• خواندن
  • نمایش تاریخچه
  • ویرایش
 

قلیل (لغات‌قرآن)

ذخیره مقاله با فرمت پی دی اف





قَلیل: (وَ اذْكُرُواْ إِذْ أَنتُمْ قَليلٌ مُّسْتَضْعَفُونَ فِي الأَرْضِ)
به معنی «کم و‌ اندک» و گاه کنایه از ضعف و ناتوانی است.



به موردی از کاربرد قَلیل در قرآن، اشاره می‌شود:

۱.۱ - قَليل (آیه ۲۶ سوره انفال)

(وَ اذْكُرُواْ إِذْ أَنتُمْ قَليلٌ مُّسْتَضْعَفُونَ فِي الأَرْضِ تَخافُونَ أَن يَتَخَطَّفَكُمُ النّاسُ فَآواكُمْ وَ أَيَّدَكُم بِنَصْرِهِ وَ رَزَقَكُم مِّنَ الطَّيِّباتِ لَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَ)
(و به خاطر بياوريد هنگامى را كه شما در روى زمين گروهى كوچك و زبون بوديد؛ آنچنان كه مى‌ترسيديد مردم شما را بربايند؛ ولى او شما را پناه داد و با يارى خود تقويت كرد و از روزی‌هاى پاكيزه بهره‌مند ساخت؛ تا شکر نعمت‌هايش را به جا آوريد.)

۱.۲ - قَليل در تفسیر نمونه

آیه مورد بحث بار دیگر دست مسلمانان را گرفته و به گذشته تاریخشان بازمی‌گرداند و به آنها حالی می‌کند که در چه پایه‌ای بودند و اکنون در چه مرحله‌ای قرار دارند، می‌گوید: «به خاطر بیاورید هنگامی که شما گروهی کوچک و‌ اندک و ضعیف در روی زمین بودید...»
این تعبیر، تعبیر لطیفی است که نهایت ضعف و کمی نفرات مسلمانان را در آن زمان آشکار می‌سازد آن‌چنان که گویی همانند یک جسم کوچک در هوا معلّق بودند که دشمن به آسانی می‌توانست آنها را برباید و این اشاره به وضع مسلمانان در مکّه قبل از هجرت در برابر مشرکان نیرومند و یا اشاره به مسلمانان بعد از هجرت در مقابل قدرت‌های بزرگ آن روز همانند ایران و روم است.

۱. انفال/سوره۸، آیه۲۶.    
۲. راغب اصفهانی، حسین، المفردات، ط دارالقلم، ص۶۸۰.    
۳. طریحی، فخرالدین، مجمع البحرین، ت الحسینی، ج۵، ص۴۵۳.    
۴. مکارم شیرازی، ناصر، تفسیر نمونه، ج۷، ص۱۶۹.    
۵. انفال/سوره۸، آیه۲۶.    
۶. مکارم شیرازی، ناصر، ترجمه قرآن، ص۱۸۰.    
۷. انفال/سوره۸، آیه۲۶.    
۸. مکارم شیرازی، ناصر، تفسیر نمونه، ج۷، ص۱۶۹.    



شریعتمداری، جعفر، شرح و تفسیر لغات قرآن بر اساس تفسیر نمونه، برگرفته از مقاله «قلیل»، ج۳، ص۷۴۳.    


رده‌های این صفحه : لغات سوره انفال | لغات قرآن




جعبه ابزار