• خواندن
  • نمایش تاریخچه
  • ویرایش
 

قیعه (لغات‌قرآن)

ذخیره مقاله با فرمت پی دی اف





قیعه: (کَسَرابٍ بِقیعَةٍ یَحْسَبُهُ)
«قیعه» از مادّه‌ «قِیْع» به عقیده بعضی، جمع‌ «قاعه» به معنای زمین گسترده و وسیعی است که آب و گیاه ندارد و به تعبیر دیگر به زمین‌های کویر مانند می‌گویند که سراب نیز غالباً در آنجا به چشم می‌خورد. ولی جمعی از مفسران و ارباب لغت، این کلمه را مفرد می‌دانند که جمع آن‌ «قیعان» یا «قیعات» است.



(وَ الَّذِینَ کَفَرُوا اَعْمَالُهُمْ کَسَرَابٍ بِقِیعَةٍ یَحْسَبُهُ الظَّمْآنُ مَاء حَتَّی اِذَا جَاءهُ لَمْ یَجِدْهُ شَیْئًا وَ وَجَدَ اللَّهَ عِندَهُ فَوَفَّاهُ حِسَابَهُ وَ اللَّهُ سَرِیعُ الْحِسَابِ) (کسانی که کافر شدند، اعمالشان همچون سرابی است‌ در یک کویر که انسان تشنه از دور آن را آب می‌پندارد؛ امّا هنگامی که به سراغ آن می‌آید چیزی نمی‌یابد و خدا را نزد آن می‌یابد که حساب او را به طور کامل می‌دهد و خداوند سریع‌الحساب است.)
علامه طباطبایی در تفسیر المیزان می‌فرماید: کلمه قیع و قاع به معنای سر زمین‌های مسطح است و مفرد آن‌ها قیعه و قاعه است، مانند کلمات تینه و تمره، که مفرد تین و تمرند. (دیدگاه شیخ طبرسی در مجمع البیان: )


۱. نور/سوره۲۴، آیه۳۹.    
۲. راغب اصفهانی، حسین، المفردات، ط دارالقلم، ج۱، ص۶۸۸.    
۳. طریحی، فخرالدین، مجمع البحرین، ت الحسینی، ج۴، ص۳۸۵.    
۴. مکارم شیرازی، ناصر، تفسیر نمونه، ج۱۴، ص۵۲۴.    
۵. نور/سوره۲۴، آیه۳۹.    
۶. مکارم شیرازی، ناصر، ترجمه قرآن، ص۳۵۵.    
۷. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ترجمه محمدباقر موسوی، ج۱۵، ص۱۸۱.    
۸. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ج۱۵، ص۱۳۰.    
۹. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ترجمه محمد بیستونی، ج۱۷، ص۱۴۷.    
۱۰. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ج۷، ص۲۲۹.    



مکارم شیرازی، ناصر، لغات در تفسیر نمونه، برگرفته از مقاله «قیعه»، ص۴۴۹.    


رده‌های این صفحه : لغات سوره نور | لغات قرآن




جعبه ابزار