• خواندن
  • نمایش تاریخچه
  • ویرایش
 

کَیْداً (لغات‌قرآن)

ذخیره مقاله با فرمت پی دی اف





کَیْداً:(إِنَّهُمْ يَكيدونَ كَيْدًا)
«کَیْداً» بر وزن «صید» به گفتۀ راغب در مفردات «نوعى چاره‌جويى» است (كه جنبۀ پنهانى دارد و از طريق آماده ساختن مقدمات است).
«کید» بر دو گونه است: نكوهيده و پسنديده، هرچند استعمال آن در مذموم بيشتر است، ولى درعين‌حال در ممدوح نيز به كار مى‌رود، مانند:
(كَذلِكَ كِدْنا لِيوسُفَ‌)
«ما اين‌گونه براى یوسف چاره‌جويى كرديم.»
واژۀ «كيد» به معنى: مکر، تلاش و كوشش و نيز جنگ آمده است، ولى منظور از كيد دشمنان در آيۀ مورد بحث روشن است و قرآن پر است از توطئه‌هاى موذيانه و نقشه‌هاى شرورانۀ آن‌ها، و امّا اين‌كه منظور از كيد الهى در اين‌جا چيست‌؟ بعضى گفته‌اند: همان مهلت دادنى است كه سرانجام منتهى به عذاب دردناک مى‌شود و بعضى آن را به معنى خود عذاب دانسته‌اند، ولى مناسب‌تر اين است كه گفته شود منظور همان الطافى است كه شامل حال پیامبر (صلی‌الله‌علیه‌و‌آله) و مؤمنان مى‌شد و دشمنان اسلام را غافل‌گير مى‌ساخت، كوشش‌هاى آن‌ها را از ميان مى‌برد و توطئه‌هاى آن‌ها را درهم مى‌شكست كه نمونه‌هايش در تاريخ اسلام فراوان است.



به موردی از کاربرد «کَیْداً» در قرآن، اشاره می‌شود:

۱.۱ - کَیْداً (آیه ۱۵ سوره طارق)

(إِنَّهُمْ يَكيدونَ كَيْدًا)
«آن‌ها پيوسته نقشه‌اى شيطانى مى‌كشند.»


۱.۲ - کَیْداً در المیزان و مجمع‌البیان

علامه طباطبایی در تفسیر المیزان می‌فرمایند:
(إِنَّهُمْ يَكيدونَ كَيْداً) يعنى كفار با كفرشان و انكار معادشان همه در اين فكرند كه با حيله‌هايى نور خدا را خاموش و دعوت تو را باطل سازند، و من هم عليه ايشان حیله مى‌كنم، و حيله خداى تعالى همين است كه ايشان را به دشمنى با سعادت خود وا مى‌دارد، استدراج مى‌كند مى‌فرمايد:
مال و اولاد بيشترى مى‌دهم، بر دل‌هايشان مهر مى‌زنم، و گمراهشان مى‌كنم، و بر گوش و چشمشان پرده مى‌افكنم، اين چنين حيله مى‌كنم، تا در آخر به سوى عذاب روز قيامتش بكشانم.

۱. طارق/سوره۸۶، آیه۱۵.    
۲. راغب اصفهانی، حسین، المفردات فی غریب القرآن، ص۷۲۸.    
۳. طریحی نجفی، فخرالدین، مجمع البحرین، ت-الحسینی، ج۳، ص۱۳۹.    
۴. یوسف/سوره۱۲، آیه۷۶.    
۵. مکارم شیرازی، ناصر، تفسیر نمونه‌ ط-دار الکتب الاسلامیه، ج۱۹، ص۱۰۲.    
۶. مکارم شیرازی، ناصر، تفسیر نمونه‌ ط-دار الکتب الاسلامیه، ج۲۲، ص۴۵۹.    
۷. مکارم شیرازی، ناصر، تفسیر نمونه‌ ط-دار الکتب الاسلامیه، ج۲۶، ص۳۷۶.    
۸. طارق/سوره۸۶، آیه۱۵.    
۹. مکارم شیرازی، ناصر، ترجمه قرآن، ج۱، ص۵۹۱.    
۱۰. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ترجمه محمدباقر موسوی، ج۲۰، ص۴۳۳.    
۱۱. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ج۲۰، ص۲۶۱.    
۱۲. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ترجمه محمد بیستونی، ج۲۷، ص۱۳.    
۱۳. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ج۱۰، ص۷۱۶.    



• شریعتمداری، جعفر، شرح و تفسیر لغات قرآن بر اساس تفسیر نمونه، برگرفته از مقاله «کید»، ج۴، ص ۱۴۵.


رده‌های این صفحه : لغات سوره طارق | لغات قرآن




جعبه ابزار