• خواندن
  • نمایش تاریخچه
  • ویرایش
 

هٰادُوا (لغات‌قرآن)

ذخیره مقاله با فرمت پی دی اف





هٰادُوا: (هَادُواْ حَرَّمْنَا كُلَّ)
هٰادُوا: در اصل از ماده «هود» (بر وزن صوت) به معنى «توبه كردن و بازگشتن» است، زيرا يهود از پرستش گوساله توبه كرد و معنى يهود به عبرى «ستايش كردن» است و يهودا نام چهارمين پسر یعقوب بوده كه مادرش هنگام ولادت او، خداى را ستایش كرده است.
يكى ديگر از معانى «هود»: تمايل و انحراف است.
زيرا آن‌ها از دستورهاى موسی (علیه‌السلام) سرپيچى كردند و منحرف شدند.



به موردی از کاربرد هٰادُوا در قرآن، اشاره می‌شود:

۱.۱ - هٰادُوا (آیه ۱۴۶ سوره انعام)

(وَ عَلَى الَّذِينَ هَادُواْ حَرَّمْنَا كُلَّ ذِي ظُفُرٍ وَ مِنَ الْبَقَرِ وَ الْغَنَمِ حَرَّمْنَا عَلَيْهِمْ شُحُومَهُمَا إِلاَّ مَا حَمَلَتْ ظُهُورُهُمَا أَوِ الْحَوَايَا أَوْ مَا اخْتَلَطَ بِعَظْمٍ ذَلِكَ جَزَيْنَاهُم بِبَغْيِهِمْ وِ إِنَّا لَصَادِقُونَ)
(و بر یهودیان، هر حيوان ناخندار (حيواناتى كه سم يكپارچه دارند) را حرام كرديم و از گاو و گوسفند، پيه و چربيشان را بر آنان تحريم نموديم؛ مگر چربی‌هايى كه بر پشت آن‌ها قرار دارد و يا در دو طرف پهلوها و يا آن‌ها كه با استخوان آميخته است؛ اين کیفر را به‌سزاى ستمشان به آن‌ها داديم و ما راست مى‌گوييم.)

۱.۲ - هٰادُوا در المیزان و مجمع‌ البیان

علامه طباطبایی در تفسیر المیزان می‌فرماید: كلمه ظفر مفرد اظفار است كه به معناى ناخن است كه بر سر انگشت‌ها مى‌رويد. و حوایا به معناى روده‌ها است. در مجمع البيان گفته است: احتمال دارد كلمه حوايا عطف به ظهور و در تقدير مرفوع بوده باشد و احتمال دارد عطف بر كلمه ما در ما حملت بوده و در تقدير منصوب بوده باشد.

۱.۳ - هٰادُوا در تفسیر نمونه

وجه ديگرى كه از اسم يهود اشتقاق يافته، «حركت كردن» است، زيرا يهود به هنگام قرائت تورات حركت مى‌كردند و معتقد بودند كه هنگام نزول تورات بر موسى (علیه‌السلام)، آسمان‌ها و زمين در حال حركت بوده است.
بنابراين جمله: «هادوا» در آيه مورد بحث به كسانى اطلاق مى‌شود كه به دين يهوديّت درآمده‌اند و جمع يهود، «هود» (بر وزن بود) است در اقرب الموارد آمده است، بعيد نيست كه كلمه هود مخفف يهود باشد كه «ياء» بر اثر كثرت استعمال حذف شده است. مع ذلک درباره يهود در ماده «ى ه‌ د» بحث كرده‌ايم.


۱. انعام/سوره۶، آیه۱۴۶.    
۲. راغب اصفهانی، حسین، المفردات فی غریب القرآن، دار القلم، ص۸۴۶.    
۳. طریحی نجفی، فخرالدین، مجمع البحرین، ت-الحسینی، ج۳، ص۱۶۸.    
۴. انعام/سوره۶، آیه۱۴۶.    
۵. مکارم شیرازی، ناصر، ترجمه قرآن‌، ص۱۴۷.    
۶. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ترجمه محمدباقر موسوی، ج۷، ص۵۰۳.    
۷. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ج۷، ص۳۶۵.    
۸. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ترجمه محمد بیستونی، ج۸، ص۳۱۱.    
۹. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ج۴، ص۵۸۴.    
۱۰. شرتونی، سعید، أقرب الموارد فی فصح العربیة و الشوارد، ج۵، ص۶۵۷.    
۱۱. مکارم شیرازی، ناصر، تفسیر نمونه‌، ط-دار الکتب الاسلامیه‌، ج۶، ص۱۷.    



شریعتمداری، جعفر، شرح و تفسیر لغات قرآن بر اساس تفسیر نمونه، برگرفته از مقاله «هٰادُوا»، ج۴، ص۶۰۴.    


رده‌های این صفحه : لغات سوره انعام | لغات قرآن




جعبه ابزار