• خواندن
  • نمایش تاریخچه
  • ویرایش
 

صفحه ۴۵۲ قرآن کریم سوره صافات

ذخیره مقاله با فرمت پی دی اف






(مَا لَکُمْ کَیْفَ تَحْکُمُونَ )۱۵۴
شما را چه شده است؟! چگونه حکم مى کنید؟! (هیچ مى فهمید چه مى گویید؟!)


(أ َفَلَا تَذَکَّرُونَ )۱۵۵
آیا متذکّر نمى شوید؟!


(أَمْ لَكُمْ سُلْطَانٌ مُّبِینٌ )۱۵۶
یا شما دلیل روشنى در این باره دارید؟


(فَأْتُوا بِکِتَابِکُمْ إِن کُنتُمْ صَادِقِینَ )۱۵۷
کتابتان را بیاورید اگرراست مى گویید!


(وَ جَعَلُوا بَیْنَهُ وَ بَیْنَ الْجِنَّةِ نَسَبًا ۚ وَ لَقَدْ عَلِمَتِ الْجِنَّةُ إِنَّهُمْ لَمُحْضَرُونَ )۱۵۸
آنها میان خداوند و جنّ، نسبتى قائل شدند; در حالى که جنّیان بخوبى مى دانند که آنها بت پرستان     در دادگاه الهى احضار مى شوند.


(سُبْحَانَ اللَّهِ عَمَّا یَصِفُونَ )۱۵۹
منزّه است خداوند از آنچه توصیف مى کنند،


(إِلَّا عِبَادَ اللَّهِ الْمُخْلَصِینَ )۱۶۰
مگر بندگان مخلَص خدا.


(فَإِنَّکُمْ وَ مَا تَعْبُدُونَ )۱۶۱
شما و آنچه را پرستش مى کنید،


(مَا أَنتُمْ عَلَیْهِ بِفَاتِنِینَ )۱۶۲
هرگز نمى توانید کسى را (با آن) فریب دهید،


(إِلَّا مَنْ هُوَ صَالِ الْجَحِیمِ)۱۶۳
مگر آنها که در آتش دوزخ وارد مى شوند.


(وَ مَا مِنَّا إِلَّا لَهُ مَقَامٌ مَّعْلُومٌ )۱۶۴
و هیچ یک از ما (فرشتگان) نیست جز آن که مقام معلومى دارد;


(وَ إِنَّا لَنَحْنُ الصَّافُّونَ )۱۶۵
و ما همگى (براى اطاعت فرمان خداوند) به صف ایستاده ایم;


(وَ إِنَّا لَنَحْنُ الْمُسَبِّحُونَ )۱۶۶
و ما همه تسبیح گو (ى او) هستیم.


(وَ إِن کَانُوا لَیَقُولُونَ )۱۶۷
آنها پیوسته مى گفتند:


(لَوْ أَنَّ عِندَنَا ذِکْرًا مِّنَ الْأَوَّلِینَ )۱۶۸
«اگر یکى از کتابهاى پیشینیان نزد ما بود،


(لَكُنَّا عِبَادَ اللَّهِ الْمُخْلَصِینَ )۱۶۹
به یقین، ما بندگان مخلَص خدا بودیم.»


(فَکَفَرُوا بِهِ ۖ فَسَوْفَ یَعْلَمُونَ )۱۷۰
(امّا وقتى قرآن آمد،) به آن کافر شدند; ولى بزودى خواهند دانست!


(وَ لَقَدْ سَبَقَتْ کَلِمَتُنَا لِعِبَادِنَا الْمُرْسَلِینَ )۱۷۱
وعده قطعى ما درباره بندگان فرستاده شده ما از پیش مسلّم شده،


(إِنَّهُمْ لَهُمُ الْمَنصُورُونَ )۱۷۲
که آنان یارى شدگانند،


(وَ إِنَّ جُندَنَا لَهُمُ الْغَالِبُونَ )۱۷۳
و لشکر ما پیروزند.


(فَتَوَلَّ عَنْهُمْ حَتَّیٰ حِینٍ )۱۷۴
بنابراین از آنها [= کافران ] روى بگردان (و آنان را رها کن) تا زمان معیّنى (که فرمان جهاد فرا رسد).


(وَ أَبْصِرْهُمْ فَسَوْفَ یُبْصِرُونَ )۱۷۵
و آنها را بنگر! که بزودى (نتیجه اعمال خود را) مى بینند!


(أَفَبِعَذَابِنَا یَسْتَعْجِلُونَ )۱۷۶
آیا آنها براى عذاب ما شتاب مى کنند؟!


(فَإِذَا نَزَلَ بِسَاحَتِهِمْ فَسَاءَ صَبَاحُ الْمُنذَرِینَ )۱۷۷
امّا هنگامى که عذاب ما در آستانه خانه هایشان فرود آید، انذارشدگان صبحگاه بدى خواهند داشت!


(وَ تَوَلَّ عَنْهُمْ حَتَّیٰ حِینٍ )۱۷۸
از آنان روى بگردان تا زمان معیّنى.


(وَ أَبْصِرْ فَسَوْفَ یُبْصِرُونَ )۱۷۹
و آنها را بنگر که بزودى (نتیجه اعمال خود را) مى بینند!


(سُبْحَانَ رَبِّکَ رَبِّ الْعِزَّةِ عَمَّا یَصِفُونَ )۱۸۰
منزّه است پروردگار تو، پروردگار صاحب قدرت، از آنچه آنان توصیف مى کنند.


(وَ سَلَامٌ عَلَی الْمُرْسَلِینَ )۱۸۱
و سلام بر پیامبران!


(وَ الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِینَ )۱۸۲
و حمد و ستایش مخصوص خداوندى است که پروردگار جهانیان است.




جعبه ابزار