• خواندن
  • نمایش تاریخچه
  • ویرایش
 

صَفّ (مفردات‌قرآن)

ذخیره مقاله با فرمت پی دی اف





صَفّ (به فتح صاد و تشدید فاء) از واژگان قرآن کریم، در دو معنا به کار رفته، یکی به معنای صف کشیدن و در صف کردن، و دیگری به معنای باز کردن پرنده بال‌های خود را به طوری که حرکت نکند.



صَفّ در دو معنا به کار رفته است.

۱.۱ - به صف کشیدن

صَفّ به معنی صف کشیدن و در صف کردن است. لازم و متعدی بکار می‌رود و آن این که اشیاء مانند انسان و غیره در یک ردیف و خط مستوی قرار گیرند.
(وَ عُرِضُوا عَلی‌ رَبِّکَ‌ صَفًّا) (آنها در يک صف به پيشگاه پروردگارت عرضه مى‌شوند...)
(اِنَّ اللَّهَ یُحِبُّ الَّذِینَ یُقاتِلُونَ فِی سَبِیلِهِ‌ صَفًّا کَاَنَّهُمْ بُنْیانٌ مَرْصُوصٌ) (خداوند كسانى را دوست مى‌دارد كه در يک صف در راه او پيكار مى‌كنند گويى بنايى آهنين‌اند.) (یَوْمَ یَقُومُ الرُّوحُ وَ الْمَلائِکَةُ صَفًّا) (روزى كه «روح» و «ملائکه» به صف مى‌ايستند..) صفّا در هر دو آیه ممکن است مفعول مطلق باشد، و ممکن است جمع صافّ و نصب آن برای حالیّت باشد، چنانکه شیخ طبرسی و راغب اصفهانی گفته‌اند. در اقرب الموارد از جمله در معانی صف گفته است: «الْقَوْمُ‌ الْمُصْطَفُّونَ‌».
[۱۳] شرتونی، سعید، اقرب الوارد، ماده صف.

(وَ الصَّافَّاتِ‌ صَفًّا. فَالزَّاجِراتِ زَجْراً. فَالتَّالِیاتِ ذِکْراً. اِنَّ اِلهَکُمْ لَواحِدٌ) (سوگند به صف كشيدگان [فرشتگان منظم و گوش به فرمان‌]، • و به نهى‌كنندگان [فرشتگان بازدارنده‌]، • و تلاوت‌كنندگان پياپى آيات الهى، • كه به يقين معبود شما يگانه است.)
(وَ اِنَّا لَنَحْنُ‌ الصَّافُّونَ‌. وَ اِنَّا لَنَحْنُ الْمُسَبِّحُونَ) (و ما همگى براى اطاعت فرمان خداوند به صف ايستاده‌ايم؛ • و ما همه تسبيح‌گو ى او هستيم.) این آیه قول جن‌هاست و گفته‌اند آن کلام ملائکه است. رجوع شود به «تلی» تفسیر «فَالتَّالِیاتِ ذِکْراً».

۱.۲ - باز کردن بال‌های پرنده

ایضا صف به معنی باز کردن پرنده‌ها است- بال‌های خود را به‌طوری‌که حرکت نکند. در اقرب الموارد آمده «صَفَ‌ الطائِرُ جناحیه فی السماء: بسطها و لم یحرکها»
[۱۸] شرتونی، سعید، اقرب الوارد، ماده صف.
(یُسَبِّحُ لَهُ مَنْ فِی السَّماواتِ وَ الْاَرْضِ وَ الطَّیْرُ صَافَّاتٍ‌...) «هر آنکه در آسمان‌ها و زمین‌اند و پرندگان بال گشوده خدا را تسبیح می‌کنند.» (اَ وَ لَمْ یَرَوْا اِلَی الطَّیْرِ فَوْقَهُمْ‌ صافَّاتٍ‌ وَ یَقْبِضْنَ) (آيا به پرندگانى كه بالاى سرشان است، و بال‌هاى خود را گسترده و جمع مى‌كنند، نگاه نكردند؟!..) ظاهرا مراد از «صافَّاتٍ‌ وَ یَقْبِضْنَ» بیان پرواز پرندگان است و حقیقت آن گشودن بال و جمع کردن آن است، و به قولی: بعضی از آنها بال گشوده‌اند و بعضی بال‌زن به معنی صفیف و دفیف.


