گزارش خطا
برای مشاهده معنا و شرح هر کلمه، بر روی آن کلیک کنید.
تاريخی، سياسی
وَ مِنْ خُطْبَة لَهُ (عَلَيْهِالسَّلامُ)
از خطبه های آن حضرت است
قالَهُ لِعَبْدِاللّهِ بْنِ عَبّاس وَ قَدْ جاءَهُ بِرِسالَة مِنْ عُثْمانَ وَ هُوَ مَحْصُورٌ يَسْأَلُهُ فيهَا الْخُرُوجَ اِلى مالِهِ بِيَنْبُعَ، لِيَقِلَّ هَتْفُ النّاسِ بِاسْمِهِ لِلْخِلافَةِ، بَعْدَ اَنْ كانَ سَأَلَهُ مِثْلَ ذلِكَ مِنْ قَبْلُ، فَقالَ (عَلَيْهِالسَّلامُ):
عبداللّه بن عباس در زمانی که عثمان در محاصره بود نامه ای از جانب او به محضر امام آورد که امام از مدینه خارج شود و به زمین خود در یَنْبُع برود تا هیاهوی مردم برای پیشنهاد خلافت به حضرت آرام گردد، این دومین بار بود که از آن جناب چنین درخواستی داشت، امام در جواب وی فرمود:
الاعتراض على مواقف عثمان
«یَابْنَ عَبَّاس،»۱ای ابن عباس!
«مَا یُرِیدُ عُثَْمانُ إِلَّا أَنْ یَجْعَلَنِی جَمَلاً نَاضِحاً بِالْغَرْبِ:»۲عثمان خواسته ای جز این ندارد که مرا به مانند شتر آبکش با دلْو قرار دهد،
«أَقْبِلْ وَ اَدْبِرْ!»۳بیایم و بروم،
«بَعَثَ إِلَيَّ أَنْ أَخْرُجَ،»۴پیش از این فرستاد که از مدینه بیرون روم،
«ثُمَّ بَعَثَ إِلَيَّ أَنْ أَقْدُمَ،»۵دوباره فرستاد که بازگردم،
«ثُمَّ هُوَ الآنَ یَبْعَثُ إِلَيَّ أَنْ أَخْرُجَ!»۶الان هم فرستاده که خارج شوم!
«وَ اللهِ لَقَدْ دَفَعْتُ عَنْهُ حَتَّى خَشِیتُ أَنْ أَکُونَ آثِماً.»۷به خدا قسم به اندازه ای از او دفاع کردم که ترسیدم آلوده به گناه شده باشم.