• خواندن
  • نمایش تاریخچه
  • ویرایش
 

خُروج (مفردات‌قرآن)

ذخیره مقاله با فرمت پی دی اف





خُروج (به ضم خاء) از واژگان قرآن کریم به معنای بيرون شدن و آشكار شدن است.
إِخراج (به کسر الف) و خُروج (به ضم خاء) به معنای خارج شدن و خارج كردن معمولى است.
خَرَج (به فتح خاء و راء) و خَراج (به فتح خاء) از مشتقات این کلمه هستند.
مشتقات خُروج که در آیات قرآن آمده عبارتند از:
الْخُرُوجَ‌ (به ضم خاء) به معنای بیرون رفتن؛
فَاخْرُجْ‌ (به فتح فاء، سکون خاء و ضم راء) به معنای بیرون رو؛
خَرْجاً (به فتح خاء و سکون راء) به معنای مزد و اجرت؛
فَخَراجُ‌ (به فتح فاء و خاء) به معنای رزق است.


خُروج به معنای بيرون شدن و آشكار شدن است.
إِخراج و خُروج در خارج شدن و خارج كردن معمولى مثل خارج شدن از منزل و در ظاهر شدن مثل خروج ميوه از درخت و نظائر آن به كار رفته است ولى معناى اوّلى كه همان آشكار شدن باشد در همه جا ملحوظ است.


به مواردی از خُروج که در قرآن به‌ کار رفته است، اشاره می‌شود:

۲.۱ - الْخُرُوجَ‌ (آیه ۴۶ سوره توبه)

(وَ لَوْ أَرادُوا الْخُرُوجَ‌ لَأَعَدُّوا لَهُ عُدَّةً)
«اگر به بيرون رفتن از براى جهاد مايل می‌بودند وسيله آن‌را فراهم می‌كردند.»


۲.۲ - اخْرُجْ‌ (آیه ۱۸ سوره اعراف)

(قالَ‌ اخْرُجْ‌ مِنْها مَذْؤُماً مَدْحُوراً)
(فرمود: از آن مقام با ننگ و عار و خوارى، بيرون رو.)


۲.۳ - فَاخْرُجْ‌ (آیه ۳۴ سوره حجر)

(فَاخْرُجْ‌ مِنْها فَإِنَّكَ رَجِيمٌ‌)
(از آن صف فرشتگان‌ بيرون رو، كه تو از درگاه ما رانده‌ شده‌اى.)


۲.۴ - فَاخْرُجْ‌ (آیه ۱۳ سوره اعراف)

(فَاخْرُجْ‌ إِنَّكَ مِنَ الصَّاغِرِينَ‌)
(بيرون رو، كه تو از افراد پست و كوچكى.)
شايد منظور، خروج از مقام و مرتبه باشد.


۲.۵ - خَرْجاً (آیه ۹۴ سوره کهف)

(فَهَلْ نَجْعَلُ لَكَ‌ خَرْجاً عَلى‌ أَنْ تَجْعَلَ بَيْنَنا وَ بَيْنَهُمْ سَدًّا)
(آيا ممكن است ما هزينه‌اى براى تو قرار دهيم، كه ميان ما و آنها سدّى ايجاد كنى.)
خَرْج در آيه‌ فوق به معنى مزد و اجرت است و چون آيات بعدى حكايت می‌كند كه ذو‌القرنین از آن‌ها كارگر و تكّه‌هاى آهن و سرب خواست و در جواب آيه فوق گفت: (ما مَكَّنِّي فِيهِ رَبِّي خَيْرٌ) لذا پيداست كه غرض آن‌ها از خرج مزد و اجرت بوده است نه وسائل‌ سدّ و چون مزد از مال اجرت دهنده خارج می‌شود و يا به صورت مزد آشكار و جدا می‌شود به آن خرج گفته‌اند.
همچنين است خَراج (به فتح خاء) ولى راغب گويد: خرج اعمّ از خراج است. و خراج اغلب به حق‌الارض گفته می‌شود.


۲.۶ - فَخَراجُ‌ (آیه ۷۲ سوره مؤمنون)

(أَمْ تَسْأَلُهُمْ خَرْجاً فَخَراجُ‌ رَبِّكَ خَيْرٌ وَ هُوَ خَيْرُ الرَّازِقِينَ‌)
«يا از آن‌ها مزدى و اجرتى می‌خواهى و از اين جهت قبول رسالت بر ايشان گران است رازق تو خدا است روزى پروردگارت بهتر است و او بهترين روزى دهندگان می‌باشد. »
در مجمع گويد: اصل خراج و خرج هر دو يكى است و آن غلّه‌اى است كه بر سبيل وظيفه اخراج می‌شود و از آن است خراج ارض. منظور از خراج در آيه به قرينه‌ «خَيْرُ الرَّازِقِينَ»رزق است.
در آیات قرآن درباره پيامبران و مخصوصا حضرت رسول (صلّی‌اللّه‌علیه‌و‌آله‌و‌سلّم) تكرار شده كه آن‌ها بر رسالت مزدى نمی‌خواهند.
(قُلْ لا أَسْئَلُكُمْ عَلَيْهِ أَجْراً.)
(بگو:در برابر اين رسالت و تبليغ پاداشى از شما نمى‌طلبم.)



