• خواندن
  • نمایش تاریخچه
  • ویرایش
 

صَبّ (مفردات‌نهج‌البلاغه)

ذخیره مقاله با فرمت پی دی اف





صَبّ (به فتح صاد و تشدید باء) از واژگان نهج البلاغه به معنای ریختن و ریخته شدن است.
این واژه دارای مشتقاتی است که در نهج البلاغه به‌ کار رفته است، مانند:
صُبابَه (به ضم صاد و فتح باء اول و دوم) به معنی باقى مانده آب و شير در ظرف بعد از خوردن آن است؛
اِنْصِباب (به کسر همزه و سکون نون و کسر صاد) به معنی استقرار و آن نوعى ريخته شدن است.
شش مورد از آن در «نهج البلاغه» آمده است.



صَبّ به معنای ریختن و ریخته شدن؛ لازم و متعدی هر دو آمده است.
«صبّ الماء و نحوه: سبکه و انسبک.»
اِصْطِباب و تَصابّ خوردن بقیه آب و ته مانده کاسه است.
صُبابَه به معنی باقى مانده آب و شير در ظرف بعد از خوردن آن است.
اِنْصِباب به معنای استقرار و آن نوعى ريخته شدن است.



برخی از مواردی که در «نهج‌البلاغه» به کار رفته است، به شرح ذیل می‌باشد:

۲.۱ - صَبَبْتُ - حکمت ۴۰ (محبت خویش)

امام علی (صلوات‌الله‌علیه) درباره محبت خویش فرموده است:
«وَ لَوْ صَبَبْتُ الدُّنْيا بِجَمّاتِها عَلَى الْمُنافِقِ عَلَى أَنْ يُحِبَّنی ما أَحَبَّنی»
«اگر همه دنیا را پيش منافق بريزم كه مرا دوست بدارد دوست نخواهد داشت.»
تفصيل آن در «خشم- خيشوم» گذشت.


۲.۲ - صُبابَه - خطبه ۴۲ (در مقام موعظه)

امام (صلوات‌الله‌علیه) در مقام موعظه فرموده است:
«أَلا وَ إنَّ الدُّنْيا قَدْ وَلَّتْ حَذّاءَ فَلَمْ يَبْقَ مِنْها إِلاّ صُبابَه كَصُبابَةِ الاْناءِ اصْطَبَّها صابُّهَ أَلا وَ إِنَّ الاْخِرَةَ قَدْ أَقْبَلَتْ.»
يعنى «بدانيد دنيا به شدت پشت كرده و نمانده از آن مگر ته مانده‌اى مانند ته مانده ظرف كه ترک كرده است آن را ترک كننده.»
شارحان نهج البلاغه آن را «ابقاها مبقیها او ترکها تارکها.» گفته‌اند.


۲.۳ - إِنْصابِها - خطبه ۱۹۸

امام (صلوات‌الله‌علیه) فرموده است:
«فَمَنْ أَخَذَ بِالتَّقْوَى... وَ أَسْهَلَتْ لَهُ الصِّعابُ بَعْدَ إِنْصابِها»
«هر كس تقوی پيشه كند، مشكلات بر او بعد از استقرار آسان مى‌شود.»
شارحان نهج البلاغه آن را اتعاب و رنج دادن هم گفته‌اند.



این واژه شش بار در «نهج البلاغه» آمده است.


