پیر آمده ژوبر
ذخیره مقاله با فرمت پی دی اف
پیر آمده ژوبر نویسنده
کتاب مسافرت در
ارمنستان و
ایران را در موضوع
سفرنامه نگاشته است.
«پیر آمده ژوبر» در اکس ان پروانس در سوم ژوئن ۱۷۷۹ متولد شد. او از خانواده سرشناسان پروانس و پدرش
وکیل دعاوی بود. او از جمله دانشمندان مشهوری است که زیردست سیلوستر دوساسی پرورش یافت و سبب گردید که
فرانسه در آغاز آن
قرن در زمینه بررسیهای شرقی در ردیف نخستین قرار بگیرد.
از همان
زمان کودکی
علاقه بسیاری به
کشتیرانی داشت و در ضمن خودش را برای ورود به آموزشگاه دارالفنون آماده میکرد ولی در
مسابقه پذیرفته نشد.
روزگار چنین پیش آورد که روزی او با برادرش در کوچه ریشلیو چشمش به اعلانی افتاد که از گشایش کلاس زبانهای شرقی (فارسی، ترکی و عربی) در آموزشگاه زبانهای شرقی خبر میداد. ژوبر که ایتالیائی و انگلیسی میخواند یکباره مصمم شد که در این آموزشگاه نام نویسی کند و در این راه بسیار تند پیشرفت کرد. وانتور که کنسول پیشین فرانسه در
قاهره بود او را به عنوان یکی از مترجمهای
ارتش فرانسه زیر فرماندهی بناپارت برگزید.
هنگامی که لشکرکشی به
شامات مطرح شد او همراه ژنرال بناپارت رفت و خدمات شایانی در
ترجمه و تدوین پیمانها کرد. در جنگهای بیهودهای که ارتش فرانسه با جزار پاشا میکرد به او در قاهره منصب مترجم مخصوص دادند و برای بناپارت
روزنامههای انگلیسی را ترجمه میکرد.
در ۱۷۹۹ م همراه بناپارت به فرانسه بازگشت. همینکه بناپارت به خشکی پیاده شد خواست به شتاب خود را به پاریس برساند و در پی وسیلهای میگشت. به یاری ژوبر این کار انجام شد.
یکماه بعد بناپارت فرمانروای فرانسه شد. از این
تاریخ روزگار ژوبر هر روز بهتر میشد و در ۱۸۰۰ م دبیر مترجم
وزارت خارجه گشت و در آموزشگاه زبانهای شرقی جانشین وانتور گردید. بعدها چندین بار به سفرهای بیرون از
کشور ماموریت یافت.
در ۱۸۰۴
ناپلئون او را نزد سلطان سلیم سوم خلیفه عثمانی فرستاد تا به تخت نشینی خود را به آگاهی وی برساند. دو
سال بعد به عنوان فرستاده
ناپلئون نزد فتحعلیشاه به
ایران آمد و در نزدیکی مرز
ایران گرفتار سرپنجه پاشای بایزید شد و هشت ماه در
اسارت بود تا آنکه دربار ایران از آن کار آگهی یافت و به سبب نامههای سخت فتحعلیشاه به پاشای عثمانی ناچار شدند که او را آزاد کنند. چون به ایران رسید شاه به او بسیار مهربانی و نوازش کرد و وی را همراه خود به سلطانیه برد تا سان ارتش را ببیند و در هنگام بازگشت چندین
نسخه،
کتاب خطی فارسی و
خلعت دریافت داشت.
در ۱۸۰۹ او عضو بنگاه شاهی هلند، در ۱۸۲۲ عضو بنگاه پادشاهی بلژیک، در ۱۸۲۳ عضو رابط انجمن آسیائی لندن و انجمن علوم شهر اکس، در ۱۸۲۹ م در بستن
پیمان آندرینوپل در
جنگ میان
روسیه و
عثمانی شرکت کرد و به تنظیم امور مربوط به
یونان،
همت گماشت و مانع کشتار ارمنیها گشت. در ۱۸۳۰ که در
قسطنطنیه بود، عضو فرهنگستان هنرهای زیبا شد.
در ۱۸۳۸ مدیر آموزشگاه مخصوص زبانهای زنده شرقی و در همان سال
استاد زبان فارسی در کلژدوفرانس و نیز رئیس انجمن آسیائی گردید. در همان سال هچنین عضو افتخاری انجمن آسیائی بنگاله شد و از سلطان «نشان افتخار» گرفت. در ۱۸۳۵ از طرف شاه
ایران به دریافت نشان شیر و خورشید مفتخر گردید.
سرانجام ژوبر در ۲۷ ژانویه ۱۸۴۷ در
پاریس بدرود
حیات گفت.
۱-
مسافرت در ارمنستان و ایران.
۲- دستور زبان ترکی.
۳- شرح سفر از اورنبورگ به
بخارا.
۴- خلاصه فشرده شده روایت ترکی بختیارنامه.
۵-
تاریخ ساسانیان.
۶- سلطانهای خوارزم.
۷-
چنگیزخان و
مغولان.
مسافرت در ارمنستان و ایران
نرم افزار جغرافیای جهان اسلام، مرکز تحقیقات کامپیوتری علوم اسلامی.