• خواندن
  • نمایش تاریخچه
  • ویرایش
 

قَوْض (مفردات‌نهج‌البلاغه)

ذخیره مقاله با فرمت پی دی اف



مقالات مرتبط: هدم (مفردات‌قرآن)، هدم.


قَوْض (به فتح قاف) از واژگان نهج البلاغه به معنای منهدم کردن است.
تَقویض (به فتح قاف) به معنای کندن چوب‌های طناب‌ خیمه است.
دو مورد از این ماده در نهج‌ البلاغه آمده است.



قَوْض به معنای منهدم کردن آمده است. «قَاضَ‌ البناءَ يقُوضهُ‌ قَوْضاً: هدمهُ‌»
تَقویض به معنای کندن چوب‌های طناب‌های خیمه است.


به برخی از مواردی که در نهج البلاغه به‌کار رفته است، اشاره می‌شود:

۲.۱ - خطبه ۱۷۶

امام علی (علیه‌السلام) درباره موعظه فرموده است: «فَكُونُوا كَالسَّابِقِينَ قَبْلَكُمْ، وَالْمَاضِينَ أَمَامَكُمْ، قَوَّضُوا مِنَ الدُّنْيَا تَقْوِيضَ الرَّاحِلِ، وَطَوَوْهَا طَيَّ الْمَنَازلِ.» «مانند گذشتگان باشید که خیمه خود را از جا در آورند مانند در آوردن مسافر و دنیا را پشت سر گذاشتند مانند طیّ منازل.» (یعنی خیمه‌های خود را از دنیا کندند.) (شرح‌های خطبه: )


از این کلمه دو مورد در نهج البلاغه آمده است و هر دو از باب تفعیل.


۱. قرشی بنابی، علی‌اکبر، مفردات نهج البلاغه، ج۲، ص۸۸۴.    
۲. طریحی، فخر‌الدین، مجمع البحرین ت-الحسینی، ج۴، ص۲۲۸.    
۳. شرتونی، سعید، اقرب الموارد فی فصح العربیة و الشوارد، ج۴، ص۴۴۰.    
۴. السید الشریف الرضی، نهج البلاغة ت الحسون، ص۳۸۹، خطبه ۱۷۶.    
۵. عبده، محمد، نهج البلاغة - ط مطبعة الاستقامة، ج۲، ص۱۱۰، خطبه ۱۷۱.    
۶. صبحی صالح، نهج البلاغه، ص۲۵۱، خطبه ۱۷۶.    
۷. مکارم شیرازی، ناصر، نهج البلاغه با ترجمه فارسی روان، ص۳۸۷.    
۸. ابن میثم بحرانی، ترجمه و شرح نهج البلاغه، ج۳، ص۶۴۳.    
۹. ابن میثم بحرانی، ترجمه و شرح نهج البلاغه، ج۳، ص۶۴۸.    
۱۰. مکارم شیرازی، ناصر، پیام امام امیرالمؤمنین، ج۱۰، ص۱۹۴.    
۱۱. هاشمی خویی، حبیب الله، منهاج البراعة فی شرح نهج البلاغة، ج۱۰، ص۱۹۴.    
۱۲. ابن ابی الحدید، شرح نهج البلاغة، ج۱۰، ص۱۶.    



قرشی بنابی، علی‌اکبر، مفردات نهج البلاغه، برگرفته از مقاله «قوض»، ج۲، ص۸۸۴.    






جعبه ابزار