• خواندن
  • نمایش تاریخچه
  • ویرایش
 

قَصَص (مفردات‌قرآن)

ذخیره مقاله با فرمت پی دی اف



دیگر کاربردها: قصص (ابهام‌زدایی).


قَصَص (به فتح قاف و صاد) از واژگان قرآن کریم به معنای سرگذشت، تعقیب و نقل قصّه است.
مشتقات قَصَص که در آیات قرآن آمده عبارتند از:
الْقَصَص (به فتح قاف و صاد) به معنای سرگذشت،
قَصَصِهِمْ (به فتح قاف و صاد) به معنای سرگذشت‌ها،
قُصِّیه (به ضم قاف و کسر صاد) به معنای جستن و تعقیب،
قَصَ‌ (به فتح قاف و صاد) به معنای حکایت کرد،
نَقُصُ‌ (به فتح نون و ضم قاف و صاد) به معنای حکایت می‌کنیم،
قَصَصاً (به فتح قاف و صاد) به معنای پی‌جویی و اتّباع اثر است.


قَصَص به معنای سرگذشت، تعقیب و نقل قصّه است.
به صورت مصدر و اسم هر دو آمده است.
اصل قصّ و قصص به معنی پی‌جویی است.
«قَصَّ اثَرَهُ‌ قَصّاً وَ قَصَصاً: تَتَبَّعَهُ شَیْئاً بَعْدَ شَیْ‌ءٍ» سر گذشت را از آن قصص و قصّه گویند که گوینده آن را تعقیب می‌کند و در دنبال آن است.
در مجمع، اقرب و مصباح گفته: «قصّ الخبر» یعنی سرگذشت را آن‌طور که بود حکایت کرد.


به مواردی از قَصَص که در قرآن به‌ کار رفته است، اشاره می‌شود:

۲.۱ - الْقَصَص (آیه ۶۲ سوره آل عمران)

(إِنَّ هَذَا لَهُوَ الْقَصَصُ الْحَقُّ وَ مَا مِنْ إِلَهٍ إِلاَّ اللّهُ وَ إِنَّ اللّهَ لَهُوَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ)
(اين همان سرگذشت واقعى عیسی است. (و ادعاهايى همچون الوهّیت او، يا فرزند خدا بودنش، بى‌اساس‌است.) و هيچ معبودى، جز خداوند يگانه نيست؛ و به یقین، تنها خداوند توانا و حکیم است.)
طبرسی فرموده: قصص به معنی قصّه و سر گذشت است.

۲.۲ - قَصَصِهم (آیه ۱۱۱ سوره یوسف)

(لَقَدْ كَانَ فِي قَصَصِهِمْ عِبْرَةٌ لِّأُوْلِي الأَلْبَابِ مَا كَانَ حَدِيثًا يُفْتَرَى وَ لَكِن تَصْدِيقَ الَّذِي بَيْنَ يَدَيْهِ وَ تَفْصِيلَ كُلَّ شَيْءٍ وَ هُدًى وَ رَحْمَةً لِّقَوْمٍ يُؤْمِنُونَ)
(به راستى در سرگذشت آن‌ها عبرتى براى صاحبان انديشه بود. اين‌ها داستان دروغين نبود؛ بلكه وحی آسمانى است، و با کتب آسمانی پيشين هماهنگ است؛ و در آن است شرح هر چيزى كه مايه سعادت‌ انسان‌ است)؛ و هدايت‌ و رحمتى‌است براى گروهى كه‌ ایمان مى‌آورند.)
طبرسی فرموده: قصص خبری است که بعضی پشت سر بعضی باشد از اخبار گذشتگان علی هذا قصص مفرد است.
راغب آن را جمع دانسته و گوید: قصص اخباری است پی‌جویی و پیروی شده است.

۲.۳ - الْقَصَص (آیه ۲۵ سوره قصص)

(فَلَمَّا جاءَهُ وَ قَصَ‌ عَلَیْهِ‌ الْقَصَصَ‌ قالَ لا تَخَفْ نَجَوْتَ مِنَ الْقَوْمِ الظَّالِمِینَ‌)
«چون موسی پیش شعیب آمد و سرگذشت خویش را حکایت کرد گفت نترس از قوم ستمکار نجات یافتی.»

۲.۴ - قُصِّیه (آیه ۱۱ سوره قصص)

(وَ قالَتْ لِاُخْتِهِ‌ قُصِّیهِ‌...)
«مادر موسی به خواهرش گفت: او را بجوی.»
«قصّ» در این‌جا در معنای اصلی به کار رفته است.

