گزارش خطا
برای مشاهده معنا و شرح هر کلمه، بر روی آن کلیک کنید.
تاريخی ، سياسی
وَ مِنْ خُطْبَة لَهُ (عَلَيْهِالسَّلامُ)
از خطبه های آن حضرت است
فى مَعْنى طَلْحَةَ بْنِ عُبَيْدِاللّهِ
درباره طلحة بن عبیداللّه
فضح طلحة و ادّعاءاته
«قَدْ کُنْتُ وَ مَا أُهَدَّدُ بِالْحَرْبِ،»۱تا بوده ام به جنگ تهدید نشده،
«وَ لَا أُرَهَّبُ بِالضَّرْبِ;»۲و از شمشیر ترسانده نمی شده ام،
«وَ أَنَا عَلَى مَا قَدْ وَعَدَنِی رَبِّی مِنَ النَّصْرِ.»۳من به آنچه پروردگارم از نصرت به من وعده داده اعتماد دارم.
«وَاللهِ مَا اسْتَعْجَلَ مُتَجَرِّداً لِلطَّلَبِ بِدَمِ عُثَْمانَ»۴به خدا قسم به خوانخواهی عثمان با سعی و تلاش شتاب نورزیده
«إِلَّا خَوْفاً مِنْ أَنْ یُطَالَبَ بِدَمِهِ،»۵جز اینکه می ترسد خون عثمان را از او مطالبه کنند،
«لاََنَّهُ مَظِنَّتُهُ،»۶زیرا به این مسأله متّهم است،
«وَ لَمْ یَکُنْ فِي الْقَوْمِ أَحْرَصُ عَلَيْهِ مِنْهُ،»۷و در میان مردم کسی به کشتن عثمان حریص تر از او نبود،
«فَأَرَادَ أَنْ یُغَالِطَ بِمَا أَجْلَبَ فِيهِ لِیَلْتَبِسَ الْأَمْرُ»۸او با این لشگرکشی می خواست مردم را به اشتباه اندازد تا واقعیت به صورت دیگر جلوه کند
«وَ یَقَعَ الشَّکُّ.»۹و در برنامه شک به وجود آید.
«وَ وَاللهِ مَا صَنَعَ فِي أَمْرِ عُثَْمانَ وَاحِدَةً مِنْ ثَلاَث:»۱۰به خدا سوگند در امر عثمان باید یکی از سه کار را انجام می داد که نداد:
«لَئِنْ کَانَ ابْنُ عَفَّانَ ظَالِماً ـ كَمَا کَانَ یَزْعُمُ ـ»۱۱اگر پسر عَفّان - چنانکه او می پنداشت - ستمگر بود
«لَقَدْ کَانَ یَنْبَغِی لَهُ أَنْ یُوَازِرَ قَاتِلِیهِ،»۱۲می باید قاتلان او را یاری می داد،
«وَ أَنْ یُنَابِذَ نَاصِرِیهِ.»۱۳و یارانش را می راند.
«وَ لَئِنْ کَانَ مَظْلُوماً»۱۴و اگر مظلوم بود
«لَقَدْ کَانَ یَنْبَغِی لَهُ أَنْ یَکُونَ مِنَ الْمُنَهْنِهِینَ عَنْهُ،»۱۵می بایست از کشته شدنش مانع می شد،
«وَ الْمُعَذِّرِینَ فِيهِ.»۱۶و نسبت به کارهایش عذر موجه اقامه می کرد.
«وَ لَئِنْ کَانَ فِي شَکٍّ مِنَ الْخَصْلَتَیْنِ،»۱۷و چنانچه در ظالم بودن یا مظلوم بودنش تردید داشت
«لَقَدْ کَانَ یَنْبَغِی لَهُ أَنْ یَعْتَزِلَهُ»۱۸می بایست از او کناره گرفته
«وَ یَرْکُدَ جَانِباً،»۱۹به گوشه ای می خزید
«وَ یَدَعَ النَّاسَ مَعَهُ.»۲۰و مردم را به او وامی گذارْد.
«فَمَا فَعَلَ وَاحِدَةً مِنَ الثَّلاَثِ،»۲۱ولی او هیچ یک از این سه کار را نکرد،
«وَ جَاءَ بِأَمْر لَمْ یُعْرَفْ بَابُهُ،»۲۲و دست به کاری زد که راهش شناخته نیست،
«وَ لَمْ تَسْلَمْ مَعَاذِیرُهُ.»۲۳و عذرهایی که نسبت به آن اقامه می کند ناسالم است.