• خواندن
  • نمایش تاریخچه
  • ویرایش
 

حکمت ۱۰۳ نهج البلاغه

ذخیره مقاله با فرمت پی دی اف



گزارش خطا
برای مشاهده معنا و شرح هر کلمه، بر روی آن کلیک کنید.



عجائب الرّوح

وَ قَالَ (عَلَيْهِ‌السَّلامُ):
و آن حضرت فرمود:

«لَقَدْ عُلِّقَ بِنِیَاطِ هذَا الاِْنْسَانِ بَضْعَةٌ»۱
رگ این انسان را قطعه گوشتی‌ آویخته شده



«هِيَ أَعْجَبُ مَا فِيهِ،»۲
که عجیب تر چیزی‌ که در وجود اوست آن است



«وَ ذلِكَ الْقَلْبُ،»۳
و آن قلب است،



«وَ لَهُ مَوَادّ مِنَ الْحِکْمَةِ،»۴
برای‌ قلب مادّه هایی‌ از حکمت



«وَ أَضْدَادٌ مِنْ خِلاَفِهَا،»۵
و اضدادی‌ مخالف آن است.



«فَإِنْ سَنَحَ لَهُ الرَّجَاءُ أَذَلَّهُ الطَّمَعُ،»۶
اگر امیدی‌ برای‌ دل پدید آید طمع خوارش کند،



«وَ إِنْ هَاجَ بِهِ الطَّمَعُ أَهْلَکَهُ الْحِرْصُ،»۷
و چون طمع در آن به هیجان آید حرص آن را به هلاکت افکند،



«إِنْ مَلَکَهُ الْیَأْسُ قَتَلَهُ الاَْسَفُ،»۸
و اگر نومیدی‌ بر آن چیره شود حسرت او را از پای‌ درآورد،



«و إِنْ عَرَضَ لَهُ الْغَضَبُ اشتَدَّ بِهِ الْغَیْظُ،»۹
و اگر کینه عارض او گردد خشمش فزونی‌ گیرد،



«وَ إِنْ أَسْعَدَهُ الرِّضَی نَسِیَ التَّحَفُّظَ،»۱۰
و اگر رضا و خشنودی‌ او را مساعدت نماید مهار خویشتنداری‌ را از دست دهد.



«إِنْ غَالَهُ الْخَوْفُ شَغَلَهُ الْحَذَرُ،»۱۱
و اگر ترس ناگهانی‌ به او دست دهد احتیاط و حذر مشغولش کند،



«وَ إِن اتَّسَعَ لَهُ الْأَمْنُ اسْتَلَبَتْهُ الْغِرَّةُ،»۱۲
و اگر ایمنی‌ برایش فراخ گردد غفلت او را رباید،



«وَ إِن أَصَابَتهُ مُصِیبَةٌ فَضَحَهُ الْجَزَعُ،»۱۳
و اگر مصیبتی‌ به او برسد جزع و فزع رسوایش سازد،



«وَ إِنْ أَفَادَ مَالاً أَطْغَاهُ الغِنَی،»۱۴
و اگر مالی‌ به او رسد ثروت او را به سرکشی‌ اندازد،



«وَ إِنْ عَضَّتْهُ الْفَاقَةُ شَغَلَهُ الْبَلاَءُ،»۱۵
و اگر دچار تهیدستی‌ شود بلا او را مشغول به خود کند،



«وَ إِنْ جَهَدَهُ الْجُوعُ قَعَدَ بِهِ الضَّعْفُ،»۱۶
و اگر گرسنگی‌ بر او سخت گیرد ناتوانی‌ وی‌ را از پا درآورد،



«و إِنْ أَفْرَطَ بِهِ الشِّبَعُ کَظَّتْهُ الْبِطْنَةُ،»۱۷
و اگر سیری‌ او از اندازه بگذرد شکم پری‌ گرفتار زحمت و اضطرابش نماید.



«فَكُلُّ تَقْصِیر بِهِ مُضِرٌّ،»۱۸
پس هر کمبودی‌ برای‌ او زیانبار،



«وَ كُلُّ إِفْرَاط لَهُ مُفْسِدٌ۱۹
و هر افراطی‌ فاسدکننده اوست.




جعبه ابزار