گزارش خطا
برای مشاهده معنا و شرح هر کلمه، بر روی آن کلیک کنید.
سياسية
وَ مِنْ خُطْبَة لَهُ (عَلَيْهِالسَّلامُ)
از خطبه های آن حضرت است
در تحریک یاران خود به جهاد با شامیان
حث الأمّة على حرب اهل الشام
«اللَّهُمَّ أَيُّمَا عَبْد مِنْ عِبَادِکَ سَمِعَ مَقَالَتَنَا»۱الهی هر یک از بندگانت که گفتار ما را شنید،
«الْعَادِلَةَ غَیْرَ الْجَائِرَةِ،»۲گفتاری که بر پایه عدل است نه ستم،
«وَ الْمُصْلِحَةَ غَیْرَ الْمُفْسِدَةِ، فِي الدِّینِ وَ الدُّنْیَا،»۳و بر اساس اصلاح است نه فساد در دین و دنیا،
«فَأَبَی بَعْدَ سَمْعِهِ»۴اما پس از شنیدنش سر برتافت،
«لَهَا إِلَّا النُّکُوصَ عَنْ نُصْرَتِکَ،»۵و این سر بر تافتن جز روی گرداندن از یاری تو،
«وَ الْإِبْطَاءَ عَنْ إِعْزَازِ دِینِکَ.»۶و سستی در پشتیبانی از دین تو نیست،
«فَإِنَّا نَسْتَشْهِدُکَ عَلَيْهِ يَا أَکْبَرَ الشَّاهِدِینَ شَهَادَةً ، وَ نَسْتَشْهِدُ عَلَيْهِ جَمِیعَ مَا أَسْکَنْتَهُ أَرْضَکَ وَ سَمَاوَاتِکَ،»۷پس ما ای بزرگترین شاهدان در شهادت، تو را و جمیع آنان را که در آسمانها و زمینت ساکن کرده ای بر علیه او به شهادت می طلبیم،
«ثُمَّ أَنْتَ بَعْدُ الْمُغْنِی عَنْ نَصْرِهِ،»۸و تو پس از او از یاری او بی نیاز کننده،
«وَ الْآخِذُ لَهُ بِذَنْبِهِ.»۹و او را به گناهانش کیفر دهنده ای.