آمده است، به صورت:
خُيَلاَءِ (به ضم خاء و فتح یا و لام) به معنای تکبّر از روى خیال و فرض.
مُختال (به ضم میم) به معنای متکبر است.
از اين ماده نه مورد در «نهج‌البلاغه» آمده است



خِيْل و خَيْل به معنای گمان است.
«خال الشی‌ء: ظّنه»
خَيْل به معنای اسبان نیز است که از لفظ خويش مفرد ندارد.
به عقيده راغب اسبان را از آن جهت خيل گفته‌اند كه سوار شونده در خود احساس تکبر مى‌كند.
طبرسی فرمايد علت اين تسميه تكبّر اسب در راه رفتن است.


برخی از مواردی که در «نهج‌البلاغه» به کار رفته است، به شرح ذیل می‌باشد:

۲.۱ - تَخالُ - خطبه ۱۶۵ (طاووس)

درباره طاووس فرموده:
«تَخالُ قَصَبَهُ مَدارِىَ مِنْ فِضَّة.»
یعنی: «گمان می‌کنی که نی‌های دم او چیزهای ریخته از نقره است.» قصب جمع قصبه به معنی ریش (نی، پر) «مداری» جمع مدری به کسر میم چیزی که از چوب یا آهن بسازند مانند دندانه شانه.


۲.۲ - يَخْتالُ - خطبه ۱۶۵ (طاووس)

باز درباره طاووس فرموده:
«يَخْتالُ بِأَلْوانِهِ، وَ يَميسُ بِزَيَفانِهِ.»
«تكبّر و عجب ميكند به وسيله رنگهايش و تفاخر مى‌ورزد با حركت دادن دمش.» «خيلاء» دو بار در خطبه ۱۹۲ آمده است.


۲.۳ - خَيْلُهُ - خطبه ۲۷ (فتنه معاویه)

درباره شبيخون نيروى معاويه به شهر انبار فرموده:
«وَ هذا أَخو غامِد قَدْ وَرَدَتْ خَيْلُهُ الاَْنْبارَ وَ قَدْ قَتَلَ حَسّانَ بْنَ حَسّانَ البَكْريَّ.»
«اين است سفیان بن عوف از بنی‌غامد كه اسبان و سپاهيانش به شهر انبار وارد شده و فرماندار آن‌جا را كشته است.»

۲.۴ - خَيْلَهُ - خطبه ۱۰ (پیروان شیطان)

در اشاره به گروهى مخالف فرموده:
«أَلا و إنَّ الشَّيْطانَ قَدْ جَمَعَ حِزْبَهُ وَ اسْتَجْلَبَ خَيْلَهُ وَ رَجِلَهُ.»
«بدانيد شیطان تابعان خويش را جمع كرده و سواران و پيادگانش را بر انگيخته است.» خيل به معنى سواران و رجل (بر وزن كتف) جمع راجل به معنى پياده است.


۲.۵ - الْخُيولُ - خطبه ۱۲۴ (درباره دشمن)

خُيول جمع خيل است. درباره دشمن فرموده:
«إِنَّهُمْ لَنْ يَزولوا عَنْ مَواقِفِهمْ...حَتَّى يُجَرَّ بِبِلادِهِمُ الْخَميسُ يَتْلوهُ الْخَميسُ وَ حَتَّى تَدْعَقَ الْخُيولُ فی نَواحِر أَرْضِهِمْ.»
«آن‌ها از موقف خويش كنار نمى‌روند... تا لشكرى بعد از لشكرى به ديارشان كشيده شود و تا اسبان با سم‌هاى خود بكوبد زمينشان را.» مخيله به معنای تكبر و عجب است، چنانكه در (ا ب ه) گذشت


۲.۶ - مَخايِلُ - خطبه ۱۱۴ (دعای استسقاء)

«مخايل» جمع مخيله است يعنى: خيال آور و گمان آور. در دعاى استسقاء فرموده:
«اللَّهُمَّ خَرَجْنا إِلَيْكَ حينَ ... وَ أَخْلَفَتْنا مَخايِلُ الْجودِ.»
«خدايا به طرف تو آمديم... وقتى كه خلف وعده كرد با ما ابرهاى خیال آورد كه به خيال مى‌آوردند: باران خواهد باريد.»


از اين ماده نه مورد در «نهج‌البلاغه» آمده است.


