• خواندن
  • نمایش تاریخچه
  • ویرایش
 

فُلاٰناً (لغات‌قرآن)

ذخیره مقاله با فرمت پی دی اف





فُلاٰناً:(لَمْ أَتَّخِذْ فُلانًا خَليلًا)
«فُلاٰناً» (به ضم فاء) کنایه از يک نفر معيّن است.
آیه مورد بحث درباره قیامت است كه انسان متوجه مى‌شود كه رفیق يا پيشوايش او را به اضلال و بدبختى كشانده است.
در اين هنگام در دنيايى از تأسف فرومى‌رود و مى‌گويد: اى‌واى بر من، كاش فلان شخص گمراه را دوست خود انتخاب نكرده بودم.
روشن است كه منظور از «فلان» همان شخصى است كه او را به گمراهى كشانده، شيطان يا دوست بد يا خويشاوند گمراه.



به موردی از کاربرد «فُلاٰناً» در قرآن، اشاره می‌شود:

۱.۱ - فُلاٰناً (آیه ۲۸ سوره فرقان)

(يا وَيْلَتَى لَيْتَني لَمْ أَتَّخِذْ فُلانًا خَليلًا)
«اى واى بر من، كاش فلان شخص گمراه را به دوستى انتخاب نكرده بودم!.»

۱.۲ - فُلاٰناً در المیزان و مجمع‌البیان

علامه طباطبایی در تفسیر المیزان می‌فرمایند: (يا وَيْلَتى‌ لَيْتَني لَمْ أَتَّخِذْ فُلاناً خَليلًا) اين جمله تتمه آرزوى ستم‌گر نادم است.
كلمه فلان کنایه از نام شخصى مذكر، و كلمه فلانة كنايه است از نام شخصى مؤنث.
راغب مى‌گويد: كلمه فلان و فلانه كنايه است از انسان، و الفلان و الفلانة، با- الف و لام- كنايه است از حيوانات‌.
و معناى آيه اين است كه «يا ويلتى» يعنى واى كه هلاک شدم، «ليتنى لم اتخذ فلانا» يعنى اى كاش فلانى را- كه دوست خود گرفتم و با مشورت او كار كردم و سخنانش را شنيدم و تقليدش كردم،- دوست نمى‌گرفتم.

۱. فرقان/سوره۲۵، آیه۲۸.    
۲. راغب اصفهانی، حسین، المفردات، ط دارالقلم، ص۶۴۵.    
۳. طریحی، فخرالدین، مجمع البحرین، ت الحسینی، ج۶، ص۲۹۴.    
۴. مکارم شیرازی، ناصر، تفسیر نمونه، ج۱۵، ص۷۱.    
۵. فرقان/سوره۲۵، آیه۲۸.    
۶. مکارم شیرازی، ناصر، ترجمه قرآن، ص۳۶۲.    
۷. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ترجمه محمدباقر موسوی، ج۱۵، ص۲۸۱-۲۸۲.    
۸. طباطبایی، سید محمدحسین، المیزان فی تفسیر القرآن، ج۱۵، ص۲۰۴.    
۹. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ترجمه محمد بیستونی، ج۱۷، ص۱۹۹.    
۱۰. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ج۷، ص۲۶۳.    



شریعتمداری، جعفر، شرح و تفسیر لغات قرآن بر اساس تفسیر نمونه، برگرفته از مقاله «فک»، ج۳، ص ۴۹۰.    


رده‌های این صفحه : لغات سوره فرقان | لغات قرآن




جعبه ابزار