گزارش خطا
برای مشاهده معنا و شرح هر کلمه، بر روی آن کلیک کنید.
عقائدية ، سياسية
وَ مِنْ خُطْبَة لَهُ (عَلَيْهِالسَّلامُ)
از خطبه های آن حضرت است
عِنْدَ الْمَسيرِ اِلَى الشّامِ
زمان رفتن به سوی شام
ضرورة الاستعداد العسكري
«الْحَمْدُ لِلّهِ كُلَّمَا وَقَبَ لَیْلٌ وَ غَسَقَ،»۱حمد خدای را هر بار که شب درآید و تاریک شود.
«وَ الْحَمْدُ لِلّهِ كُلَّمَا لَاحَ نَجْمٌ وَ خَفَقَ،»۲و حمد خدای را هرگاه ستاره درخشد و غروب کند.
«وَ الْحَمْدُ لِلّهِ غَیْرَ مَفْقُودِ الْإِنْعَامِ،»۳و سپاس خدای را که نعمتش پایان نگیرد،
«وَ لَا مُکَافَإِ الْإِفْضَالِ.»۴و احسانش را هیچ جزا و پاداشی برابر نگردد.
«أَمَّا بَعْدُ،»۵امّا بعد،
«فَقَدْ بَعَثْتُ مُقَدِّمَتِی،»۶مقدمه سپاه خود را فرستادم،
«وَ أَمَرْتُهُمْ بِلُزُومِ هـذَا الْمِلْطَاطِ،»۷و به آنان امر کردم که در حواشی فرات بمانند
«حَتَّى یَأْتِیَهُمْ أَمْرِی،»۸تا دستورم به آنها برسد.
«وَ قَدْ رَأَیْتُ أَنْ أَقْطَعَ هذِهِ النُّطْفَةَ»۹رأیم این است که از فرات بگذرم
«إِلَى شِرْذِمَةٍ مِنْكُمْ، مُوَطِّنِینَ أَکْنَافَ دَجْلَةَ،»۱۰و به دسته ای اندک از شما که در کنار دجله اند برسم
«فَأُنْهِضَهُمْ مَعَكُمْ إِلَى عَدُوِّکُمْ،»۱۱و آنان را بسیج کرده همراه شما به جنگ با دشمنانتان ببرم،
«وَ أَجْعَلَهُمْ مِنْ أَمْدَادِ الْقُوَّةِ لَكُمْ.»۱۲و آنها را یـار شـما قـرار دهـم.
اَقُولُ: يَعْنى (عَلَيْهِالسّلامُ) بِالْمِلْطاطِ ههُنَا السَّمْتَ الَّذى اَمَرَهُمْ بِلُزُومِهِ، وَ هُوَ شاطِئُ الْفُراتِ. وَ يُقالُ ذلِكَ اَيْضاً لِشاطِىءِ الْبَحْرِ، وَ اَصْلُهُ مَا اسْتَوى مِنَ الْأَرْضِ. وَ يَعْنى بِالنُّطْفَةِ ماءَ الْفُراتِ. وَ هُوَ مِنْ غَريبِ الْعِباراتِ وَ عَجيبِها.
می گویم: «مِلطاط» جهت حرکتی است که به لشگر خود دستور داد آن جهت را بگیرند، که کنار فرات بود. و ملطاط به ساحل دریا هم گفته می شود، و اصل معنای این لغت زمین هموار است. و منظور حضرت از نطفه آب فرات است، و این از عبارات غریب و اعجاب انگیز است.