۱. قرشی بنایی، علی‌اکبر، مفردات نهج البلاغه، ج۱، ص۳۷۱.    
۲. زبیدی، مرتضی، تاج العروس من جواهر القاموس، ج۱۴، ص۲۱۸.    
۳. شرتونی، سعید، اقرب الموارد فی فصح العربیة و الشوارد، ج۲، ص۱۲۶.    
۴. طریحی، فخر‌الدین، مجمع البحرین، ت-الحسینی، ج۵، ص۳۶۷.    
۵. راغب اصفهانی، حسین بن محمد، المفردات فی غریب القرآن، ط دار القلم، ص۳۰۴.    
۶. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ترجمه محمد بیستونی، ج۳، ص۲۵۷.    
۷. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ج۲، ص۷۱۱.    
۸. سید رضی، محمد، نهج البلاغة، ت الحسون، ص۳۶۴، خطبه ۱۶۵.    
۹. عبده، محمد، نهج البلاغة، ط مطبعة الإستقامة، ج۲، ص۸۹، خطبه ۱۶۳.    
۱۰. صالح، صبحی، نهج البلاغه، ص۲۳۷، خطبه ۱۶۵.    
۱۱. مکارم شیرازی، ناصر، نهج البلاغه با ترجمه فارسی روان، ص۳۶۳، خطبه ۱۶۵.    
۱۲. بحرانی، ابن میثم، ترجمه شرح نهج البلاغه، ج۳، ص۵۵۹.    
۱۳. بحرانی، ابن میثم، ترجمه شرح نهج البلاغه، ج۳، ص۵۶۴.    
۱۴. مکارم شیرازی، ناصر، پیام امام امیرالمومنین، ج۶، ص۳۷۶.    
۱۵. هاشمی خویی، حبیب‌الله، منهاج البراعة فی شرح نهج البلاغه، ج۱۰، ص۵۵-۵۶.    
۱۶. ابن ابی‌الحدید، عبدالحمید، شرح نهج البلاغه، ج۹، ص۲۷۱.    
۱۷. سید رضی، محمد، نهج البلاغه، ت الحسون، ص۳۶۳، خطبه ۱۶۵.    
۱۸. عبده، محمد، نهج البلاغه - ط مطبعه الاستقامه، ج۲، ص۸۸، خطبه ۱۶۳.    
۱۹. صبحی صالح، نهج البلاغه، ص۲۳۶، خطبه ۱۶۵.    
۲۰. مکارم شیرازی، ناصر، نهج البلاغه با ترجمه فارسی روان، ص۳۶۳، خطبه ۱۶۵.    
۲۱. بحرانی، ابن میثم، ترجمه و شرح نهج البلاغه، ج۳، ص۵۵۵.    
۲۲. بحرانی، ابن میثم، ترجمه و شرح نهج البلاغه، ج۳، ص۵۶۲.    
۲۳. مکارم شیرازی، ناصر، پیام امام امیر المومنین، ج۶، ص۳۷۰.    
۲۴. هاشمی خویی، حبیب‌الله، منهاج البراعه فی شرح نهج البلاغه، ج۱۰، ص۵۴.    
۲۵. ابن ابی‌الحدید، شرح نهج البلاغه، ج۹، ص۲۶۸.    
۲۶. سید رضی، محمد، نهج البلاغه، ت الحسون، ص۴۵۰، خطبه ۱۹۲.    
۲۷. سید رضی، محمد، نهج البلاغه، ت الحسون، ص۴۶۴، خطبه ۱۹۲.    
۲۸. سید رضی، محمد، نهج البلاغة، ت الحسون، ص۷۸، خطبه ۲۷.    
۲۹. عبده، محمد، نهج البلاغة، ط مطبعة الإستقامة، ج۱، ص۶۴، خطبه ۲۷.    
۳۰. صالح، صبحی، نهج البلاغه، ص۶۹، خطبه ۲۷.    
۳۱. مکارم شیرازی، ناصر، نهج البلاغه با ترجمه فارسی روان، ص۷۵-۷۶، خطبه ۲۷.    
۳۲. بحرانی، ابن میثم، ترجمه شرح نهج البلاغه، ج۲، ص۶۸.    
۳۳. بحرانی، ابن میثم، ترجمه شرح نهج البلاغه، ج۲، ص۷۱.    
۳۴. مکارم شیرازی، ناصر، پیام امام امیرالمومنین، ج۲، ص۱۵۰.    
۳۵. هاشمی خویی، حبیب‌الله، منهاج البراعة فی شرح نهج البلاغه، ج۳، ص۳۹۸.    