۱. قرشی بنابی، علی‌اکبر، مفردات نهج البلاغه، ج۲، ص۶۲۶.    
۲. طریحی، فخر‌الدین، مجمع البحرین، ط الحسینی، ج۲، ص۶۱۰.    
۳. شرتونی، سعید، اقرب الموارد فی فصح العربیه و الشوارد، ج۳، ص۱۶۸.    
۴. سید رضی، محمد، نهج البلاغه، ت الحسون، ص۷۸۲، حکمت ۴۰.    
۵. عبده، محمد، نهج البلاغه، ط مطبعه الاستقامه، ج۳، ص۱۶۳، حکمت ۴۵.    
۶. صالح، صبحی، نهج البلاغه، ص۴۷۷، حکمت ۴۵.    
۷. مکارم شیرازی، ناصر، نهج البلاغه با ترجمه فارسی روان، ص۷۴۵، حکمت ۴۵.    
۸. بحرانی، ابن میثم، ترجمه و شرح نهج البلاغه، ج۵، ص۴۵۰.    
۹. مکارم شیرازی، ناصر، پیام امام امیرالمومنین، ج۱۲، ص۲۹۹.    
۱۰. هاشمی خویی، حبیب‌الله، منهاج البراعه فی شرح نهج البلاغه، ج۲۱، ص۸۴.    
۱۱. ابن ابی‌الحدید، عبدالحمید، شرح نهج البلاغه، ج۱۸، ص۱۷۳.    
۱۲. سید رضی، محمد، نهج البلاغه، ت الحسون، ص۱۰۳، خطبه ۴۲.    
۱۳. عبده، محمد، نهج البلاغه، ط مطبعه الاستقامه، ص۸۹، خطبه ۴۲.    
۱۴. صالح، صبحی، نهج البلاغه، ص۸۴، خطبه ۴۲.    
۱۵. مکارم شیرازی، ناصر، نهج البلاغه با ترجمه فارسی روان، ص۱۰۳، خطبه ۴۲.    
۱۶. بحرانی، ابن میثم، ترجمه و شرح نهج البلاغه، ج۲، ص۲۲۹.    
۱۷. بحرانی، ابن میثم، ترجمه و شرح نهج البلاغه، ج۲، ص۲۳۱-۲۳۲.    
۱۸. مکارم شیرازی، ناصر، پیام امام امیرالمومنین، ج۲، ص۴۶۶-۴۶۷.    
۱۹. هاشمی خویی، حبیب‌الله، منهاج البراعه فی شرح نهج البلاغه، ج۴، ص۲۰۲.    
۲۰. ابن ابی‌الحدید، عبدالحمید، شرح نهج البلاغه، ج۲، ص۳۱۸.    
۲۱. شریفی، عبد‌الهادی، تهذیب شرح نهج البلاغه، ج۱، ص۱۷۳.    
۲۲. سید رضی، محمد، نهج البلاغه، ت الحسون، ص۴۹۷، خطبه ۱۹۸.    
۲۳. عبده، محمد، نهج البلاغه، ط مطبعه الاستقامه، ص۱۹۹، خطبه ۱۹۳.    
۲۴. صالح، صبحی، نهج البلاغه، ص۳۱۳، خطبه ۱۹۸.    
۲۵. مکارم شیرازی، ناصر، نهج البلاغه با ترجمه فارسی روان، ص۴۸۷، خطبه ۱۹۸.    
۲۶. بحرانی، ابن میثم، ترجمه و شرح نهج البلاغه، ج۳، ص۸۰۶.    
۲۷. بحرانی، ابن میثم، ترجمه و شرح نهج البلاغه، ج۳، ص۸۱۶.    
۲۸. مکارم شیرازی، ناصر، پیام امام امیرالمومنین، ج۷، ص۶۸۲.    
۲۹. هاشمی خویی، حبیب‌الله، منهاج البراعه فی شرح نهج البلاغه، ج۱۲، ص۲۸۰.    
۳۰. ابن ابی‌الحدید، عبدالحمید، شرح نهج البلاغه، ج۱۰، ص۱۸۹.    
۳۱. سید رضی، محمد، نهج البلاغه، ت الحسون، ص۷۸۲، حکمت ۴۰.    
۳۲. سید رضی، محمد، نهج البلاغه، ت الحسون، ص۱۰۳، خطبه ۴۲.    
۳۳. سید رضی، محمد، نهج البلاغه، ت الحسون، ص۴۹۷، خطبه ۱۹۸.    



قرشی بنابی، علی‌اکبر، مفردات نهج البلاغه، برگرفته از مقاله «صبب»، ج۲، ص۶۲۶.    






جعبه ابزار