گزارش خطا
برای مشاهده معنا و شرح هر کلمه، بر روی آن کلیک کنید.
(فَلَیْسَ لَهُ الْیَوْمَ هَاهُنَا حَمِیمٌ)۳۵از این رو امروز هم در این جا دوستى صمیمى ندارد،
(وَ لَا طَعَامٌ إِلَّا مِنْ غِسْلِینٍ)۳۶و نه طعامى، جز از چرک و خون.
(لَّا یَأْکُلُهُ إِلَّا الْخَاطِئُونَ)۳۷طعامى که جز خطاکاران آن را نمى خورند.
(فَلَا أُقْسِمُ بِمَا تُبْصِرُونَ)۳۸سوگند به آنچه مى بینید،
(وَ مَا لَا تُبْصِرُونَ)۳۹و آنچه نمى بینید،
(إِنَّهُ لَقَوْلُ رَسُولٍ کَرِیمٍ)۴۰که این
قرآن گفتار رسول بزرگوارى است،
(وَ مَا هُوَ بِقَوْلِ شَاعِرٍ ۚ قَلِیلًا مَّا تُؤْمِنُونَ)۴۱و گفته شاعرى نیست، امّا کمتر ایمان مى آورید!
(وَ لَا بِقَوْلِ کَاهِنٍ ۚ قَلِیلًا مَّا تَذَکَّرُونَ)۴۲و نه گفته کاهنى، اما کمتر متذکّر مى شوید.
(تَنزِیلٌ مِّن رَّبِّ الْعَالَمِینَ)۴۳کلامى است که از سوى پروردگار جهانیان نازل شده است.
(وَ لَوْ تَقَوَّلَ عَلَیْنَا بَعْضَ الْأَقَاوِیلِ)۴۴و اگر او سخنى دروغ بر ما مى بست،
(لَأَخَذْنَا مِنْهُ بِالْیَمِینِ)۴۵ما او را با قدرت مى گرفتیم،
(ثُمَّ لَقَطَعْنَا مِنْهُ الْوَتِینَ)۴۶سپس رگ قلبش را قطع مى کردیم،
(فَمَا مِنکُم مِّنْ أَحَدٍ عَنْهُ حَاجِزِینَ)۴۷۶و هیچ کس از شما نمى توانست از (مجازات)او مانع شود.
(وَ إِنَّهُ لَتَذْکِرَةٌ لِّلْمُتَّقِینَ)۴۸و به یقین این
قرآن، تذکّرى براى پرهیزگاران است.
(وَ إِنَّا لَنَعْلَمُ أَنَّ مِنکُم مُّکَذِّبِینَ)۴۹ما مى دانیم که بعضى از شما (آن را) تکذیب مى کنید.
(وَ إِنَّهُ لَحَسْرَةٌ عَلَی الْکَافِرِینَ)۵۰و آن مایه حسرت
کافران است.
(وَ إِنَّهُ لَحَقُّ الْیَقِینِ)۵۱آن یقین خالص است.
(فَسَبِّحْ بِاسْمِ رَبِّکَ الْعَظِیمِ)۵۲وحال که چنین است به نام پروردگار بزرگت تسبیح گوى.
(بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِیمِ)بهنام خداوند بخشنده مهربان
(سَأَلَ سَائِلٌ بِعَذَابٍ وَاقِعٍ)۱تقاضا
کننده اى تقاضاى
عذابى کرد که انجام مى گیرد.
(لِّلْکَافِرِینَ لَیْسَ لَهُ دَافِعٌ)۲این
عذاب) براى
کافران است، و هیچ کس نمى تواند آن را دفع کند،
(مِّنَ اللَّهِ ذِی الْمَعَارِجِ)۳از سوى خداوندى که فرشتگانش بر آسمانها صعود مى
کنند
(تَعْرُجُ الْمَلَائِکَةُ وَ الرُّوحُ إِلَیْهِ فِی یَوْمٍ کَانَ مِقْدَارُهُ خَمْسِینَ أَلْفَ سَنَةٍ)۴فرشتگان و روح (آن فرشته مقرّب خداوند) به سوى او عروج مى
کنند در روزى که مقدارش پنجاه هزار سال است.
(فَاصْبِرْ صَبْرًا جَمِیلًا)۵پس صبر جمیل پیشه کن،
(إِنَّهُمْ یَرَوْنَهُ بَعِیدًا)۶زیرا آنها آنان - به تشدید نون (مفردات
قرآن) روز را دور مى بینند،
(وَ نَرَاهُ قَرِیبًا)۷و ما آن رانزدیک مى بینیم.
(یَوْمَ تَکُونُ السَّمَاءُ کَالْمُهْلِ)۸همان روزى که آسمان همچون فلز گداخته مى شود،
(وَ تَکُونُ الْجِبَالُ کَالْعِهْنِ)۹و کوهها مانند پشم رنگین (درفضا)متلاشى خواهدبود،
(وَ لَایَسْأَلُ حَمِیمٌ حَمِیمًا)۱۰وهیچ دوستى صمیمى سراغ دوستش رانمى گیرد!