• خواندن
  • نمایش تاریخچه
  • ویرایش
 

مَسْتوراً (لغات‌قرآن)

ذخیره مقاله با فرمت پی دی اف





مَسْتوراً:(لا يُؤْمِنونَ بِالآخِرَةِ حِجابًا مَّسْتورًا)
«مَسْتوراً» از مادّه ستر (به کسر سین و سکون تاء) اسم مفعول به معنای پوشيده و در پرده است.
این آیه خطاب به پیامبر (صلی‌الله‌علیه‌و‌آله) است که می‌گوید: اى پيامبر! هنگامى كه قرآن مى‌خوانى ميان تو و آن‌ها كه ایمان به آخرت ندارند، حجاب و پوششى قرار مى‌دهيم.



به موردی از کاربرد «مَسْتوراً» در قرآن، اشاره می‌شود:

۱.۱ - مَسْتوراً (آیه ۴۵ سوره اسراء)

(وَ إِذا قَرَأْتَ الْقُرآنَ جَعَلْنا بَيْنَكَ وَ بَيْنَ الَّذينَ لا يُؤْمِنونَ بِالآخِرَةِ حِجابًا مَّسْتورًا) «و هنگامى كه قرآن مى‌خوانى، ميان تو و آن‌ها كه به آخرت ايمان نمى‌آورند، حجاب ناپيدايى قرار مى‌دهيم.»

۱.۲ - مَسْتوراً در المیزان و مجمع‌البیان

علامه طباطبایی در تفسیر المیزان می‌فرمایند: معناى آيه شريفه اين است كه وقتى تو قرآن مى‌خوانى و بر آنان تلاوت مى‌كنى ما ميان تو و ميان مشركين كه به آخرت ايمان ندارند- اين توصيف هم از در مذمت است- حجابى معنوى مى‌افكنيم كه از فهم آن محجوب مى‌شوند، و ديگر نمى‌توانند اسم خداى يگانه را بشنوند، و تو را به رسالت حق بشناسند، و به معاد ايمان آورده به حقیقت آن پى برند.

۱. اسراء/سوره۱۷، آیه۴۵.    
۲. راغب اصفهانی، حسین، المفردات، ط دارالقلم، ص۳۹۶.    
۳. طریحی، فخرالدین، مجمع البحرین، ت الحسینی، ج۳، ص۳۲۳.    
۴. مکارم شیرازی، ناصر، تفسیر نمونه، ج۱۲، ص۱۴۳.    
۵. اسراء/سوره۱۷، آیه۴۵.    
۶. مکارم شیرازی، ناصر، ترجمه قرآن، ص۲۸۶.    
۷. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ترجمه محمدباقر موسوی، ج۱۳، ص۱۵۶.    
۸. طباطبایی، سید محمدحسین، المیزان فی تفسیر القرآن، ج۱۳، ص۱۱۳.    
۹. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ترجمه محمد بیستونی، ج۱۴، ص۱۴۵.    
۱۰. طبرسی، فضل بن حسن، مجمع البیان، ج۶، ص۶۴۶.    



شریعتمداری، جعفر، شرح و تفسیر لغات قرآن بر اساس تفسیر نمونه، برگرفته از مقاله «مستورا»، ص ۳۰۹.    


رده‌های این صفحه : لغات سوره اسراء | لغات قرآن




جعبه ابزار