• خواندن
  • نمایش تاریخچه
  • ویرایش
 

موصٍ‌ (لغات‌قرآن)

ذخیره مقاله با فرمت پی دی اف





موصٍ‌:(فَمَنْ خافَ مِن موصٍ)
«موصٍ‌» به معنى «وصيت‌كننده يا سفارش‌كننده» است و «وصىّ‌» كسى است كه به او وصیّت مى‌شود و براى حفظ و تصرّف مال و حفظ و صيانت فرزندان وصيّت‌كننده (پس از مرگ وى) معين مى‌شود.
آيۀ مورد بحث مى‌گويد:
«هرگاه وصی بيم انحرافى در وصيت‌كننده داشته باشد (خواه اين انحراف ناآگاهانه باشد يا عمدى و آگاهانه) و آن را اصلاح كند گناهى بر او نيست (و مشمول قانون تبديل وصيت نمى‌باشد.»
بنابر اين استثناء تنها مربوط به مواردى است كه وصيّت به‌طور شايسته صورت نگرفته باشد و الاّ هرگونه تغيير و تبديل در وصيت‌ها به هر صورت و به هر مقدار باشد گناه است.



به موردی از کاربرد «موصٍ‌» در قرآن، اشاره می‌شود:

۱.۱ - موصٍ‌ (آیه ۱۸۲ سوره بقره)

(فَمَنْ خافَ مِن مّوصٍ جَنَفًا أَوْ إِثْمًا فَأَصْلَحَ بَيْنَهُمْ فَلا إِثْمَ عَلَيْهِ إِنَّ اللّهَ غَفورٌ رَّحيمٌ)
«و كسى كه از انحراف وصيّت كننده و تمايل يک جانبه او به بعض ورثه)، يا از گناه او بترسد، و ميان آن‌ها را اصلاح دهد، مشمول حكم تبديل وصيت نمى‌باشد و گناهى بر او نيست؛ زيرا خداوند، آمرزنده و مهربان است.»

۱.۲ - موصٍ‌ در المیزان و مجمع‌البیان

علامه طباطبایی در تفسیر المیزان می‌فرمایند:
(فَمَنْ خافَ مِنْ موصٍ جَنَفاً، أَوْ إِثْماً، فَأَصْلَحَ بَيْنَهُمْ، فَلا إِثْمَ عَلَيْهِ) کلمه (جنف) به معناى انحراف است و بعضى گفته‌اند به معناى انحراف دو قدم بطرف خارج است، بر عكس كلمه (حنف) كه با حاى بى نقطه است و به معناى انحراف دو قدم بطرف داخل است.
و به هر حال، مراد، انحراف بسوى گناه است، به قرینه كلمه (اثم) و اين آيه تفريع بر آيه قبلى است و معنايش (و خدا داناتر است) اين است كه اگر كسى وصيت شخصى را تبديل كند، تنها و تنها گناه اين تبديل بر كسانى است كه وصيت به معروف را تبديل مى‌كنند، نتيجه و فرعى كه مترتب بر اين معنا می‌شود اين است كه پس اگر كسى از وصيت موصى بترسد، به اين معنا كه وصيت به گناه كرده باشد و يا منحرف شده باشد، و او ميان ورثه اصلاح كند و وصيت را طورى عمل كند كه نه اثم از آن برخيزد و نه انحراف، گناهى نكرده، چون او اگر تبديل كرده، وصيت به معروف را تبديل نكرده، بلكه وصيت گناه را به وصيتى تبديل كرده كه گناهى يا انحرافى در آن نباشد.

۱. بقره/سوره۲، آیه۱۸۲.    
۲. راغب اصفهانی، حسین، المفردات، ط دارالقلم، ص۸۷۳.    
۳. طریحی، فخرالدین، مجمع البحرین، ت الحسینی، ج۱، ص۴۳۷.    
۴. مکارم شیرازی، ناصر، تفسیر نمونه‌ ط-دار الکتب الاسلامیه، ج۱، ص۶۱۷.    
۵. بقره/سوره۲، آیه۱۸۲.    
۶. مکارم شیرازی، ناصر، ترجمه قرآن، ج۱، ص۲۸.    
۷. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ترجمه محمدباقر موسوی، ج۱، ص۶۶۷-۶۶۸.    
۸. طباطبایی، سید محمدحسین، المیزان فی تفسیر القرآن، ج۱، ص۴۳۹-۴۴۰.    
۹. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ترجمه محمد بیستونی، ج۲، ص۱۹۷.    
۱۰. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ج۱، ص۴۸۵.    



شریعتمداری، جعفر، شرح و تفسیر لغات قرآن بر اساس تفسیر نمونه، برگرفته از مقاله «موص»، ج۴، ص ۶۷۷.    


رده‌های این صفحه : لغات سوره بقره | لغات قرآن




جعبه ابزار