۳۶. ابن ابی‌الحدید، عبدالحمید، شرح نهج البلاغه، ج۲، ص۷۵-۷۶.    
۳۷. سید رضی، محمد، نهج البلاغة، ت الحسون، ص۵۴، خطبه ۱۰.    
۳۸. عبده، محمد، نهج البلاغة، ط مطبعة الإستقامة، ج۱، ص۳۸، خطبه ۱۰.    
۳۹. صالح، صبحی، نهج البلاغه، ص۵۴، خطبه ۱۰.    
۴۰. مکارم شیرازی، ناصر، نهج البلاغه با ترجمه فارسی روان، ص۴۹، خطبه ۱۰.    
۴۱. بحرانی، ابن میثم، ترجمه شرح نهج البلاغه، ج۱، ص۶۶۱.    
۴۲. بحرانی، ابن میثم، ترجمه شرح نهج البلاغه، ج۱، ص۶۶۲.    
۴۳. مکارم شیرازی، ناصر، پیام امام امیرالمومنین، ج۱، ص۴۸۱.    
۴۴. هاشمی خویی، حبیب‌الله، منهاج البراعة فی شرح نهج البلاغه، ج۳، ص۱۶۲.    
۴۵. ابن ابی‌الحدید، عبدالحمید، شرح نهج البلاغه، ج۱، ص۲۳۹.    
۴۶. سید رضی، محمد، نهج البلاغة، ت الحسون، ص۲۸۲، خطبه ۱۲۴.    
۴۷. عبده، محمد، نهج البلاغة، ط مطبعة الإستقامة، ج۲، ص۶-۷، خطبه ۱۲۰.    
۴۸. صالح، صبحی، نهج البلاغه، ص۱۸۱، خطبه ۱۲۴.    
۴۹. مکارم شیرازی، ناصر، نهج البلاغه با ترجمه فارسی روان، ص۲۷۱، خطبه ۱۲۴.    
۵۰. بحرانی، ابن میثم، ترجمه شرح نهج البلاغه، ج۳، ص۲۲۵.    
۵۱. مکارم شیرازی، ناصر، پیام امام امیرالمومنین، ج۵، ص۲۷۷.    
۵۲. هاشمی خویی، حبیب‌الله، منهاج البراعة فی شرح نهج البلاغه، ج۸، ص۱۶۴.    
۵۳. ابن ابی‌الحدید، عبدالحمید، شرح نهج البلاغه، ج۸، ص۹.    
۵۴. طریحی، فخر‌الدین، مجمع البحرین، ت-الحسینی، ج۵، ص۳۶۸.    
۵۵. ابن منظور، محمد بن مکرم، لسان العرب، ج۱۱، ص۲۲۸.    
۵۶. سید رضی، محمد، نهج البلاغة، ت الحسون، ص۲۶۵، خطبه ۱۱۴.    
۵۷. عبده، محمد، نهج البلاغة، ط مطبعة الإستقامة، ج۱، ص۲۲۵، خطبه ۱۱۳.    
۵۸. صالح، صبحی، نهج البلاغه، ص۱۷۱، خطبه ۱۱۵.    
۵۹. مکارم شیرازی، ناصر، نهج البلاغه با ترجمه فارسی روان، ص۲۵۳، خطبه ۱۱۵.    
۶۰. بحرانی، ابن میثم، ترجمه شرح نهج البلاغه، ج۳، ص۱۸۴.    
۶۱. بحرانی، ابن میثم، ترجمه شرح نهج البلاغه، ج۳، ص۱۸۶.    
۶۲. مکارم شیرازی، ناصر، پیام امام امیرالمومنین، ج۵، ص۱۳۰.    
۶۳. هاشمی خویی، حبیب‌الله، منهاج البراعة فی شرح نهج البلاغه، ج۸، ص۷۹.    
۶۴. ابن ابی‌الحدید، عبدالحمید، شرح نهج البلاغه، ج۷، ص۲۶۵.    
۶۵. سید رضی، محمد، نهج البلاغة، ت الحسون، ص۳۶۴، خطبه۱۶۵.    
۶۶. سید رضی، محمد، نهج البلاغة، ت الحسون، ص۷۸، خطبه۲۷.    
۶۷. سید رضی، محمد، نهج البلاغة، ت الحسون، ص۵۴، خطبه۱۰.    
۶۸. سید رضی، محمد، نهج البلاغة، ت الحسون، ص۲۸۲، خطبه۱۲۴.    
۶۹. سید رضی، محمد، نهج البلاغة، ت الحسون، ص۲۶۵، خطبه۱۱۴.    



قرشی بنایی، علی‌اکبر، مفردات نهج البلاغه، برگرفته از مقاله «خیل»، ج۱، ص۳۷۱.    






جعبه ابزار