• خواندن
  • نمایش تاریخچه
  • ویرایش
 

سَمَّیْتُموهٰا (لغات‌قرآن)

ذخیره مقاله با فرمت پی دی اف





سَمَّیْتُموهٰا:(سَمَّيْتُموهَا أَنتُمْ وَ آباؤُكُم)
«سَمَّیْتُموهٰا» از مادّه تَسميه به معنای نام گذاشتن‌ است.
آیه در مورد شرک است که با قاطعيت مى‌گويد: اين‌ها فقط نام‌هايى است كه شما و پدرانتان بر آن‌ها گذاشته‌ايد (نام‌هايى بى‌محتوى و اسم‌هايى بى‌مسمى) و هرگز خداوند دلیل و حجتى بر آن نازل نكرده است.
(إِنْ هِيَ إِلَّا أَسْماءٌ سَمَّيْتُمُوها أَنْتُمْ وَ آباؤُكُمْ ما أَنْزَلَ اللَّهُ بِها مِنْ سُلْطانٍ‌) نه دليلى از عقل بر آن داريد، و نه دليلى از طريق وحی الهى، و جز يک مشت اوهام و خرافات و الفاظ تو خالى چيزى نيست. و در پايان مى‌افزايد: آن‌ها فقط از گمان‌هاى بى‌اساس و هواى نفس پيروى مى‌كنند و اين موهومات همه زائيده پندار و هوا است.



به موردی از کاربرد «مُسْمعِ» در قرآن، اشاره می‌شود:

۱.۱ - سَمَّیْتُموهٰا (آیه ۲۳ سوره نجم)

(إِنْ هِيَ إِلّا أَسْماء سَمَّيْتُموها أَنتُمْ وَ آباؤُكُم مّا أَنزَلَ اللَّهُ بِها مِن سُلْطانٍ إِن يَتَّبِعونَ إلّا الظَّنَّ وَ ما تَهْوَى الْأَنفُسُ وَ لَقَدْ جاءهُم مِّن رَّبِّهِمُ الْهُدَى) «اين‌ها فقط نام‌هايى است كه شما و پدرانتان بر آن‌ها گذاشته‌ايد نام‌هايى بى‌محتوا و اسم‌هايى بى‌مسمّا)، و هرگز خداوند دليل و حجّتى بر آن نازل نكرده؛ آنان فقط از گمان‌هاى بى‌اساس و هواى نفس پيروى مى‌كنند در حالى كه هدایت از سوى پروردگارشان براى آن‌ها آمده است.»

۱.۲ - سَمَّیْتُموهٰا در المیزان و مجمع‌البیان

علامه طباطبایی در تفسیر المیزان می‌فرمایند: (إِنْ هِيَ إِلّا أَسْماءٌ سَمَّيْتُموها أَنْتُمْ وَ آباؤُكُمْ ما أَنْزَلَ اللَّهُ بِها مِنْ سُلْطانٍ ...) ضمیر «هى» به بت‌هاى مذكور يعنى لات و عزی و منات برمى‌گردد، و يا به آن‌ها از اين جهت كه اصنامند، (تا شامل همه بت‌ها شود) و ضمير در سميتموها به اسماء بر مى‌گردد، و تسميه أسماء به معناى اسم قرار دادن آن‌ها است، و منظور از سلطان، برهان و دلیل است.
و معنى آيه اين است كه اين اصنام كه شما الهه خود گرفته‌ايد چيزى به جز مشتى اسماء نيستند، كه شما و پدرانتان آن سنگ و چوب‌ها را به آن اسماء نام‌گذارى كرده‌ايد، و ما وراى اين أسماء مصاديق و مسميات واقعى كه خداى تعالى برهانى بر اله بودن و ربوبيت آن‌ها نازل كرده باشد ندارند. و حاصل آيه اين است كه مى‌خواهد گفتار مشركين را به اين دليل كه مدركى بر الوهيت آلهه خود ندارند رد كند.

۱. نجم/سوره۵۳، آیه۲۳.    
۲. راغب اصفهانی، حسین، المفردات، ط دارالقلم، ص۴۲۸.    
۳. طریحی، فخرالدین، مجمع البحرین، ت الحسینی، ج۱، ص۲۲۹.    
۴. مکارم شیرازی، ناصر، تفسیر نمونه، ج۲۲، ص۵۱۶.    
۵. نجم/سوره۵۳، آیه۲۳.    
۶. مکارم شیرازی، ناصر، ترجمه قرآن، ص۵۲۶.    
۷. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ترجمه محمدباقر موسوی، ج۱۹، ص۶۱.    
۸. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ج۱۹، ص۳۸.    
۹. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ترجمه محمد بیستونی، ج۲۳، ص۳۹۷.    
۱۰. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ج۹، ص۲۶۸.    



شریعتمداری، جعفر، شرح و تفسیر لغات قرآن بر اساس تفسیر نمونه، برگرفته از مقاله «سمیتموها»، ج۲، ص ۴۰۸.    


رده‌های این صفحه : لغات سوره نجم | لغات قرآن




جعبه ابزار