(فَاذْکُرُوا اسْمَ اللَّهِ عَلَیْها صَوافَ) «نام خدا را در آن حال که بپا ایستاده‌اند بر آنها یاد کنید.» صوافّ جمع صافّه است. مراد شتران قربانی است که ایستاده و بسته شده‌اند. به قول ابن عباس در جوامع الجامع فرموده: در حالی‌که ایستاده و دست‌ها و پاهایشان را صف کرده و دست‌هایشان تا زانو بسته شده است. در تفسیر المیزان از اصول کافی از عبداللّه بن سنان از امام صادق (علیه‌السّلام) درباره‌ (فَاذْکُرُوا اسْمَ اللَّهِ عَلَیْها صَوافَ‌) نقل کرده که فرمودند: آن در موقعی است که صف کرده شوند از برای نحر، دو دستش از پا تا زانو بسته می‌شود...
(وَ اَکْوابٌ مَوْضُوعَةٌ. وَ نَمارِقُ‌ مَصْفُوفَةٌ) یعنی: «کاسه‌های نهاده • و پشتی‌های صف کرده (ردیف هم).»


۱. قرشی بنابی، علی‌اکبر، قاموس قرآن، ج۴، ص۱۳۴-۱۳۵.    
۲. راغب اصفهانی، حسین، المفردات، ط دارالقلم، ج۱، ص۴۸۶.    
۳. مصطفوی، حسن، التحقیق فی کلمات القرآن، ج۶، ص۲۵۳.    
۴. طریحی، فخرالدین، مجمع البحرین، ت الحسینی، ج۵، ص۸۱.    
۵. کهف/سوره۱۸، آیه۴۸.    
۶. مکارم شیرازی، ناصر، ترجمه قرآن، ص۲۹۹.    
۷. صف/سوره۶۱، آیه۴.    
۸. مکارم شیرازی، ناصر، ترجمه قرآن، ص۵۵۱.    
۹. نبا/سوره۷۸، آیه۳۸.    
۱۰. مکارم شیرازی، ناصر، ترجمه قرآن، ص۵۸۳.    
۱۱. شیخ طبرسی، مجمع البیان، ج۹، ص۴۶۰.    
۱۲. راغب اصفهانی، حسین، المفردات، ط دارالقلم، ج۱، ص۴۸۶.    
۱۳. شرتونی، سعید، اقرب الوارد، ماده صف.
۱۴. صافات/سوره۳۷، آیه۱- ۴.    
۱۵. مکارم شیرازی، ناصر، ترجمه قرآن، ص۴۴۶.    
۱۶. صافات/سوره۳۷، آیه۱۶۵ و ۱۶۶.    
۱۷. مکارم شیرازی، ناصر، ترجمه قرآن، ص۴۵۲.    
۱۸. شرتونی، سعید، اقرب الوارد، ماده صف.
۱۹. نور/سوره۲۴، آیه۴۱.    
۲۰. ملک/سوره۶۷، آیه۱۹.    
۲۱. مکارم شیرازی، ناصر، ترجمه قرآن، ص۵۶۳.    
۲۲. شیخ طوسی، تفسیر التبیان، ج۱۰، ص۶۷.    
۲۳. قرشی، سید علی‌اکبر، تفسیر احسن الحدیث، ج۱۱، ص۲۶۳.    
۲۴. حج/سوره۲۲، آیه۳۶.    
۲۵. شیخ طبرسی، جوامع الجامع، ج۲، ص۵۶۰.    
۲۶. علامه طباطبایی، تفسیر المیزان، ج۱۴، ص۳۸۰.    
۲۷. علامه طباطبایی، ترجمه تفسیر المیزان، ج۱۴، ص۵۳۶.    
۲۸. غاشیة/سوره۸۸، آیه۱۴ و ۱۵.    



قرشی بنابی، علی‌اکبر، قاموس قرآن، برگرفته از مقاله «صفّ»، ج۴، ص۱۳۴-۱۳۵.    






جعبه ابزار