گزارش خطا
برای مشاهده معنا و شرح هر کلمه، بر روی آن کلیک کنید.
معرفة الرذّائل و الفضائل الاخلاقية
وَ قَالَ (عليهالسلام) :
و آن حضرت فرمود:
«أَزْرَی بِنَفْسِهِ مَنِ اسْتَشْعَرَ الطَّمَعَ،»۱آن که طمع را شعار خود نمود نفسش را خوار ساخت،
«وَ رَضِیَ بِالذُّلِّ مَنْ کَشَفَ عَنْ ضُرِّهِ،»۲و کسی که سختی خود را فاش کرد راضی به پستی شد،
«وَهَانَتْ عَلَيْهِ نَفْسُهُ مَنْ أَمَّرَ عَلَيْهَا لِسَانَهُ.»۳و آدمی که زبانش را بر خود امارت داد بی مقدار گشت.
«الْبُخْلُ عَارٌ،»۴بخل عار است،
«وَ الْجُبْنُ مَنْقَصَةٌ،»۵و ترس نقصان،
«وَ الْفَقْرُ یُخْرِسُ الْفَطِنَ عَنْ حُجَّتِهِ،»۶تنگدستی زیرک را از برهانش لال کند،
«وَ الْمُقِلُّ غَرِیبٌ فِي بَلْدَتِهِ.»۷انسان تهیدست در دیارش غریب است.
«الْعَجْزُ آفَةٌ،»۸ناتوانی آفت،
«وَ الصَّبْرُ شَجَاعَةٌ،»۹پایداری شجاعت،
«وَ الزُّهْدُ ثَرْوَةٌ،»۱۰زهد در دنیا ثـروت،
«وَ الْوَرَعُ جُنَّةٌ،»۱۱و پاکدامنی سپر از بلاست.
«وَ نِعْمَ الْقَرِینُ الرِّضَی.»۱۲و رضا به قضا همنشینی نیکوست.
«الْعِلْمُ وِرَاثَةٌ کَرِیمَةٌ،»۱۳دانش میراثی گرانبها،
«وَ الاْدَابُ حُلَلٌ مُجَدَّدَةٌ،»۱۴آداب پسندیده زیورهای تازه،
«وَ الْفِکْرُ مِرْآةٌ صَافِیَةٌ.»۱۵و اندیشه آیینه ای صاف اسـت.
«صَدْرُ الْعَاقِلِ صُنْدُوقُ سِرِّهِ»۱۶سینه عاقل مخزن راز اوست،
«وَ الْبَشَاشَةُ حِبَالَةُ الْمَوَدَّةِ،»۱۷گشاده رویی دام محبت،
«وَ الاِْحْتَِمالُ قَبْرُ الْعُیُوبِ.»۱۸و تحمل آزار دیگران پوشاننده عیوب انسان است.