صفحه 16 قرآن کریم سوره بقره
ذخیره مقاله با فرمت پی دی اف
صفحه قبل
..........
صفحه ۱۶
..........
صفحه بعد
سوره بقره
(
وَ
اتَّبَعُوا
مَا
تَتْلُو
الشَّیَاطِینُ
عَلَیٰ
مُلْکِ
سُلَیْمَانَ
ۖ
وَ
مَا
کَفَرَ
سُلَیْمَانُ
وَ
لَٰکِنَّ
الشَّیَاطِینَ
کَفَرُوا
یُعَلِّمُونَ
النَّاسَ
السِّحْرَ
وَ
مَا
أُنزِلَ
عَلَی
الْمَلَکَیْنِ
بِبَابِلَ
هَارُوتَ
وَ
مَارُوتَ
ۚ
وَ
مَا
یُعَلِّمَانِ
مِنْ
أَحَدٍ
حَتَّیٰ
یَقُولَا
إِنَّمَا
نَحْنُ
فِتْنَةٌ
فَلَا
تَکْفُرْ
ۖ
فَیَتَعَلَّمُونَ
مِنْهُمَا
مَا
یُفَرِّقُونَ
بِهِ
بَیْنَ
الْمَرْءِ
وَ
زَوْجِهِ
ۚ
وَ
مَا
هُم
بِضَارِّینَ
بِهِ
مِنْ
أَحَدٍ
إِلَّا
بِإِذْنِ
اللَّهِ
ۚ
وَ
یَتَعَلَّمُونَ
مَا
یَضُرُّهُمْ
وَ
لَا
یَنفَعُهُمْ
ۚ
وَ
لَقَدْ
عَلِمُوا
لَمَنِ
اشْتَرَاهُ
مَا
لَهُ
فِی
الْآخِرَةِ
مِنْ
خَلَاقٍ
ۚ
وَ
لَبِئْسَ
مَا
شَرَوْا
بِهِ
أَنفُسَهُمْ
ۚ
لَوْ
کَانُوا
یَعْلَمُونَ
)
(۱۰۲)
و (یهود) از آنچه شیاطین در عصر سلیمان بر مردم مى خواندند پیروى کردند. و سلیمان کافر نشد (و هرگز دست به سحر نیالود); ولى شیاطین کفر ورزیدند; و به مردم سحر آموختند. و (نیز یهود) از آنچه بر دو فرشته بابل «هاروت» و «ماروت»، نازل شد پیروى کردند. حال آنکه آن دو به هیچ کس چیزى (از سحر) یاد نمى دادند، مگر این که (از پیش به او) مى گفتند: «ما وسیله آزمایشیم، کافر نشو (و سوء استفاده نکن.)» ولى آنها از آن دو فرشته، مطالبى را مى آموختند که بتوانند بوسیله آن، میان مرد و همسرش جدایى بیفکنند; در حالى که هیچ گاه نمى توانند بدون اجازه خداوند، به کسى زیان برسانند. آنها مطالبى را فرا مى گرفتند که به آنان زیان مى رسانید و نفعى نمى داد. به یقین مى دانستند هر کسى خریدار این گونه متاع باشد، در آخرت بهره اى نخواهد داشت. و چه بد و ناپسند بود آنچه خود را به آن فروختند، اگر مى دانستند!
(
وَ
لَوْ
أَنَّهُمْ
آمَنُوا
وَ
اتَّقَوْا
لَمَثُوبَةٌ
مِّنْ
عِندِ
اللَّهِ
خَیْرٌ
ۖ
لَّوْ
کَانُوا
یَعْلَمُونَ
)
(۱۰۳)
و اگر آنها ایمان مى آوردند و پرهیزگارى پیشه مى کردند، به یقین پاداشى که نزد خداست، براى آنان بهتر بود، اگر آگاهى داشتند.
(
یَا
أَیُّهَا
الَّذِینَ
آمَنُوا
لَا
تَقُولُوا
رَاعِنَا
وَ
قُولُوا
انظُرْنَا
وَ
اسْمَعُوا
ۗ
وَ
لِلْکَافِرِینَ
عَذَابٌ
أَلِیمٌ
)
(۱۰۴)
اى کسانى که ایمان آورده اید! (هنگامى که از پیامبر تقاضاى مهلت براى درک آیات قرآن مى کنید) نگویید: «راعنا»; بلکه بگویید: «انظرنا». (زیرا کلمه اوّل، هم به معناى «ما را مهلت بده»، و هم به معناى «ما را تحمیق کن» مى باشد; و دستاویزى براى دشمن است) و (به دستورات الهى) گوش فرا دهید! و براى کافران عذاب دردناکى است.
(
مَّا
یَوَدُّ
الَّذِینَ
کَفَرُوا
مِنْ
أَهْلِ
الْکِتَابِ
وَ
لَا
الْمُشْرِکِینَ
أَن
یُنَزَّلَ
عَلَیْکُم
مِّنْ
خَیْرٍ
مِّن
رَّبِّکُمْ
ۗ
وَ
اللَّهُ
یَخْتَصُّ
بِرَحْمَتِهِ
مَن
یَشَاءُ
ۚ
وَ
اللَّهُ
ذُو
الْفَضْلِ
الْعَظِیمِ
)
(۱۰۵)
کافران اهل کتاب، و (همچنین) مشرکان، دوست ندارند که از سوى پروردگارتان، خیر و برکتى بر شما نازل گردد; در حالى که خداوند، هرکس را بخواهد، ویژه رحمت خود سازد; و خداوند، صاحب فضل و بخشش بزرگ است.
صفحه قبل
..........
صفحه ۱۶
..........
صفحه بعد
درج مطلب
درباره ما
صفحه نخست
اشتراکگذاری
ایتا
تلگرام
واتساپ
آخرین مطالب اضافه شده
بحث
مقاله
مدرسه فقاهت
کتابخانه
ویکی پرسش
جعبهابزار
صفحه تصادفی
فهرست الفبایی
راهنمای ویکیفقه
راهنمای تصویری
ورود به سامانه / ایجاد حساب کاربری
العربیة
|
اردو
|
Türkçe
آخرین مطالب اضافه شده
بحث
مقاله
پیشرفته
نمایش تاریخچه
ویرایش
خواندن
صفحه نخست
درج مطلب
آخرین مطالب اضافه شده
اشتراکگذاری
ایتا
تلگرام
واتساپ
مدرسه فقاهت
کتابخانه
ویکی پرسش
جعبهابزار
صفحه تصادفی
فهرست الفبایی
راهنمای ویکیفقه
راهنمای تصویری