۲.۵ - الْقَصَص (آیه ۳ سوره یوسف)

(نَحْنُ‌ نَقُصُ‌ عَلَیْکَ اَحْسَنَ‌ الْقَصَصِ‌...)
«ما بهترین سرگذشت را برای تو حکایت می‌کنیم.»
بعضی قصص را در آیه مصدر گرفته و احسن البیان گفته‌اند ولی اسم بهتر است.

۲.۶ - قَصَصَا (آیه ۶۴ سوره کهف)

(قالَ ذلِکَ ما کُنَّا نَبْغِ فَارْتَدَّا عَلی‌ آثارِهِما قَصَصاً)
«گفت: آن همان است که می‌جستیم و پی‌جویانه به نشانه قدم‌های خویش باز گشتند.»
قصصا در آیه به معنای پی‌جویی و اتّباع اثر است و آن مصدر است در موضع حال، تقدیرش «یقصّان الاثر قصصا» می‌باشد.

۱. قرشی بنابی، علی‌اکبر، قاموس قرآن، ج۶، ص۱۱.    
۲. راغب اصفهانی، حسین، المفردات، ط دارالقلم، ص۶۷۱.    
۳. طریحی نجفی، فخرالدین، مجمع البحرین، ت الحسینی، ج۱، ص۱۷۹.    
۴. شرتونی، سعید، اقرب الموارد فی فصح العربیة و الشوارد، ج۴، ص۳۵۱.    
۵. شرتونی، سعید، اقرب الموارد فی فصح العربیة و الشوارد، ج۴، ص۳۵۱.    
۶. شرتونی، سعید، اقرب الموارد فی فصح العربیة و الشوارد، ج۴، ص۳۵۱.    
۷. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ج۷، ص۳۸۰.    
۸. فیومی، احمد بن محمد، مصباح المنیر، ج۱، ص۲۶۱.    
۹. آل عمران/سوره۳، آیه۶۲.    
۱۰. مکارم شیرازی، ناصر، ترجمه قرآن‌، ص۵۸.    
۱۱. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ترجمه محمدباقر موسوی، ج۳، ص۳۵۸.    
۱۲. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ج۳، ص۲۲۷.    
۱۳. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ترجمه محمد بیستونی، ج۴، ص۱۰۵.    
۱۴. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ج۲، ص۷۶۵.    
۱۵. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ج۲، ص۷۶۴.    
۱۶. یوسف/سوره۱۲، آیه۱۱۱.    
۱۷. مکارم شیرازی، ناصر، ترجمه قرآن‌، ص۲۴۸.    
۱۸. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ترجمه محمدباقر موسوی، ج۱۱، ص۳۸۲.    
۱۹. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ج۱۱، ص۲۸۰.    
۲۰. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ترجمه محمد بیستونی، ج۱۲، ص۳۱۵.    
۲۱. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ج۵، ص۴۱۶.    
۲۲. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ج۵، ص۴۱۶.    
۲۳. راغب اصفهانی، حسین، المفردات فی غریب القرآن، ص۶۷۱.    
۲۴. قصص/سوره۲۸، آیه۲۵.    
۲۵. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ترجمه محمدباقر موسوی، ج۱۶، ص۳۵.    
۲۶. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ج۱۶، ص۲۶.    
۲۷. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ترجمه محمد بیستونی، ج۱۸، ص۱۸۳.    
۲۸. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ج۷، ص۳۸۸.    
۲۹. قصص/سوره۲۸، آیه۱۱.    
۳۰. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ترجمه محمدباقر موسوی، ج۱۶، ص۱۵.    
۳۱. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ج۱۶، ص۱۳.    
۳۲. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ترجمه محمد بیستونی، ج۱۸، ص۱۶۸.    
۳۳. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ج۷، ص۳۸۰.    
۳۴. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ج۷، ص۳۸۰.    
۳۵. یوسف/سوره۱۲، آیه۳.    
۳۶. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ترجمه محمدباقر موسوی، ج۱۱، ص۱۰۲.    
۳۷. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ج۱۱، ص۷۵.    
۳۸. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ترجمه محمد بیستونی، ج۱۲، ص۱۵۷.    
۳۹. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ج۵، ص۳۱۶.    
۴۰. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ج۵، ص۳۱۸.    
۴۱. کهف/سوره۱۸، آیه۶۴.    
۴۲. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ترجمه محمدباقر موسوی، ج۱۳، ص۴۷۳.    
۴۳. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ج۱۳، ص۳۴۱.    
۴۴. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ترجمه محمد بیستونی، ج۱۵، ص۹۶.    
۴۵. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ج۶، ص۷۴۲.    
۴۶. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ج۶، ص۴۷۱.    



قرشی بنابی، علی‌اکبر، قاموس قرآن، برگرفته از مقاله «قصص»، ج۶، ص۱۱.    






جعبه ابزار