۱. قرشی بنابی، علی اکبر، قاموس قرآن، ج۲، ص۲۳۴.    
۲. راغب اصفهانی، حسین، المفردات، ط دار القلم، ص۲۷۸.    
۳. طریحی نجفی، فخر‌الدین، مجمع البحرین، ت-الحسینی، ج۲، ص۲۹۴.    
۴. توبه/سوره۹، آیه۴۶.    
۵. طباطبایی، سید محمد‌حسین، تفسیر المیزان، ترجمه محمد‌باقر موسوی، ج۹، ص۳۸۸.    
۶. طباطبایی، سید محمد‌حسین، تفسیر المیزان، ج۹، ص۲۸۹.    
۷. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ترجمه محمد بیستونی، ج۱۱، ص۱۰۹-۱۱۰.    
۸. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ج۵، ص۶۳.    
۹. اعراف/سوره۷، آیه۱۸.    
۱۰. مکارم شیرازی، ناصر، ترجمه قرآن‌، ص۱۵۲.    
۱۱. طباطبایی، سید محمد‌حسین، تفسیر المیزان، ترجمه محمد‌باقر موسوی، ج۸، ص۳۹.    
۱۲. طباطبایی، سید محمد‌حسین، تفسیر المیزان، ج۸، ص۳۳-۳۴.    
۱۳. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ترجمه محمد بیستونی، ج۹، ص۶۸.    
۱۴. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ج۴، ص۲۳۱.    
۱۵. حجر/سوره۱۵، آیه۳۴.    
۱۶. مکارم شیرازی، ناصر، ترجمه قرآن‌، ص۲۶۴.    
۱۷. طباطبایی، سید محمد‌حسین، تفسیر المیزان، ترجمه محمد‌باقر موسوی، ج۱۲، ص۲۲۹.    
۱۸. طباطبایی، سید محمد‌حسین، تفسیر المیزان، ج۱۲، ص۱۵۶.    
۱۹. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ترجمه محمد بیستونی، ج۱۳، ص۱۸۵.    
۲۰. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ج۶، ص۱۱۵.    
۲۱. اعراف/سوره۷، آیه۱۳.    
۲۲. مکارم شیرازی، ناصر، ترجمه قرآن‌، ص۱۵۲.    
۲۳. طباطبایی، سید محمد‌حسین، تفسیر المیزان، ترجمه محمد‌باقر موسوی، ج۸، ص۳۳-۳۴.    
۲۴. طباطبایی، سید محمد‌حسین، تفسیر المیزان، ج۸، ص۲۹-۳۰.    
۲۵. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ترجمه محمد بیستونی، ج۹، ص۶۰.    
۲۶. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ج۴، ص۲۲۵.    
۲۷. کهف/سوره۱۸، آیه۹۴.    
۲۸. مکارم شیرازی، ناصر، ترجمه قرآن‌، ص۳۰۳.    
۲۹. طباطبایی، سید محمد‌حسین، تفسیر المیزان، ترجمه محمد‌باقر موسوی، ج۱۳، ص۵۰۳.    
۳۰. طباطبایی، سید محمد‌حسین، تفسیر المیزان، ج۱۳، ص۳۶۴.    
۳۱. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ترجمه محمد بیستونی، ج۱۵، ص۱۲۶.    
۳۲. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ج۶، ص۳۸۸.    
۳۳. راغب اصفهانی، حسین، المفردات، ط دار القلم، ص۲۷۸.    
۳۴. مومنون/سوره۲۳، آیه۷۲.    
۳۵. طباطبایی، سید محمد‌حسین، تفسیر المیزان، ترجمه محمد‌باقر موسوی، ج۱۵، ص۶۶.    
۳۶. طباطبایی، سید محمد‌حسین، تفسیر المیزان، ج۱۵، ص۴۸.    
۳۷. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ترجمه محمد بیستونی، ج۱۷، ص۶۷.    
۳۸. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ج۷، ص۲۰۱.    
۳۹. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ج۷، ص۲۰۰.    
۴۰. شوری/سوره۴۲، آیه۲۳.    
۴۱. انعام/سوره۶، آیه۹۰.    
۴۲. مکارم شیرازی، ناصر، ترجمه قرآن‌، ص۱۳۸.    
۴۳. طباطبایی، سید محمد‌حسین، تفسیر المیزان، ترجمه محمد‌باقر موسوی، ج۷، ص۳۶۲.    
۴۴. طباطبایی، سید محمد‌حسین، تفسیر المیزان، ج۷، ص۲۶۰.    
۴۵. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ترجمه محمد بیستونی، ج۸، ص۱۷۶.    
۴۶. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ج۴، ص۱۰۷.    



قرشی بنابی، علی اکبر، قاموس قرآن، برگرفته از مقاله «خروج»، ج۲، ص۲۳۴-۲۳۵.    






جعبه ابزار