گزارش خطا
برای مشاهده معنا و شرح هر کلمه، بر روی آن کلیک کنید.
عقائدي ، سياسي
وَ مِنْ خُطْبَة لَهُ (عَلَيْهِالسَّلامُ)
از خطبه های آن حضرت است
وَ قَدْ شاوَرَهُ عُمَرُ بْنُ الْخَطّابِ فى الْخُرُوجِ اِلى غَزْوِ الرُّومِ بِنَفْسِهِ
وقتی عمر بن خطّاب برای رفتن به جنگ با رومیان با حضرت مشورت کرد
المشورة العسكريّة
«وَ قَدْ تَوَکَّلَ اللهُ لِأَهْلِ هذَا الدِّینِ بِإِعْزَازِ الْحَوْزَةِ، وَ سَتْرِ الْعَوْرَةِ.»۱خداوند برای اهل دین، عزت و سربلندی حوزه مسلمانی و حفظ آبرو را عهده دار شده.
«وَ الَّذِي نَصَرَهُمْ،»۲خداوندی که مسلمانان را یاری کرد
«وَ هُمْ قَلِیلٌ لَا یَنْتَصِرُونَ،»۳وقتی که اندک بودند و یاری خود نمی توانستند کرد،
«وَ مَنَعَهُمْ وَ هُمْ قَلِیلٌ لَا یَمْتَنِعُونَ،»۴و از آنان دفاع کرد آن وقت که اندک بودند و از خود دفاع نمی توانستند نمود،
«حَیٌّ لَا یَمُوتُ.»۵خدایی که زنده است و هرگز نمی میرد.
«إِنَّكَ مَتَى تَسِرْ إِلَى هذَا الْعَدُوِّ بِنَفْسِکَ،»۶اگر خود به جنگ این دشمن روی و با آنان روبرو شوی
«فَتَلْقَهُمْ فَتُنْکَبْ،»۷و بلایی متوجه تو شود،
«لَا تَکُنْ لِلْمُسْلِمِینَ کَانِفَةٌ دُونَ أَقْصَی بِلَادِهِمْ.»۸برای مسلمانان در شهرهای دوردست تکیه گاهی نمی ماند،
«لَيْسَ بَعْدَکَ مَرْجِعٌ یَرْجِعُونَ إِلَيْهِ.»۹و بعد از تو پناهی نیست که به آن پناه برند.
«فَابْعَثْ إِلَيْهِمْ رَجُلاً مِحْرَباً،»۱۰بنابراین مردی شجاع و کارآزموده به سوی دشمن فرست،
«وَ احْفِزْ مَعَهُ أَهْلَ الْبَلاَءِ وَ النَّصِیحَةِ،»۱۱و کسانی را همراه او کن که جنگاور و خیرخواه باشند،
«فَإِنْ أَظْهَرَ اللهُ فَذَاكَ مَا تُحِبُّ،»۱۲اگر خداوند پیروزیت داد همان است که دوست داری،
«وَ إِنْ تَکُنِ الْأُخْرَی،»۱۳و اگر مسأله ای دیگر پیش آمد
«کُنْتَ رِدْأً لِلنَّاسِ،»۱۴باز پناه مردم
«وَ مَثَابَةً لِلْمُسْلِمِینَ.»۱۵و مأمن مسلمین خواهی بود.