• خواندن
  • نمایش تاریخچه
  • ویرایش
 

نَصَرَکُمُ‌ (لغات‌قرآن)

ذخیره مقاله با فرمت پی دی اف





نَصَرَکُمُ‌:(لَقَدْ نَصَرَكُمُ اللّهُ)
«نَصَرَکُمُ‌» از مادّۀ «نصر» به معنى «يارى كردن» است و هرگاه با «على» متعدی شود به معنى «يارى دادن» است.



به موردی از کاربرد «نَصَرَکُمُ‌» در قرآن، اشاره می‌شود:

۱.۱ - نَصَرَکُمُ‌ (آیه ۲۵ سوره توبه)

(لَقَدْ نَصَرَكُمُ اللّهُ في مَواطِنَ كَثيرَةٍ وَ يَوْمَ حُنَيْنٍ إِذْ أَعْجَبَتْكُمْ كَثْرَتُكُمْ فَلَمْ تُغْنِ عَنكُمْ شَيْئًا وَ ضاقَتْ عَلَيْكُمُ الأَرْضُ بِما رَحُبَتْ ثُمَّ وَلَّيْتُم مُّدْبِرينَ)
«خداوند شما را در مواضع بسيارى يارى كرد و بر دشمن پيروز شديد)؛ و در روز حنین نيز يارى نمود)؛ در آن هنگام كه فزونى جمعيّتتان شما را مغرور ساخت، ولى اين فزونى جمعيّت مشكلى را از شما حل نكرد و زمين با همه وسعتش بر شما تنگ شد؛ سپس پشت به دشمن كرده، فرار نموديد.»


۱.۲ - نَصَرَکُمُ‌ در المیزان و مجمع‌البیان

علامه طباطبایی در تفسیر المیزان می‌فرمایند:
(لَقَدْ نَصَرَكُمُ اللَّهُ في مَواطِنَ كَثيرَةٍ) در اين جمله مواطنى كه خداوند لشکر اسلام را نصرت داده، ذکر مى‌كند.
و از سياق كلام برمى‌آيد كه منظور از اين چند موطن، مواطن جنگى است، از قبيل بدر، احد، خندق، خیبر و امثال آن.


۱.۳ - نَصَرَکُمُ‌ در تفسیر نمونه

مکارم شیرازی در تفسیر نمونه می‌فرمایند:
اين ماده (نصر) بنا به گفتۀ تبیین اللغات، در اصل به معنى «روآوردن نيكى و دوام يافتن آن» است به همين مناسبت به ياران «نصر» گفته مى‌شود.
در آيه ۷ سوره محمد (ص) مى‌خوانيم:
(إِنْ تَنْصُروا اَللّٰهَ يَنْصُرْكُمْ‌)
«اگر خدا را يارى كنيد شما را يارى مى‌كند.»
تعبير به يارى كردن خدا بوضوح به معنى يارى كردن آيين او و پیامبر او و شریعت اوست و لذا در بعضى ديگر از آيات قرآن، يارى كردن خدا و رسولش در كنار يک‌ديگر قرار داده شده است.
در سوره حشر، آيه ۸ مى‌خوانيم:
(وَ يَنْصُرونَ اَللّٰهَ وَ رَسولَهُ أولئِكَ هُمُ اَلصّادِقونَ‌)
«خدا و رسول او را يارى مى‌كنند، اينان به حقیقت راستگويانند.»
با اين‌كه قدرت خداوند بى‌پايان است و قدرت مخلوقات در برابر او بسيار ناچيز، ولى باز تعبير به يارى كردن خداوند مى‌كند تا اهميّت مسألۀ جهاد و دفاع از آيين حق را روشن سازد و تعبيرى از اين باعظمت‌تر براى اين موضوع پيدا نمى‌شود.
در آيه ۵۱ سوره مؤمن، خداوند، رسولان خود و كسانى را كه ايمان آورده‌اند وعدۀ يارى و نصرت داده است:
(إِنّا لَنَنْصُرُ رُسُلَنا وَ اَلَّذينَ آمَنوا)
«ما به‌طور مسلم رسولان خود و كسانى را كه ايمان آورده‌اند... يارى مى‌دهيم.»
در اين آيه، حمايت بيدريغ خداوند، مؤكد به انواع تأكيد و بدون قید و شرط به عنوان يک قانون کلی، از پيامبران و مؤمنان در دنيا و آخرت مطرح شده است.


۱. توبه/سوره۹، آیه۲۵.    
۲. راغب اصفهانی، حسین، المفردات، ط دارالقلم، ص۸۰۸.    
۳. طریحی، فخرالدین، مجمع البحرین، ت الحسینی، ج۳، ص۴۹۵.    
۴. توبه/سوره۹، آیه۲۵.    
۵. مکارم شیرازی، ناصر، ترجمه قرآن، ج۱، ص۱۹۰.    
۶. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ترجمه محمدباقر موسوی، ج۹، ص۲۸۹.    
۷. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ج۹، ص۲۱۸.    
۸. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ترجمه محمد بیستونی، ج۱۱، ص۵۲.    
۹. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ج۵، ص۲۷.    
۱۰. محمد/سوره۴۷، آیه۷.    
۱۱. حشر/سوره۵۹، آیه۸.    
۱۲. غافر/سوره۴۰، آیه۵۱.    
۱۳. مکارم شیرازی، ناصر، تفسیر نمونه‌ ط-دار الکتب الاسلامیه، ج۷، ص۳۳۷.    
۱۴. مکارم شیرازی، ناصر، تفسیر نمونه‌ ط-دار الکتب الاسلامیه، ج۲۰، ص۱۲۷.    
۱۵. مکارم شیرازی، ناصر، تفسیر نمونه‌ ط-دار الکتب الاسلامیه، ج۲۱، ص۴۲۵.    



• شریعتمداری، جعفر، شرح و تفسیر لغات قرآن بر اساس تفسیر نمونه، برگرفته از مقاله «نصرکم»، ج۴، ص ۴۵۸.


رده‌های این صفحه : لغات سوره توبه | لغات قرآن




جعبه ابزار