• خواندن
  • نمایش تاریخچه
  • ویرایش
 

تَنادَوْا (لغات‌قرآن)

ذخیره مقاله با فرمت پی دی اف





تَنَادَوْا: (فَتَنَادَوْا مُصْبِحینَ)
بر اساس گفته «راغب» در «مفردات» «تَنَادَوْا» از «نداء» گرفته می‌شود، و «نداء» در اصل از «ندی‌» (بر وزن عنا) به معنای رطوبت است، زیرا معروف است کسانی که دهانشان رطوبت کافی دارد به راحتی سخن می‌گویند، و کلامی فصیح (و صدایی رسا) دارند.



(فَتَنَادَوا مُصْبِحِينَ) (صبحگاهان يكديگر را صدا زدند.)
علامه طباطبایی در تفسیر المیزان می‌فرماید: كلمه تنادى كه مصدر فعل تنادوا است به معناى ندا كردن يكديگر است، اين‌ او را ندا كند و او اين را. (دیدگاه شیخ طبرسی در مجمع البیان: )


۱. قلم/سوره۶۸، آیه۲۱.    
۲. راغب اصفهانی، حسین بن محمد، المفردات فی غریب القرآن، ج۱، ص۷۹۷.    
۳. طریحی نجفی، فخرالدین، مجمع البحرین، ت الحسینی، ج۱، ص۴۱۱.    
۴. مکارم شیرازی، ناصر، تفسیر نمونه، ج۲۴، ص۴۰۲.    
۵. قلم/سوره۶۸، آیه۲۱.    
۶. مکارم شیرازی، ناصر، ترجمه قرآن، ص۵۶۵.    
۷. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ترجمه محمدباقر موسوی، ج۱۹، ص۶۲۵.    
۸. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ج۱۹، ص۳۷۴.    
۹. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ترجمه محمد بیستونی، ج۲۵، ص۲۲۸.    
۱۰. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ج۱۰، ص۵۰۶.    



مکارم شیرازی، ناصر، لغات در تفسیر نمونه، برگرفته از مقاله «تَنَادَوْا»، ص۱۴۳.    


رده‌های این صفحه : لغات سوره قلم | لغات قرآن




جعبه ابزار