گزارش خطا
برای مشاهده معنا و شرح هر کلمه، بر روی آن کلیک کنید.
سياسی ، تاريخی
وَ مِنْ خُطْبَة لَهُ (عَلَيْهِالسَّلامُ)
از خطبه های آن حضرت است
فى ذَمِّ اَصْحابِهِ
در سرزنش اصحاب سست پیمانش
لوم اهل الكوفة
«كَمْ أُدَارِیکُمْ كَمَا تُدَارَی الْبِکَارُ الْعَمِدَةُ،»۱چه اندازه با شما مدارا کنم چنانکه با شترهای کوهان کوفته مدارا می شود،
«وَ الثِّیَابُ الْمُتَدَاعِیَةُ!»۲و با لباسهای پوسیده رفتار می گردد،
«كُلَّمَا حِیصَتْ مِنْ جَانِب تَهَتَّکَتْ مِنْ آخَرَ.»۳که از هر طرف دوخته می شود از جانب دیگر پاره می گردد؟!
«كُلَّمَا أَطَلَّ عَلَيْكُمْ مَنْسِرٌ مِنْ مَنَاسِرِ أَهْلِ الشَّامِ»۴هر وقت گروهی از سپاه شام به شما رو می کند
«أَغْلَقَ كُلُّ رَجُل مِنْكُمْ بَابَهُ،»۵هر مردی از شما درب خانه اش را می بندد،
«وَ انْجَحَرَ انْجِحَارَ الضَّبَّةِ فِي جُحْرِهَا،»۶و چون سوسمار به لانه می خزد
«وَ الضَّبُعِ فِي وِجَارِهَا.»۷و مانند کفتار به آشیانه پناه می برد.
«الذَّلِیلُ وَ اللهِ مَنْ نَصَرْتُمُوهُ!»۸به خدا قسم خوار و ذلیل کسی است که شما به یاریش برخیزید.
«وَ مَنْ رُمِیَ بِكُمْ فَقَدْ رُمِیَ بِأَفْوَقَ نَاصِلٍ.»۹و آن که به وسیله شما به سوی دشمن تیر بیندازد با تیر شکسته بی پیکان تیراندازی کرده.
«إِنَّكُمْ وَ اللهِ لَکَثِیرٌ فِي الْبَاحَاتِ،»۱۰سوگند به خدا شما در عرصه های آرام فراوانید،
«قَلِیلٌ تَحْتَ الرَّایَاتِ،»۱۱ولی زیر پرچم های جهاد اندک.
«وَ إِنِّي لَعَالِمٌ بِمَا یُصْلِحُکُمْ، وَ یُقِیمُ أَوَدَکُمْ،»۱۲من آنچه که شما را اصلاح و کجی هایتان را مستقیم می نماید می دانم،
«وَ لكِنِّي لَا أَرَی إِصْلاَحَکُمْ بِإِفْسَادِ نَفْسِی.»۱۳ولی هرگز با تباه کردن خود شما را اصلاح نمی کنم.
«أَضْرَعَ اللهُ خُدُودَکُمْ،»۱۴خداوند رویتان را خوار،
«وَ أَتْعَسَ جُدُودَکُمْ!»۱۵و نصیبتان را تباه گرداند.
«لَا تَعْرِفُونَ الْحَقَّ کَمَعْرِفَتِکُمُ الْبَاطِلَ،»۱۶آنچنان که باطل را می شناسید معرفت به حق ندارید،
«وَ لَا تُبْطِلُونَ الْبَاطِلَ کَإِبْطَالِکُمُ الْحَقَّ!»۱۷و آنچنان که حق را باطل می کنید باطل را نابود نمی نمایید!