• خواندن
  • نمایش تاریخچه
  • ویرایش
 

رُشْد (لغات‌قرآن)

ذخیره مقاله با فرمت پی دی اف





رُشْد: (قَدْ تَبَيَّنَ الرُّشْدُ مِنَ الْغَيِّ)
«رُشْد» در اصل، به معناى راه يافتن به مقصد است و در سوره‌ «انبیاء» ممكن است اشاره به حقيقت توحید باشد كه ابراهیم (علیه‌السلام) از سنين كودكى از آن آگاه شده بود، و ممكن است، اشاره به هر گونه خیر و صلاح به معناى وسيع كلمه، بوده باشد.
بنابراين «رشد» تعبير بسيار گسترده و جامعى است كه هر گونه امتيازى را در بر مى‌گيرد، راهى است صاف، بدون پيچ و خم، روشن و واضح كه پويندگان را به سرمنزل سعادت و كمال مى‌رساند.



ترجمه و تفسیر آیات مرتبط با رُشْد:

۱.۱ - آیه ۲۵۶ سوره بقره

(لاَ إِكْرَاهَ فِي الدِّينِ قَد تَّبَيَّنَ الرُّشْدُ مِنَ الْغَيِّ فَمَنْ يَكْفُرْ بِالطَّاغُوتِ وَيُؤْمِن بِاللّهِ فَقَدِ اسْتَمْسَكَ بِالْعُرْوَةِ الْوُثْقَىَ لاَ انفِصَامَ لَهَا وَاللّهُ سَمِيعٌ عَلِيمٌ) (اكراهى در قبول دين، نيست. زيرا راه درست از راه انحرافى، روشن شده است. بنابراين، كسى كه به طاغوت [بت و شیطان، و هر موجود طغيانگر] کافر شود و به خدا ايمان آورد، به محكم‌ترين دستگيره چنگ زده است، كه گسستن براى آن نيست. و خداوند، شنوا و داناست.)
علامه طباطبایی در تفسیر المیزان می‌فرماید: كلمه رشد كه هم با ضمه راء و هم با ضمه راء و شين خوانده مى‌شود به معناى رسيدن به واقع مطلب و حقيقت امر و وسط طريق است، مقابل رشد كلمه غى قرار دارد، كه عكس آن را معنا مى‌دهد، بنا بر اين رشد و غى اعم از هدايت و ضلالت هستند، براى اينكه هدايت به معناى رسيدن به راهى است كه آدمى را به هدف مى‌رساند، و ضلالت هم (بطورى كه گفته شده) نرسيدن به چنين راه است ولى ظاهرا استعمال كلمه رشد در رسيدن به راه اصلى و وسط آن از باب انطباق بر مصداق است. ساده‌تر بگويم: يكى از مصاديق رشد و يا لازمه معناى رشد، رسيدن به چنين راهى است، چون گفتيم رشد به معناى رسيدن به وجه امر و واقع مطلب است و معلوم است كه رسيدن به واقع امر، منوط بر اين است كه راه راست و وسط طريق را پيدا كرده باشد، پس رسيدن به راه، يكى از مصاديق وجه الامر است. (دیدگاه شیخ طبرسی در مجمع البیان:)

۱.۲ - آیه ۵۱ سوره انبیاء

(وَلَقَدْ آتَيْنَا إِبْرَاهِيمَ رُشْدَهُ مِن قَبْلُ وَكُنَّا بِه عَالِمِينَ) (ما وسيله رشد ابراهيم را از قبل به او داديم؛ و از شايستگى او آگاه بوديم.)
علامه طباطبایی در تفسیر المیزان می‌فرماید: مقصود از رشد معنايى است كه در مقابل غى و گمراهى قرار دارد، و آن رسيدن به واقع است، و در ابراهيم اهتداى فطرى و تام و تمام او به توحيد و به ساير معارف حقه است، و اضافه رشد به ضميرى كه به ابراهيم بر مى‌گردد، اختصاص رشد را به وى مى‌رساند. (دیدگاه شیخ طبرسی در مجمع البیان:)

۱.۳ - آیه ۲ سوره جنّ

(يَهْدِي إِلَى الرُّشْدِ فَآمَنَّا بِهِ وَلَن نُّشْرِكَ بِرَبِّنَا أَحَدًا) (كه به راه راست هدایت مى‌كند، پس ما به آن ايمان آورده‌ايم و هرگز كسى را همتاى پروردگارمان قرار نمى‌دهيم.)
علامه طباطبایی در تفسیر المیزان می‌فرماید: كلمه رشد به معناى رسيدن به واقع در هر نظريه است، كه خلاف آن يعنى به خطا رفتن از واقع را غى مى‌گويند. و هدايت قرآن به سوى رشد همان دعوت او است به سوى عقايد حق و اعمالى كه عاملش را به سعادت واقعى مى‌رساند. (دیدگاه شیخ طبرسی در مجمع البیان:)


۱. بقره/سوره۲، آیه۲۵۶.    
۲. انبیاء/سوره۲۱، آیه۵۱.    
۳. جن/سوره۷۲، آیه۲.    
۴. طریحی نجفی، فخرالدین، مجمع البحرین، ج۳، ص۵۰.    
۵. راغب اصفهانی، حسین، المفردات، ط دارالقلم، ص۳۵۴.    
۶. مکارم شیرازی، ناصر، تفسیر نمونه، ج۲، ص۳۲۷.    
۷. مکارم شیرازی، ناصر، تفسیر نمونه، ج۱۳، ص۴۶۵.    
۸. مکارم شیرازی، ناصر، تفسیر نمونه، ج۲۵، ص۱۱۱.    
۹. بقره/سوره۲، آیه۲۵۶.    
۱۰. مکارم شیرازی، ناصر، ترجمه قرآن، ص۴۲.    
۱۱. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ترجمه محمدباقر موسوی، ج۲، ص۵۲۳.    
۱۲. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ج۲، ص۳۴۲.    
۱۳. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ترجمه محمد بیستونی، ج۳، ص۱۱۴.    
۱۴. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ج۲، ص۶۳۱.    
۱۵. انبیاء/سوره۲۱، آیه۵۱.    
۱۶. مکارم شیرازی، ناصر، ترجمه قرآن، ص۳۲۶.    
۱۷. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ترجمه محمدباقر موسوی، ج۱۴، ص۴۱۸.    
۱۸. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ج۱۴، ص۲۹۶.    
۱۹. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ترجمه محمد بیستونی، ج۱۶، ص۱۳۳.    
۲۰. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ج۷، ص۸۳.    
۲۱. جن/سوره۷۲، آیه۲.    
۲۲. مکارم شیرازی، ناصر، ترجمه قرآن، ص۵۷۲.    
۲۳. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ترجمه محمدباقر موسوی، ج۲۰، ص۵۹.    
۲۴. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ج۲۰، ص۳۸.    
۲۵. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ترجمه محمد بیستونی، ج۲۵، ص۳۶۸.    
۲۶. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ج۱۰، ص۵۵۴.    



مکارم شیرازی، ناصر، لغات در تفسیر نمونه، برگرفته از مقاله «رُشْد»، ص۲۵۲.    






جعبه ابزار