• خواندن
  • نمایش تاریخچه
  • ویرایش
 

خاف (لغات‌قرآن)

ذخیره مقاله با فرمت پی دی اف





خاف:(وَ لِمَنْ خافَ مَقامَ)
«خاف» از مادّۀ «خوف» (بر وزن جوف) به معنى «ترسيدن» است.



به موردی از کاربرد «خاف» در قرآن، اشاره می‌شود:

۱.۱ - خاف (آیه ۴۶ سوره رحمن)

(وَ لِمَنْ خافَ مَقامَ رَبِّهِ جَنَّتانِ)
«و براى كسى كه از مقام پروردگارش خائف است، دو باغ بهشتى است.»


۱.۲ - خاف در المیزان و مجمع‌البیان

علامه طباطبایی در تفسیر المیزان می‌فرمایند:
(وَ لِمَنْ خافَ مَقامَ رَبِّهِ جَنَّتانِ) از اين آيه به بيان اوصاف و احوال سعداى از جن و انس شروع نموده، موضوع بحث كسانى را قرار مى‌دهد كه از مقام پروردگارشان پروا داشتند، و كلمه مقام مصدر میمی و به معناى قیام است، كه به فاعل خودش يعنى كلمه رب اضافه شده.
و مراد از قيام خداى تعالى عليه وى، اين است: كه خداوند در هنگامى كه بنده‌اش عملى انجام مى‌دهد بالاى سرش ايستاده و ناظر عمل او است، اما نه ايستادن يک كارفرما و سركارگر بالاى سر كارگر، بلكه معناى قيام خدا احاطه و علم خداست به آنچه بنده مى‌كند، و ضبط عمل بنده و جزا دادن به وى است.


۱.۳ - خاف در تفسیر نمونه

مکارم شیرازی در تفسیر نمونه می‌فرمایند:
«خوف» (بر وزن جوف) به معنى «ترسيدن» است مانند آيه:
(فَمَنْ تَبِعَ هُدايَ فَلا خَوْفٌ عَلَيْهِمْ وَ لا هُمْ يَحْزنونَ‌)
«هرگاه هدايتى از طرف من براى شما آمد كسانى كه از آن پيروى كنند نه ترسى بر آن‌هاست و نه غمگين مى‌شوند.»
«خوف از مقام پروردگار» يا به معنى خوف از مواقف قیامت و حضور در پيشگاه او براى حساب است و يا به معنى خوف از مقام علمى خدا و مراقبت دائمى او نسبت به همۀ انسان‌هاست (در صورت اول واژۀ مقام اسم مکان است و در صورت دوم مصدر میمی).
در حديثى از امام صادق (علیه‌السلام) مى‌خوانيم كه فرمود:
«كسى كه مى‌داند خدا او را مى‌بيند و آن‌چه مى‌گويد مى‌شنود و آن‌چه را از خیر و شر انجام مى‌دهد مى‌داند، و اين توجه او را از اعمال قبيح بازمى‌دارد اين است كه از مقام پروردگارش خائف است و خود را از هواى نفس بازداشته.»
تفسیر ديگرى درباره «خوف از مقام پروردگار» شده است و آن اين كه منظور ترس از خداست نه به خاطر آتش دوزخ و طمع در نعيم بهشت، بلكه تنها به خاطر «مقام پروردگار و جلال او» خائف است.
همچنين تفسير ديگرى وجود دارد و آن اين كه منظور از «مقام پروردگار» مقام عدالت اوست، چرا كه ذات مقدس او مايۀ خوف نيست، بلكه خوف از عدالت اوست و خوف از عدالت نيز بازگشت به خوف از اعمال خود انسان مى‌كند، زيرا كسى كه پاک است از محاسبه چه باک است، مجرمان هنگامى كه از كنار محكمه و دادگاه و زندان مى‌گذرند ترسانند، اما براى پاكان فرق نمى‌كند كه آنجا دادگاه است يا هر مكان ديگر.
تفسيرهاى فوق با هم تضادى ندارند و ممكن است همه در مفهوم آيه جمع باشد.
و امّا تفاوت ميان «خيفة» و «خوف» شیخ طوسی در تفسیر تبیان مى‌فرمايد:
تفاوت «خيفة» و «خوف» در اين است كه «خيفة» بيان حالت را مى‌كند و «خوف» مصدر است، يعنى اولى به معنى «حالت ترس» است و دومى به معنى «ترسيدن» است.


۱. رحمن/سوره۵۵، آیه۴۶.    
۲. راغب اصفهانی، حسین، المفردات، ط دارالقلم، ص۱۶۱.    
۳. طریحی نجفی، فخرالدین، مجمع البحرین، ت-الحسینی، ج۵، ص۵۷.    
۴. رحمن/سوره۵۵، آیه۴۶.    
۵. مکارم شیرازی، ناصر، ترجمه قرآن، ج۱، ص۵۳۳.    
۶. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ترجمه محمدباقر موسوی، ج۱۹، ص۱۸۱.    
۷. طباطبایی، سید محمدحسین، المیزان فی تفسیر القرآن، ج۱۹، ص۱۰۸.    
۸. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ترجمه محمد بیستونی، ج۲۴، ص۱۰۷.    
۹. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ج۹، ص۳۱۸.    
۱۰. بقره/سوره۲، آیه۳۸.    
۱۱. مکارم شیرازی، ناصر، تفسیر نمونه‌ ط-دار الکتب الاسلامیه، ج۱۰، ص۱۵۳.    
۱۲. مکارم شیرازی، ناصر، تفسیر نمونه‌ ط-دار الکتب الاسلامیه، ج۲۳، ص۱۶۰-۱۶۱.    



• شریعتمداری، جعفر، شرح و تفسیر لغات قرآن بر اساس تفسیر نمونه، برگرفته از مقاله «خاف»، ج۱، ص ۷۴۹.


رده‌های این صفحه : لغات سوره الرحمن | لغات قرآن




جعبه ابزار